Оливия
Шрифт:
Девушка же сохраняла ледяное спокойствие.
– Триста тысяч.
– Что?
– Триста тысяч долларов. Чеком. На предъявителя. Будьте добры.
Джеймс Ли Гордон стоял, усиленно моргая. Но все-таки потянулся во внутренний карман пиджака, чтобы достать чековую книжку.
– Цена кусается?
– довольно оскалилась Оливия. Да, этого человека она могла видеть насквозь. Как резко дергается его рука, выводя цифры на бумаге, как нервно он поджимает искусанные губы.
– Вы же понимаете, что это не все требования?
Мужчина недовольно поднял взгляд на Оливию.
–
Эрл извлек из дипломата несколько листов бумаги, протягивая их Оливии.
– Договор о конфиденциальности, - пояснил он, когда девушка не поспешила взять у него документы.
– Не стоит беспокоиться, - глядя на чек, девушка проверила время на своих часах.
– Никакие документы я подписывать не стану, пока не увижу, что ваши мозги встали на место, мистер Гордон. А вот чек все-таки придется отдать, - Оливия остановила попытку старика спрятать жалкий клочок бумаги в карман.
– Это только компенсация за палату и гарантия того, что у меня не возникнет жгучего желания отправить наш разговор в сеть на всеобщее обозрение.
Оливия замолчала. Она не сводила стального взгляда со старика, которому пришлось сдаться.
– Выздоравливайте, мисс Стоун. И будьте осторожнее на улице, сейчас столько всего случается....
– Джеймс, - Оливия склонила голову на бок.
– Серьезно? Не стоит произносить подобные глупости вслух. Я же и обидеться могу. А мои обиды стоят очень и очень дорого. Как вы могли уже догадаться.
Не проронив больше ни слова, мужчины удалились, в дверях столкнувшись с Итаном.
– Как все прошло?
– спросил он, протягивая девушке бутылку воды. Оливия не ответила, поднимая в руке сложенный пополам чек.
– Вы приняли его предложение?!
– Итан пересек палату, зарывая пальцы в свои волосы.
– Он надавил на вас? Оливия, если вопрос в деньгах, вам не стоило поддаваться...
– Мистер Миллер, - девушка протянула ему чек. Итан нехотя взял бумагу. А развернув, удивленно присвистнул.
«Черт, да какая разница, сколько!
– одернул себя Миллер.
– Так нельзя!»
– Мне не нужны деньги этого человека. Считайте, что разбитую вазу я вам оплатила.
– Вас чуть не изнасиловали!
– Ключевое слово «чуть». Ничего не случилось. А я избавила себя от уймы проблем.
– Каких проблем? Я уже говорил вам, что если дело в деньгах, я решу эту проблему. Лучше обратитесь в полицию.
– Мистер Миллер, - устало проговорила Оливия.
– Вам обрисовать всю ситуацию? Полиция не сделает ничего. Они не вмешивались в прошлые разы, когда этот ублюдок устраивал нечто подобное. Не вмешаются и сейчас. Уж Гордон постарается. Максимум, что получит Джим - это заключение экспертов, что он психически нездоров и за свои действия не отвечает, наказание свое он должен будет отбывать в лечебнице, а не в тюрьме. И это я молчу про вас.
– Что вы имеете в виду?
– Насколько я помню,
вы упоминали, что собираетесь меня нанять. А значит, это мне придется разгребать ту нереальную кучу дерьма, которая свалится на вашу компанию, как только пресса пронюхает, что в вашем доме, на вашем званом вечере, вашу сотрудницу опоил наркотиками и попытался изнасиловать ваш гость. Сейчас октябрь, и, в лучшем случае, шумиха уляжется ко Дню благодарения. Если, конечно, еще какой-нибудь миллиардер не устроит феерию фантастического идиотизма раньше.– Работа на первом месте, не так ли?
– брезгливо поморщился Итан.
– Даже здесь нашли выгоду?
– Конечно. В общем и целом я не пострадала, ублюдка Джима папаша изолирует по нашей с ним договоренности на ближайшие два года. Новость не попадет в прессу, у меня не будет скандала с вашим участием. И за всю эту радость я только что еще и денег заработала, - Оливия откинулась на подушку, голова все равно еще немного кружилась.
– Кстати, напомните мне включить в мой новый контракт пункт о форс-мажорных обстоятельствах. На будущее, подобные ситуации должны оплачиваться отдельно.
– Вы правда считаете, что нечто подобное может повториться?
– Ситуации разные бывают. И я не хочу, чтобы что-то застало меня врасплох. Так что лучше сразу предупредите, если в будущем мне придется что-то делать с мертвыми проститутками в ваших апартаментах...
– Вы перегибаете, мисс Стоун, - раздраженно процедил Итан.
– Я образно... Просто мысли вслух. Вы не представляете, как из миллиардера-холостяка просто сделать скандальную личность. Может, вы гомофоб или расист? Гей? Импотент?
– Оливия вновь взяла в руки смартфон, словно собираясь сделать заметку о своем начальнике.
– Журналисты те еще пираньи, им только дай вгрызться - и они своего не упустят.
– Мисс Стоун, - Итан слегка понизит голос.
– Я могу задать вам личный вопрос? Раз вы позволяете затрагивать мои сексуальные предпочтения. И способности.
– Попробуйте, - безразлично пожала плечами Оливия.
– Кто вас обидел настолько сильно, что вы упорно прячетесь в свою раковину, отгоняя всех и вся?
Итану стало легче, что он спросил. Какой-то уют появился в душе. Нет, он не рассчитывал, что сейчас произойдет волшебный момент откровения, романтические сопли, а затем долгие поцелуи под луной. Нет. Но, может, Стоун хоть ненадолго скинет свою твердую шкуру, превращаясь обратно в живую и забавную девушку, с которой он только что общался.
– Мистер Миллер, - начала она, взяв немного времени, чтобы обдумать свой ответ.
– Вы настолько неуютно чувствуете себя рядом со мной? Немного не тот уровень женщин, к которым вы привыкли, не так ли? И ваш мозг альфа-самца пытается найти оправдание, рисует себе картинку обиженной хрупкой девушки, которая находит в себе силы притворяться, что она сильная? Думаете, что это все напускное? Вы ошибаетесь. Я именно такая. Если вы считаете, что откровенность - хорошее качество в людях, значит, вы мало общались со мной. Я прямолинейна и меркантильна. Причем меркантильна до мозга костей. И чек в вашей руке тому яркое подтверждение. Продается все. Ни вы, ни я - не исключения.