Окрыляющая
Шрифт:
Обозлившись, я схватилась за верёвку звонка:
— Казначея ко мне! Живо!
Сунувшегося на зов лакея как ветром сдуло, а я откинулась на спинку кресла и стала сосредоточенно считать вдохи и выдохи, пытаясь успокоиться. Получалось плохо. Совсем не получалось, если честно. Управление баронством оказалось вовсе не таким простым делом, как я вообразила, начитавшись в прошлой жизни бытового фэнтези. Не зря бабуля его так не любила.
Бредовая система записи доходов и расходов, словно специально созданная для воров и казнокрадов, была только вишенкой на торте. Все прочие сферы жизни тоже покрывал толстый слой… Шоколада, скажем так. Одну окраину баронства вытоптал дракон со своими дружками.
«Может, правда замуж выйти, — тоскливо подумала я. — И пусть муж это болото разгребает!»
В дверь осторожно постучали.
— Войдите! — рявкнула я, обозлённая собственными пораженческими мыслями.
В комнате появился молодой парень лет двадцати в тёмном основательно потёртом камзоле. Я приподняла брови: это ещё кто?
— Доброго дня, госпожа баронесса, — низко поклонился он.
— Доброго, — отозвалась я, всё еще выжидая. Мало ли кого принесло. Вышвырнешь, не разобравшись, а это окажется посланец какого-нибудь нищего, но безумно заносчивого соседа. Разбирайся потом с кровной местью и судом по защите чести и достоинства. Такие нюансы учитель этикета вколачивал в мою несчастную голову ежедневно, и кое-каких успехов всё же достиг.
— Чем могу служить? — снова поклонился парень, не дождавшись от меня ничего более содержательного.
— Вы мне? — опешила я.
— Вы велели позвать казначея? — осторожно уточнил он.
— Хотите меня убедить, что вы — это он? Тогда поделитесь рецептом мгновенного омоложения.
— Шутить изволите, госпожа баронесса, — с заметным облегчением улыбнулся парень. — Я только помощник. Но господин Бриказамааль болен, потому не может прийти на ваш зов. Но я знаком с делами и готов ответить на все ваши вопросы.
— Вот оно что, — протянула я, подивившись, как легко с его губ слетела зубодробильная фамилия дедули. Сама я до сих пор была не способна её не то что выговорить, а даже запомнить. — Что ж. Так даже лучше. Объясните мне, какие птицы умудрились склевать восемь возов ягоды.
— Какой ягоды? — щёки парня слегка порозовели.
— Да хоть вот этой, — ткнула пальцем в нужную строчку я.
К счастью, врать он мне не стал. Прямо признался, что чёртовы телеги попросту забыли на заднем дворе, а когда вспомнили, то выяснилось, что учитывать уже нечего. Возы и те птицы склевали… В общем, всё понятно. И тем не менее помощник казначея произвёл на меня вполне приятное впечатление. Несколько раз я проверяла его на мелочах, но все проверки он прошёл. Да и вообще выглядел прилично. Особенно на фоне своего патрона, отнюдь не спешившего вводить в курс дела свою госпожу.
— Это отвратительно, — буркнула я, демонстративно отодвигая книгу с записями.
— Что вы имеете в виду, госпожа баронесса? — забеспокоился парень.
— Разгильдяйство и вредительство, — отрезала я, испытывающее глядя на собеседника. — И воровство. Что вы на меня так смотрите, Жак? Вы, как я убедилась, умеете считать.
Парень снова вспыхнул и отвёл взгляд, пробормотав что-то вроде: «А я что мог сделать?»
— А если я дам вам возможность сделать? — прищурилась я.
— Господин казначей будет недоволен, — качнул головой он. — Мне еще двенадцать лет учиться, прежде чем я бляху получу. Может быть.
— Да? И чему же вы ещё должны научиться?
— Ну…
— Научитесь вести дела по — моему, и никакая бляха вам не понадобится, чтобы стать баронским казначеем, — твёрдо проговорила я.
— Баронским ка…
— Именно. С
соответствующим жалованием.— По-вашему, это как? — подался вперёд парень.
— А вот как, — отозвалась я и вкратце объяснила потенциальному казначею обычную систему бухучёта с двойной записью.
Нормальную в моём понимании. Парень же слушал мои выкладки, как откровение. К счастью, он оказался сообразительным и схватывал буквально на лету.
— Вот, — закончив объяснения, я пододвинула вперёд учётную книгу. — Перепиши по — моему. А я посмотрю. Получится — станешь моим казначеем.
— Я всё сделаю! — парень ухватился за предоставленный шанс мёртвой хваткой. — Не беспокойтесь, госпожа баронесса!
— Посмотрим… — уронила я. — Но имей в виду: не болтать, не врать и не воровать. Узнаю, а я обязательно узнаю, и ты пожалеешь о том дне, когда научился считать. Если что-то украдено, сгнило по недосмотру и так далее, то так и пиши. Это уже будет моя забота.
— Я всё пересчитаю! — закивал он. — До последнего колоска.
— Посмотрим, — повторила я, жестом указав на дверь.
Я ничем не рисковала. Сгоряча я начала было это делать самостоятельно. Но не учла, сколько еще всего свалится на мою голову. Мне банально не хватало времени. Но кое-что сделать всё же успела, и теперь могла легко проверить как честность, так и понятливость потенциального финансиста. «Но если он не облажается, то проблема с нелояльным казначеем будет решена, — потёрла ладошки я. — А там и с ленивыми арендаторами разберёмся. И драконов от топографического кретинизма вылечим, что бы по чужим землям не топтались… Нет… С замужеством можно пока погодить…»
Хмыкнув, я поднялась и отправилась отмывать руки от чернил. Меня ждала очередная примерка.
ГЛАВА 9
«Сколько же времени потеряно зря, — с раздражением думала я, невидящим взглядом скользя по парам, проносящимся мимо в каком-то зажигательном танце. — Можно было бы делом заняться!»
Моё недовольство вполне можно было понять. Учителю этикета таки удалось убедить меня, что отказываться от всех приглашений — дурной тон, соседи могут очень сильно не понять. А мне еще не раз и не два сталкиваться с ними по всяким хозяйственным делам. Я согласилась и отправилась на приём по случаю дня совершеннолетия четвёртой дочери барона Руллона.
Более неудачный повод для моего первого выхода в свет, как я теперь понимала, сложно было даже представить. Барон Руллон являлся счастливым отцом пятерых прыщавых, манерных, а самое главное, до сих пор незамужних дочерей. Как я поняла, приглашение мне вообще прислали по привычке — я же всегда отказывалась от участия в подобных мероприятиях. Надо было видеть, каким кислым взглядом встретила меня хозяйка:
— Баронесса Бельфор? Вы всё-таки приехали?
— Да вот решила развеяться, — кивнула я, прикусив на кончике языка закономерный вопрос: «А что, не ждали?»
— А почему? — тут она наконец опомнилась и продолжила уже светским тоном. — То есть, мы очень рады видеть вас на нашем приёме. Вы ведёте столь уединённый образ жизни, что мы и не надеялись…
— Барон Руллон был очень дружен с моим отцом, и я не смогла отказать, — пояснила я, старательно удерживая на лице любезную улыбку.
— Да. У мужа много друзей, — кивнула женщина.
«Слишком много», — читалось на её худом лошадином лице. Но я предпочла этого не заметить. Уехать сейчас означало бы спровоцировать скандал. А я и так собиралась слегка встряхнуть это аристократическое болото. Неприятно удивлённая моим появлением, госпожа Руллон даже не обратила внимания, что моё платье совершенно не соответствует стандартам моды, предписанным нынешним сезоном.