Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Боден наконец пришел в себя:

– Как дела, молокосос?

– Чил, – предупредил его бармен.

– Не обращай внимания, – повторил Одд.

– Еще раз такое услышу, – сказал Грегори, обращаясь к Бодену, – и мне придется надрать тебе задницу.

Было видно, что задира не знает, как ему поступить. Он остался стоять на месте и продолжал улыбаться, но улыбка держалась у него на лице слишком долго и теперь выглядела натянутой. Грегори смотрел на него, не мигая и не отводя глаз.

– Ты что-то хочешь мне сказать, Чилтон?

И Боден отступил. Отвел глаза, подошел к бару, пытаясь сохранить остатки достоинства, протянул бармену банкноту и сказал:

– Сдачи

не надо.

Он так и не оглянулся на Грегори, когда толкнул входную дверь и вышел на улицу.

Настроение у Грегори улучшилось. Он выдохнул, расслабил мускулы и, усевшись рядом с Оддом, сделал большой глоток пива. В седьмом классе он каждую ночь мечтал о том, как однажды схлестнется с этим задирой, – и вот теперь, когда это произошло, Грегори ощутил странный покой и неизведанное ранее чувство расслабленности и умиротворения. Бодену, когда тот попытался поиздеваться над ним, он ответил и за себя, и за своего отца. И хотя его отец всегда выступал против даже угрозы физического воздействия, Грегори был рад тому, что сделал, и сказал себе, что отец одобрил бы его действия.

– Молокосос, – покачал головой Одд. – Давненько я не слышал этого слова…

– Ну и хорошо, – ответил Грегори.

– Здесь ведь не так много молокан осталось, верно?

– Не много. – Грегори допил свою кружку и заказал еще. – Молодежь уезжает, а старики медленно вымирают.

– Помню, раньше этот город был полон молокан, мормонов и шахтеров. – Старик ухмыльнулся: – Много их здесь было, а?

– Да уж…

– Тогда у городка было свое лицо. А теперь кто знает, кто тут живет? – Одд допил пиво. – Лучшие деньки в прошлом, и я по ним скучаю. Наверное, это и называется «стареть».

– Стареть? Да ты и так старик.

– Не надо мне все время напоминать об этом, – рассмеялся Одд и встал: – Мне пора. А то моя старуха убьет меня, если поздно явлюсь.

– Завтра увидимся, – кивнул Грегори.

– Пока, – помахал рукой Одд и открыл дверь.

Открытие.

Не только зал кафе был полон под завязку, но и все столики на улице были тоже заняты, и длинная очередь желающих извивалась мимо закрытой парикмахерской и доходила до самого галантерейного магазина Эда. Событие освещал фотограф из местной газеты, и вспышки его камеры, напоминающие вспышки камер папарацци, увеличивали возбуждение окружающих и делали происходящее похожим на мероприятие настоящего шоу-бизнеса.

Грегори с Полом и Оддом работали с раннего утра, готовя это большое событие, и они все еще продолжали разбираться с проблемами, возникшими в последний момент, когда группа уже занимала свои места на сцене. У «Мести Монтесумы» был свой звукооператор, так что Полу остался сценический свет, а Грегори занялся пультом свободного микрофона. Даже сквозь гул непрекращающихся разговоров они слышали, как у них за спиной непрерывно звенит касса, и Грегори был уверен, что именно из-за этих звуков широкая улыбка никак не сходит с физиономии Пола.

После семи появилась Джулия с детьми. Элис, старшая официантка, разыскала Грегори; он встретил свою семью у входа и провел их к столику, который зарезервировал для них, разрешив заказывать все, что душа пожелает. Сегодня все шло за счет заведения.

Он быстро, с благодарностью поцеловал жену. Казалось, что они с Джулией отложили свои споры по поводу дома, но Грегори все-таки облегченно вздохнул, когда увидел ее улыбающееся лицо. В эти дни ее настроение менялось как по мановению волшебной палочки, и он уже перестал пытаться угадать, каким оно будет в следующую минуту.

Адам и Тео были в полном восторге, потому что в этот вечер с ними обращались как с настоящими взрослыми. Саша была в своем обычном

недовольном настроении, и Грегори возблагодарил за это Бога. Сегодня здесь на охоту вышло много одиноких парней, да и четыре музыканта в группе были настоящими красавчиками. Он не хотел, чтобы Саша произвела на них благоприятное впечатление. Вокруг было достаточное количество девиц, выглядевших как красношеие [44] потаскушки, и Грегори совершенно не хотелось, чтобы у Саши было с ними что-то общее. Пусть водится с парнями из школы.

44

Имеется в виду американский термин redneck (букв. красношеий) – жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США, преимущественно юга, и употребляющееся в значении «деревенщина».

Одд сказал, что его жена плохо себя чувствует из-за погоды и не сможет прийти, а вот Деанна появилась вскоре после Джулии и уселась рядом с ней. Женщины немедленно погрузились в беседу, и Пол с Грегори оставили их одних, вернувшись к операторскому пульту.

Вечер прошел просто идеально. Все работало без сучка без задоринки, и даже неправильные реплики Грегори и несколько странные манипуляции Пола со светом не смогли сделать вечер менее триумфальным. Аудитория была очень мила и буквально взрывалась аплодисментами после даже самых неудачных и любительских выступлений, и все, включая фотографа из «Монитор», сошлись на том, что этот вечер принес заведению неоспоримый успех.

После того как супруги Томасовы вернулись домой и Джулия проведала свекровь, а Грегори уложил детей, они встретились в спальне. У них не было секса со дня ссоры, но она поцеловала его долгим медленным поцелуем, погладила его сквозь брюки и сказала, что если он хоть что-нибудь понимает в этой жизни, то должен подождать, пока она примет душ.

Раздевшись, Грегори лег в постель и включил телевизор, а через пятнадцать минут к нему под одеяло забралась чистая и благоухающая Джулия. Они подождали еще несколько минут, просто чтобы убедиться, что все в доме заснули, а потом она молча уселась на него. Он уже был достаточно возбужден и, сразу же войдя в нее, стал двигаться, держа жену за попку так, как ей это нравилось, а она пыталась заглушить свои стоны удовольствия, впившись ему в рот поцелуем.

Бар закрывался в час ночи. И Люсинда была последней из уходящих, если не считать Джимми, владельца. Женщина повесила передник, подсчитала чаевые, крикнула «Я пошла!» и вышла через переднюю дверь, заперев ее за собой. Она не услышала, что ей ответил Джимми, но это было не важно – его ответы всегда были приглушенными и маловразумительными. Она уже знала наизусть все его заумные шуточки и, проверив еще раз замок, направилась домой.

В баре было тепло, а вот на улице уже становилось прохладно, и женщина поежилась, проходя по галечной тропинке. Надо было захватить жакет. Дни еще были вполне летними, а вот ночи уже становились осенними, и совсем скоро на работу придется ездить на машине.

Впервые Люсинда появилась в Макгуэйне в мае. Это произошло после того, как она пересекла всю страну от самой Сарасоты, где оказалась после того, как Джоэл бросил ее и умотал в Калифорнию, оставив ее с пустым кошельком и неоплаченным счетом в мотеле. Так вот, тогда здесь было жарко, как в аду. И она решила, что так будет круглый год. В конце концов, это же пустыня. Но песок в пустыне совсем не держит тепла, поэтому зимы здесь на удивление холодные. И в первый же год Люсинда поняла, что в дополнение к шортам, футболкам и топам ей понадобятся также свитера, брюки и блузки с длинным рукавом.

Поделиться с друзьями: