Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опаляющая страсть
Шрифт:

– Я был в вашем доме, – продолжал он. – Там все в порядке.

Она вздохнула и снова положила голову на подушку.

Гейб посмотрел на нее и забеспокоился. Он не знал, что в этой женщине так привлекало его. Даже без макияжа, накрашенных ногтей и дурманящих духов она умудрялась выглядеть великолепно. И совершенно не для него.

– Вы можете сейчас поехать домой, если хотите. – Стараясь сохранить контроль, Гейб подошел к окну. Повернувшись к ней спиной, он замер, приказывая себе не чувствовать ничего.

– Гейб?

От звука ее голоса Гейба бросило в жар.

– Что? –

Он продолжал невидящим взглядом смотреть в окно. Было слишком опасно повернуться.

– Вы тоже спали здесь? – спросила она.

– Обычно я так и делаю.

– В отдельной комнате?

Он ответил не сразу. Потом повернулся и, глядя на нее таким взглядом, что у нее перехватило дыхание, кивнул.

– Разумеется. А вы что подумали?

Поскольку она не хотела признаваться в своих мыслях, Саммер потерла затылок, думая, что же так притягивало ее к этому непонятному человеку. Романтические книжки объяснили бы все просто. Они были предназначены друг для друга.

Она, однако же, старалась быть реалисткой.

– Что подумают все в городе? Новости здесь распространяются быстро.

Он пожал плечами.

– Здесь был Андерсон. Он знает, что вы спали на диване. Вы голодны?

Голод, сжигавший ее, не имел ничего общего с едой. Сглотнув, она умудрилась улыбнуться и кивнула.

– Умираю от голода.

– Взбитые?

Такой она себя и ощущала. Понадобилось время, пока она поняла, что он говорит о яйцах.

– Вы можете идти? – спросил он. Ей хотелось сказать «нет», чтобы он отнес ее. Вместо этого она опустила ноги на пол и кивнула.

– Конечно.

Его кухня была большой и аккуратной. В первый раз она заметила очевидное отсутствие слуг.

– Где ваша кухарка? – спросила она.

В его глазах ничего нельзя было прочитать. Гейб указал на стул.

– Сядьте, – сказал он. – Я сам себе готовлю.

К ее удивлению, он подошел к плите и стал выкладывать омлет из сковородки на большую керамическую тарелку, которую поставил на стол.

– Это приготовили вы? – Саммер уставилась на тарелку так, будто он положил на нее жареную гремучую змею. – Сами?

В его лице промелькнуло веселье.

– Не отравлено, уверяю вас. Только яйца и молоко, и бекон не подгорел. Попробуйте.

Она нерешительно зачерпнула ложкой немного омлета и положила себе на тарелку.

– Ну-ну, не бойтесь.

Ее губы дрогнули, когда она безуспешно попыталась скрыть улыбку.

– Вы правы, извините. Уверена, вы прекрасно готовите. Просто большинство мужчин, которых я знаю, не могут даже вскипятить воды.

Они завтракали в благожелательном молчании. Когда они закончили есть, Гейб убрал со стола и налил им еще кофе. Он в течение минуты внимательно смотрел на Саммер, потом пересек комнату и взял светло-коричневую папку.

– У меня есть кое-что, о чем вы должны подумать. – Все следы веселости исчезли с его лица. Он казался почти незнакомцем, внезапно превратившись в отстраненного, пугающего мужчину, которого она встретила в первый день в своем доме на ранчо.

Что-то произошло. Но она не могла понять что. Выводя на полированной поверхности

стола невидимые рисунки, она ждала.

– Вот. – Гейб протянул ей папку. Он говорил странным, успокаивающим тоном. Испытывая одновременно и понимание, и опасение, она открыла ее и просмотрела верхний лист, чтобы понять, о чем речь.

Авансовый контракт. Саммер прищурилась.

– Что это? – спросила она, хотя уже знала ответ.

– Я составил его много лет назад, когда посылал письма Ричарду, – объяснил Гейб. – Я подумал, вас это может заинтересовать. Я готов увеличить предложение на десять процентов.

Он указал на строчку с цифрами. Сумма заставила бы обычную женщину открыть рот от удивления. Но у Саммер было много денег, и сумма в контракте почти ничего не значила для нее. Все, что сейчас имело для нее значение, это то, что Гейб Мартин хотел ее ранчо больше, чем хотел ее.

Пытаясь проглотить комок в горле, Саммер подняла голову. Красивый как никогда, он наблюдал за ней с озабоченным выражением на обветренном лице.

– Давайте расставим все точки над i. – Она аккуратно закрыла папку. – Вы делаете мне предложение о покупке Бар-Дабл-Эс?

Он внимательно посмотрел на нее.

– Вы не думаете, что так лучше всего? После того, что случилось вчера, может быть, вам лучше вернуться в Хьюстон?

Все воспоминания об этом приятном совместном утре исчезли.

– Нет, я не считаю, что это к лучшему, – возразила она, удивляясь, как он может быть таким слепым. Она прочла достаточно о родстве душ, чтобы знать, что такой шанс выпадает только один раз в жизни. А Гейб Мартин, похоже, изо всех сил старается упустить его.

Быстро вскочив со стула, Саммер бросила на него испепеляющий взгляд.

– Я не собираюсь продавать Бар-Дабл-Эс ни вам, ни кому-либо другому. Я приехала сюда жить, и я буду жить здесь. С вашей помощью или без нее.

Он посмотрел на нее с сардонической улыбкой, от которой в Саммер закипела ярость. Слепец! Этот человек слеп!

– Спасибо за завтрак, – проговорила она, задыхаясь от гнева. – Сейчас я должна идти.

– Позвольте, я отвезу вас домой.

– Нет, – отказалась она. – Я пойду пешком. Это поможет мне удержаться от того, чтобы сказать или сделать что-нибудь, о чем я потом могу пожалеть.

– Это далеко. – Он поджал губы. – Вы еще очень слабы. Я провожу вас.

Резко повернувшись, она бросила на него взгляд, полный презрения.

– Вы уже попытались проводить меня, Гейб. Вы уже попытались.

Было так приятно с грохотом захлопнуть за собой дверь!

Десять минут спустя, когда ее ярость постепенно улетучилась, Саммер начала жалеть, что была такой несдержанной. Гейб прав: дорога домой действительно очень длинная.

– Как все прошло? – Андерсон, широко улыбаясь, медленно прошелся по телятнику.

Гейб ответил ему мрачным взглядом.

– Не слишком хорошо, а? – хихикнул Андерсон. – Я думал, ты уже подготовил все бумаги.

– Я подготовил.

– Я думал, все, что тебе нужно сделать, это только подать ей ручку и она все подпишет.

Поделиться с друзьями: