Опасное золото
Шрифт:
– Наш противник, кто бы он ни был, имеет не только деньга и чрезвычайно слаженную организацию, но также воображение и ум, - отметил Бронзовый человек.
– Я думаю, что Вардон был прав. Ставки очень высоки.
– Итак, тем больше оснований для нас поспешить в Европу, - угрюмо сказал чародей электричества.
– Я полагаю, что мы снова подставим наши головы, чтобы получить удар от какой-то грубой банды. Я...
Дверь распахнулась, как от пушечного удара и в комнату влетел Хэм. Его обычно безукоризненная одежда была растрепанной. В возбуждения он размахивал газетой, которую держал
– Послушайте! Послушайте!
– с трудом прохрипел он.
Длинный Том вытянул шею и двинулся вперед.
– Ну, успокойся, Хэм. Тебе вредно волноваться.
Хэм ткнул газету Доку.
– Этот экстренный выпуск только что появился на улицах. Я схватил газету и поднялся сюда. Монах пошел готовить самолет. Прочитайте!
На первой странице газеты бросались в глаза большие заголовки:
"БОЛЬШОЙ МЯТЕЖ В ГИДАЛЬГО!
ВОЙСКА ШТУРМУЮТ ДВОРЕЦ!" Только несколько строчек текста было под заголовками.
Очевидно, имелось слишком мало информации, когда печатали экстренный выпуск.
– Гидальго!
– вздохнул Длинный Том.
– Значит, старый Карлос Ависпа в опасности. Но что с золотом? Может, оно пропало?
Зазвонил телефон. Док снял трубку.
– Мистер Сэвидж? Я звоню от имени государственного секретаря.
Голос говорившего был приятным и чуть печальным.
– Да?
– Боюсь, что новость, возможно, уже попала в газеты, но мы хотели удостовериться прежде, чем позвонить вам.
– Благодарю, - сказал Док.
– Что вы хотите сообщить мне?
– В Гидальго вспыхнуло восстание. Помня о ваших интересах, государственный секретарь просил меня сообщить вам сведения, которыми мы располагаем.
– И что же вам известно?
– Мало, к сожалению, очень мало. Мы знаем, что произошло внезапное восстание большей части войск пре.зидента Ависпы. Что было причиной, я не знаю. Мы полагаем, что предпринято нападение на дворец. Но связь прервалась после того, как мы получили только одно короткое сообщение. Мы не знаем, свергнуто или нет правительство Гидальго.
– Я понимаю. И хочу поблагодарить вас за звонок.
Говоривший на другом конце провода слегка кашлянул.
– Я... мы... э-э... мы понимаем, мистер Сэвидж, что это может быть ударом для вас. Мы знаем, что президент Ависпа ваш личный друг. И мы понимаем вашу заинтересованность. Но... увы...
– Ну?
– Док не повысил голоса, однако в его тоне появилась внезапная твердость.
– Ну... секретарь поручил мне напомнить, чтобы вы не вмешивались в какие-либо дела Гидальго. Граждане Соединенных Штатов не должны участвовать в раздорах, происходящих в других странах.
Помолчав, он добавил: - Я очень сожалею.
Док Сэвидж медленно положил трубку.
– Хорошенькое дельце!
– бушевал Хэм после рассказа Бронзового человека о телефонном разговоре, быстро шагая взад и вперед.
– Ависпа и наше золото в опасности, а мы должны быть безучастны...
– Следует принять во внимание многие обстоятельства, - спокойно напомнил Док Сэвидж.
– Факт, что многих неприятностей можно избежать сейчас и в будущем в отношениях с другими странами, если граждане Соединенных Штатов не будут вмешиваться в чужие дела.
– Да, это,
несомненно, справедливо, но только не в данном случае. Хэм выпрямился. Он снова стал бригадным генералом Теодором Марли Бруксом. Он говорил в своей лучшей адвокатской манере.– Но здесь другая ситуация, ваша че... простите, я хотел сказать, Док. Если мы поедем в Гидальго, это не будет впутыванием нашей страны в их войну. Нам следует поехать просто как друзьям законно избранных властей и помочь советами.
– И немного подраться, если будет необходимо, - вмешался Длинный Том, хитро ухмыляясь.
– Возможно, президент Ависпа уже убит, - продолжал Хэм, строго взглянув на Длинного Тома.
– Страна, может быть, уже в руках мятежников. Наверняка, нашим друзьям, майя, угрожает опасность. Мы в неоплатном долгу перед ними. Кроме того...
– юрист колебался.
– Между прочим, Док, нам не указали определенно, что мы не должны ехать, не так ли?
Бронзовый человек покачал головой.
– Нет, мне просто напомнили о нежелательности вмешательства, следствием которого может быть вовлечение Соединенных Штатов в конфликт в Гидальго. Мы не будем иметь неприятностей с законом, если поедем в Гидальго, при условии, что отправимся до того, как наши паспорта в Гидальго-станут недействительными.
– Но... но...
– быстро заговорил Длинный Том, - ты сказал Бэрону Вардону, что мы поедем в Швейцарию и что поедем сразу же! Несмотря на наше сочувствие президенту Ависпе в Гидальго, мы не можем поехать туда, пока не выполним обещанного.
– Нет, - мягко возразил Док.
– Я не обещал, что мы сразу же поедем в Швейцарию.
– Огонек вспыхнул в его глазах цвета золота.
– Я только сказал, что мы немедленно займемся делом, которое предложил Бэрон Вардон. Мы сделаем это. Но сейчас мы поедем в Гидальго. Я думаю, восстание имеет определенную связь с заговором, о котором упоминал Бэрон Вардон.
Лицо Хэма сияло от восторга.
– Адвокат истца выиграл дело, - улыбнулся он.
– Конечно, к сожалению, мы будем там только советниками и не сможем ввязаться в драку, но...
Он прыгал по комнате, размахивая клинком, словно дрался с воображаемым врагом.
– Ты всегда думаешь о драке, - с отвращением сказал Длинный Том.
– Хэм, спустись к самолету и помоги Монаху загрузиться, - вмешался Бронзовый человек.
– Ты знаешь, какое снаряжение мы должны взять с собой.
Франтоватый юрист засеменил к двери, все еще размахивая клинком. На его лице блуждала широкая улыбка.
– Длинный Том, я хочу тебе кое-что поручить.
Док Сэвидж поговорил с ним некоторое время. Замешательство постепенно сошло с лица гения электричества, оно стало выглядеть энергичным и сосредоточенным.
– Прекрасно, - наконец сказал он.
– Мы не можем взять боевое снаряжение, конечно, за исключением оружия для своей защиты, но с этими материалами...
– Они могут пригодиться, - сухо согласился Док.
Длинный Том пошел в одну из больших лабораторий, которые были составной частью конторы. Док ушел в радиорубку. Бронзовый человек сел перед большой приборной панелью. Он повернул выключатель и наблюдал, как электронные лампы постепенно нагревались.