Они пришли с юга
Шрифт:
Из города донесся зловещий кошачий вой воздушной сирены. Отец и сын как ни в чем не бывало продолжали копать картошку.
– Ну вот, – сплюнув, произнес Якоб, – опять самолеты летят на Германию. Чем больше ее бомбят, тем лучше.
– Думаешь, скоро немцам конец?
– Да, считай, что петля уже у них на шее.
– Неужто к рождеству их прогонят?
– А что ж, все возможно, долго они не протянут. Русские быстро продвигаются вперед, а американцы уже очистили большую часть Франции.
Мартин задрал голову кверху,
– Отец!
– Что тебе?
– А знаешь, беженцы, что живут в школе, ужасно трусят, когда воет сирена воздушной тревоги. Они с воплями и криками бегут в убежище, толкают друг друга, падают…
– Это оттого, что они пережили много страшного.
– А в нашу школу тоже приходили немцы – поглядеть, не подойдет ли она им под жилье, но выбрали все же другое здание. Скоро наша школа будет единственной в городе, свободной от постоя. Немцы привезли сюда чуть ли не семь тысяч беженцев.
– А я так полагаю, еще многие сюда приедут, как только в Германии немцам поддадут жару. Да что там, ведь это все женщины, дети и старики, их тоже жаль, хоть они и немцы.
Немного погодя Якоб сказал:
– Не грех бы нам поторопиться. Надо поскорей отнести картошку домой!.. А ты поаккуратней работай, вон погляди, какую картофелину оставил!
Доверху наполнив оба мешка, отец и сын взгромоздили их на свои велосипеды и пустились в нелегкое и долгое путешествие домой. Довольно трудно удерживать на велосипеде мешок картофеля, когда его нужно везти три километра, объезжая каждую лужу на размякшей глинистой дороге. Мартин с трудом тащил велосипед, бормоча себе под нос ругательства, и все же намного опередил Якоба. Когда они подошли к мосту, где находилось замаскированное бензохранилище, сирена долгим пронзительным воем возвестила отбой.
Между тем улицы, по которым проходили Якоб и Мартин, по-прежнему оставались на редкость пустынными. Это удивило их, но, потолковав между собой, они решили, что большинство горожан просто обедает.
В подъезде одного из домов, тревожно оглядываясь по сторонам, стоял человек – толстый, лысый бюргер в домашних туфлях и без пиджака. Завидев отца с сыном, он Торопливо засеменил к ним навстречу.
– Погодите, – крикнул он, – куда вы идете?
– А вам зачем знать? – недоверчиво спросил Якоб.
– Вы правы, совершенно незачем. А все же я не советовал бы вам сейчас гулять по городу. Немцы совсем озверели – стреляют направо и налево и творят невесть что. Говорят, они арестовали всех полицейских и заняли полицейский участок!
– Что?..
– Я лишь повторяю то, что слышал сам. Говорят, немцы арестовали всю полицию, а сейчас охотятся за теми, кого еще не успели схватить.
– Вот как! Вот для чего им
понадобилась воздушная тревога! – раздельно произнес Якоб.Человек в домашних туфлях как-то сразу обмяк.
– Разве не ужасно все это? – простонал он. – Боюсь, они и нас схватят и угонят в Германию, а нашу страну отдадут своим беженцам.
Трясясь от страха, он заглядывал Якобу в глаза и бессвязно бормотал:
– Что нам делать? Что же нам делать?
– М-да, – буркнул Якоб, пожимая плечами. Обернувшись к Мартину, он сказал: – Нам придется выбрать Другую дорогу, сынок. Хочешь не хочешь, а ведь картошку доставить надо.
И они побрели со своим тяжким грузом кружным путем, садами и переулками, стараясь избежать встречи с немцами. Много раз по пути они останавливались, чтобы перевести дух. Наконец Якоб сказал:
– Я ждал этого, но думаю, немцам от этого не поздоровится.
– От чего, отец?
– Видишь ли, все же многие полицейские верно служили немцам, даже наводили гестапо на след патриотов, Теперь же немцы лишились этой помощи.
– А кто же будет задерживать воров и преступников?
– Придется нам справляться с ними самим. Но, право, они далеко не так опасны для нас, как полиция, – отвечал Якоб.
Они благополучно добрались домой, и Мартин отнес оба мешка на чердак. За обедом они слушали радио: передавали, что полиция арестована по всей Дании якобы за «враждебное отношение к германским вооруженным силам». Две тысячи датских полицейских уже отправлены в немец-«кие концентрационные лагеря.
– Две тысячи полицейских! С ума сойти! – воскликнул Якоб. – Неужто в Дании еще остались люди, не понимающие, что такое нацизм?
Якоб лег на диван; необходимо было отдохнуть перед ночной сменой.
– Запри дверь, когда уйдешь, – попросил он сына.
Вечером все вернулись домой с работы – Карен и Вагн с Мартином. Они разбудили Якоба. Он неторопливо встал с дивана, потянулся, зевнул, почесал голову, затем подозвал Мартина и тихо сказал ему:
– Возьми-ка велосипед да сгоняй – сам знаешь, к кому – и передай от меня поклон… Да, да, поклон… Скажешь им, что я хочу потолковать с ними завтра вечером в обычном месте… Передай им только это и ни слова больше, понял?
– Понял, отец!
– Когда увидишь Каструпа, скажи ему, чтобы он приехал на грузовике…
– Хорошо, отец, я все передам.
– И следи за женой Нильса Нильсена. Постарайся, чтобы она тебя не заметила! Она сумасбродная баба, на нее никак нельзя положиться. Лучше всего сперва пройди в сад и посмотри, нет ли Нильса у голубятни, и если его нет, позвони в парадное и спроси, нельзя ли купить у них голубей… Пожалуйста, при этом не суетись и не напускай на себя важного вида, будто ты ужасно много знаешь, потому что в сущности ты не знаешь ровно ничего. Идет?