Опаленные сердца
Шрифт:
– Здесь?
– Ведь в салуне нет ни ручья, ни скалы.
– Здесь? – прошептала она снова.
– Здесь.
Лучи солнца касались их обнаженных тел, освежающие брызги покрывали их бриллиантовыми каплями. Они прыгали, резвились, целовались, снова падали в воду и занимались любовью.
Потом, утомленные, лежали рядом на зеленом ковре, согревая друг друга. Ее голова покоилась на его груди.
– Это называется пикник? – осведомилась Энн.
– Это называется праздник, оглянись.
Она подняла голову. Красный шар солнца наполовину скрылся за скалой,
– Очень красиво, – прошептала Энн.
– Странно, правда? У нас здесь твердая земля и скалы, гремучие змеи и опасные головорезы, а красота такого солнца все побеждает. Странный мир.
Энн села, прижав колени к груди, и вдруг снова вспомнила прошлое. Было ли что-нибудь хорошее?
На ум приходила одна борьба. Но ведь у нее есть друзья – Коко, Далси, Гарольд, Эрон. Был еще Эдди. Добрый, умный Эдди, вот он умел радоваться жизни.
Теперь рядом с нею Йен. Человек, которого она полюбила. Не рассказать ли ему правду? Он, кажется, питает неприязнь к Кэшу Уэзерли. Может, он поймет ее.
Вряд ли. Разве он поймет, зачем она ограбила дилижанс? Или он знает и поэтому не стрелял в нее?
– Да, мир действительно странный, – произнесла Энн.
– Ты дрожишь?
– Стало прохладно.
– Уже вечер, пора возвращаться. – Йен улыбнулся. – Я буду согревать тебя, это лучшее, что я могу сделать.
– Ты – мое тепло, – прошептала она, – Ты – огонь.
Он усмехнулся.
– Странный мир. В такой день, как этот, жизнь кажется прекрасной.
– Жизнь… всегда прекрасна.
– О, было время, когда я думал, что легко могу отдать ее… ради чести, ради справедливости или по другим причинам. Иногда я ни во что не верил, просто должен был уничтожить врага. Я не задумывался, прекрасна жизнь или нет. Я понял это, только приехав с тобою к ручью.
Минуту они стояли молча, прижавшись друг к другу. Внезапно Энн отпрянула.
– Не могу поверить, что стою вот так, совсем голая, на виду у…
– У?.. – весело поинтересовался Иен.
Но она уже собирала разбросанное по траве белье, и он помог ей одеться.
– Здесь нет ни души на милю вокруг.
– А вдруг кто-нибудь тоже устроил здесь пикник?
Обратно они ехали шагом. Энн сидела сзади, обхватив мужа руками за талию и устало прислонившись к нему.
Подъехав к салуну, они увидели сидящего на крыльце Ральфа.
– Йен, мне нужно сказать тебе пару слов.
– Энни, иди в салун, я сейчас, – сказал тот, снимая жену с седла.
– Что-нибудь случилось? – спросила она у Ральфа.
– Ничего особенного. Просто дела.
– Дела?
– Сегодня много посетителей.
– Ничего не произошло?
– Насколько мне известно, нет.
– Но вы хотите поговорить с Йеном.
– Энн, пожалуйста, иди в салун, – резко сказал Макшейн.
Энн закусила губу. Он мог быть очаровательным и нежным. Но мог быть резким и непреклонным.
– Хорошо, Йен, я иду в салун, – холодно ответила она.
В зале, кажется, все по-прежнему. Энн сразу
подошла к Гарольду, и тот доложил ей обо всем, что произошло в ее отсутствие. Ангус и Коко под веселые крики поднялись к себе. В полдень приезжали с ранчо люди Уэзерли.– Здесь были все его люди?
– Почти, но сам Кэш не появлялся. Приезжали Карл и Дженсон, но Джои с утра не видно. Ах, да, кто-то сказал, что он уехал с сестрой к родственникам.
– А кто был из вновь нанятых?
– Бешеный Бык Марлин, Тайлер Гриссом, Джош Мейсон. Они играли в карты, пили за новобрачных и вели себя как нельзя лучше.
– Странно, тебе не кажется? Мне, наверное, не следовало уезжать.
– Энн, если бы появился хоть намек на опасность, один из близнецов тут же поскакал бы за тобой. Он держал наготове лошадь.
– Но ведь мы уезжали в горы.
– Не так уж далеко.
– Как бы он нашел нас?
– Макшейн сказал, где вы будете.
Значит, Макшейн сказал, где они будут, и их могли застать в воде или на берегу, когда они…
Энн вспыхнула от стыда. Гарольд весело прищурился.
– Энни, вы же муж и жена, правильно? А твой Макшейн – человек осторожный.
– Осторожный, – пробормотала она, – только все могло произойти слишком быстро.
– Энн, здесь ничего не произошло. – Бармен понизил голос. – Произошло на ранчо и руднике. Произошло с золотом и почтовым дилижансом Кэша Уэзерли.
– Здесь произошел Макшейн, – прошептала она в ответ.
– Ты не права. Он так заботится о тебе.
– Гарольд, я сама могу о себе позаботиться.
– Энни… – начал тот, потом улынулся и покачал головой. – Мы все нуждаемся иногда в заботе, и мужчины, и женщины. Может, это нужно вам обоим.
– Гарольд… – она замолчала. – Не знаю. Может, ты прав. Но все-таки лучше было бы предупредить меня, что один из близнецов Игеров…
– Может испортить вам удовольствие? – усмехнулся бармен.
Решив, что спорить с ним бесполезно, она заторопилась к Эрону, который тоже хотел с ней поговорить.
– Что-то мне все это не нравится, Энни.
– Что именно?
– Твой муж, его люди. Вся атмосфера. Люди Уэзерли. Его новые стрелки уже приходили сюда…
– Нам остается только ждать. На нас не должно упасть и тени подозрения.
– Я рад. Наконец и ты осознала всю опасность.
– Эрон, мне необходимо покончить с Кэшем. Это мой долг.
– Но сначала надо решить, как ты собираешься это сделать. Мы украли у него золото, привели его в бешенство, и что дальше?
– Если у него не будет денег, он не сможет платить своим людям и потеряет над ними власть. А, в конце концов потеряет и свое ранчо.
– В конце концов, Энни, до сих пор нам везло, но что будет дальше?
– Не знаю. Только мне необходимо с ним покончить.
– И, возможно, потерять собственную жизнь, которая у тебя только начинается.
Энн увидела спешащую к ним Джинджер.
– Энни, тебя хочет видеть Далси.
– А в чем дело?
– Не знаю. Когда я проходила мимо ее комнаты, она попросила сказать тебе, чтобы ты поднялась к ней.