Опасности прекрасный лик
Шрифт:
— Прости, ради Бога, что побеспокоил тебя в субботу, — сказал Дом Розе, понимая, что разбудил ее. — Но мне необходимо выяснить, получила ли Ларк сообщение, которое я оставил вчера.
— Кажется, мы разминулись с ней, — ответила Роза. — Она не заходила в офис. Я оставила ей сообщение в аэропорту, чтобы она перезвонила, но когда она звонила, меня не оказалось на месте.
— Значит, она не получила мое сообщение?
— Нет. Извини.
— Ничего, Роза.
Дом повесил трубку, соображая, ехать ему во Францию или нет. Возможно, что эта поездка
Дом снова снял трубку и набрал номер Тони.
— Алло?
— Тони, это Дом.
Шокированная, Тони молчала.
— Полагаю, я удивил тебя, — сказал Дом. — Прости. Просто мне необходимо кое-что выяснить.
— Ничего, ничего.
— Мне интересно знать, где Джастин проводит этот уик-энд. Ты знаешь, чем он занят?
Тони произнесла: «Минутку», после чего переговорила с кем-то вполголоса.
Дом ждал, пока она снова возьмет трубку.
— Эй, Дом? Извини… Нет, представления не имею. Пару недель назад я ушла от него.
— Ты больше не работаешь на Джастина Грума?
— Нет. Он уволил меня. По крайней мере пригрозил, что уволит за то, что я прекратила обсуждать с ним один дурацкий вопрос в восемь часов вечера в пятницу. И послала его к черту. «Уитфилд комьюникейшнз» больше не представляет его.
— Теперь пришел мой черед удивляться.
— Я сожалею о том, что случилось с твоей матерью, Дом, — сказала Тони.
— Благодарю. — Дом прочистил горло. — Значит, ты не знаешь, где теперь Джастин?
— Нет. Собственно, я совсем ушла из «Уитфилд коммьюникейшнз». Поэтому мне на самом деле неизвестно, что там происходит.
— Ты ушла? Чем же ты занимаешься?
— Собираюсь в плавание по Карибскому морю.
— С?..
— С мужчиной. Я по-настоящему счастлива, Дом. Поэтому не вини себя. Это действительно то, что мне нужно.
— Я не могу передать, как я счастлив услышать это.
— Джастин достал меня своей навязчивой идеей найти Пенни. Скажу тебе даже, что все эти газетные статьи в самом деле заставили меня задуматься по его поводу.
— Ты узнала что-нибудь о Вайолит?
— Я все больше и больше вспоминаю то, что она делала и говорила. Я сопоставляю это с информацией, которую добыла Эмми Элсон, и, по правде сказать, все это выглядит жутко правдоподобно. Вайолит была капризна и глупа, и понять ее было трудно. — Голос у Тони задрожал. — Но, наверное, мне следовало бы приложить больше усилий, чтобы понять ее. Я же была слишком нетерпелива.
— Ты говорила об этом с Джастином?
— Его не интересуют разговоры ни о чем, кроме того, где может быть Пенни. Он даже не предпринял попытки подать в суд на «Манди уик». Разумеется, мне это показалось странным.
— У меня такое чувство, что многие обвинения справедливы, — заметил Дом.
Тони всхлипнула.
— Если ты найдешь Пенни прежде этого дьявола, то скажи ей, что я сделаю все, что
смогу, чтобы помочь ей на суде. Конечно, все мои улики косвенные, но они могут пригодиться. Во всяком случае, если Пенни еще жива, я бы хотела, чтобы она знала, что может рассчитывать на меня.— Благодарю, Тони. Это очень много значит. Я рад, что ты не работаешь на Джастина, но мне бы очень хотелось знать, где он сейчас.
— Зачем?
— Я беспокоюсь о… об одном человеке.
— О, Ларк! — Голос ее стал монотонным: — Я что-то слышала о каком-то сценарии. Полагаю, что Джастину он не слишком-то понравился.
— Не слишком.
— Я не знаю, где Джастин.
— Во всяком случае я рад, что позвонил тебе и узнал о твоих делах. Передавай твоему приятелю мои самые лучшие пожелания, ладно? И весело вам провести время. Мне нравится ваша идея о Карибском море.
— До свидания, Дом. Удачи тебе.
— Тебе тоже.
Дом повесил трубку, схватил куртку и поехал в больницу. Возможно, до отъезда Ларк разговаривала с Карлом.
У Карла была какая-то посетительница.
— Дом, это Беттина Смит, — представил Карл. — Она моя старая лондонская знакомая. Ее муж Чарльз отправился в кафетерий за кофе. Беттина, дорогая, это Дом Уитфилд.
Дом рассеянно пожал пухлую ручку Беттины, а Карл спросил:
— А где Ларк? Беттина надеялась снова повидаться с ней.
Дом придвинул стул.
— Ей позвонил какой-то инвестор, который заинтересован в финансировании ее сценария. Он оплатил ей поездку во Францию на этот уик-энд, чтобы обговорить с ней это дело.
— Ларк написала сценарий? — вступила в беседу Беттина. — Я всегда считала эту девочку талантливой. О чем он?
— Это документальный фильм о конгрессмене по имени Джастин Грум.
Круглые глаза Беттины расширились.
— О Господи! Какое совпадение! Мы его знаем. Он недавно был в Лондоне и сблизился с Изабеллой. Твоей Изабеллой, Карл, которая живет у тебя в доме.
Карл, охваченный ужасом, с трудом пытался сесть.
— Боже мой!
— Он нам всем очень понравился, — сказала Беттина, не замечая состояния Карла. — Не правда ли, он довольно мил? Недавно он даже взял Изабеллу с собой во Францию.
— Во Францию? Когда, сейчас? — выпалил Дом.
— По-моему, да. Чарльз скажет точно. Он буквально несколько дней назад беседовал с Изабелой. А вот и он.
Вошел Чарльз. Дом машинально пожал ему руку. Кровь у него кипела. Что Грум делает во Франции?
— Я только что рассказывала об Изабелле, — пояснила Беттина. — Куда она недавно отправилась? Не во Францию ли? Ты не помнишь, как называется этот городок? — Она повернулась к Дому. — Чарльз ведет колонку сплетен в «Сан». У него дар запоминать любую мелочь практически о каждом, с кем он встречается.
— Ерунда, — произнес Чарльз неодобрительно. — Но я действительно запомнил, что они поехали в Субрике. Это недалеко от Канн, по-моему. Довольно модное местечко на морском побережье.