Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он чувствовал, как бешено стучит ее сердце.

Его слова не успокоили ее, она только крепче прижалась к нему. Ее била дрожь, и лорд Доррингтон понял, что причина этому не только страх, но и тот факт, что она замерзла, потому что на ней была тонкая шелковая сорочка, которую вместе с остальной одеждой доставили в Шенли Мэнор. Он подтянул одеяло и укрыл ее по самые плечи.

— Вы в безопасности, Алина, — ласково произнес он. — Разве вы забыли, что вы — моя жена? Никто не причинит вам вреда.

— Я думала... я слышала... как кто-то поднимается... по лестнице, — пробормотала она.

Хотите, я проверю? — предложил он.

— Нет... нет!

Алина все сильнее прижималась к лорду Доррингтону.

— Сомневаюсь, чтобы что-нибудь побеспокоило нас, — заверил он ее. — Вы заперли дверь, а у меня в ящике столика у кровати лежит пистолет. Это должно вселить в вас уверенность.

— Он заряжен? — спросила Алина.

— Да, — ответил лорд Доррингтон. — Так что, как видите, мы неуязвимы. Разве я имел бы право называться Странствующим рыцарем, если бы был неспособен защитить вас?

— Вы дрались за меня... вчера, — напомнила Алина. — Но ведь вас могут... убить... во сне.

— Это маловероятно, — успокоил ее лорд Доррингтон.

Он понял, что его уверенный тон подействовал на нее. Она расслабилась. Он почувствовал, что

она постепенно согревается, и дрожь уже не так сильно сотрясала ее тело. Лорд Доррингтон осторожно уложил ее на подушку и заботливо укрыл одеялом.

— Я выгляну в окно, — сказал он, — и посмотрю, там ли все еще тот человек.

— Нет... нет, пожалуйста... останьтесь со мной, - заплакала девушка.

— Я буду рядом с вами столько, сколько вы захотите, - попытался уговорить ее лорд Доррингтон. — Просто я хочу разрешить все сомнения.

— Я видела... его, — прошептала Алина, — и уверена, что он был... смуглым.

— Как вы могли увидеть это ночью?
– удивился лорд Доррингтон.

— Вы, наверное, считаете меня... глупой, — произнесла она сквозь рыдания.

— Ваши действия кажутся мне вполне разумными, - запротестовал он. — Вы заперли дверь и пришли сюда, зная, что я защищу вас.

Она вздохнула, и он понял, что ужас потихоньку отпускает ее.

— Я должна... вернуться к себе, — как бы в продолжение своих мыслей пробормотала она.

— В этом нет надобности, — заметил лорд Доррингтон. — Вы можете остаться здесь.

На какое-то время воцарилось молчание.- Наконец Алина произнесла:

— Мое присутствие... только помешает, вы не сможете удобно... лечь и выспаться.

— Мне не впервой делить с кем-то постель, - весело сказал лорд Доррингтон.

Почувствовав, как она сжалась, он спросил:

— Это шокирует вас?

— Нет... нет, - неуверенно проговорила Алина, — просто я не думала... что вы такой.

— Какой?

— Как все лондонские щеголи, которые напиваются до полусмерти, проигрывают состояния и... волочатся... за женщинами.

— Надеюсь, я ничего не сделал, чтобы заслужить то презрение, которое так явно слышится в вашем голосе, — заметил лорд Доррингтон. — Не забывайте, Алина, я — мужчина.

Наступила тишина.

— Все это несусветная чушь, — наконец совершенно другим тоном произнесла девушка. — Если вы позволите мне оставить дверь между нашими спальнями открытой, я вернусь в свою... кровать.

— Конечно, — согласился лорд

Доррингтон, — оставьте их открытыми, Алина. Вам стоит только позвать меня, и я буду рядом.

Но она не двигалась.

— Не могли бы вы, — спустя некоторое время произнесла она, — пойти и проверить... есть ли кто-нибудь... в моей комнате?

— Обязательно, и возьму с собой пистолет, — ответил лорд Доррингтон.

Он встал, накинул халат и вынул из ящика пистолет. На фоне догорающего в камине огня он казался огромным и сильным. Он скрылся за дверью, но через несколько минут вернулся.

— Уверяю вас, там никого нет, — сказал он. — Но вы, Алина, так испуганы, что я повторяю свое предложение: останьтесь со мной.

– Нет, я... вернусь.

В ее голосе слышалась такая решимость, что лорд Доррингтон решил промолчать и протянул ей шелковый халат, который захватил из ее комнаты. Накинув его на плечи, Алина двинулась за лордом Доррингтоном по коридору, который вел в ее спальню.

Она скользнула под одеяло, а он зажег свечу возле кровати. Устроившись на подушке, девушка обратила к нему расширившиеся от ужаса глаза. Ее волосы разметались по плечам, и она всем своим видом походила на заблудившуюся принцессу из сказки. Несколько мгновений лорд Доррингтон пристально смотрел на нее.

– Спокойной ночи, Алина, — наконец произнес он.
– Ничего не бойтесь. Завтра я научу вас стрелять.

— Это будет замечательно. — Внезапно она поспешно добавила: — Вы оставите... дверь открытой?

— Я же дал вам слово, что она будет открыта всю ночь и что, если вы позовете меня, я тут же приду.

Лорд Доррингтон вышел из комнаты. Алина долго всматривалась в темноту коридора, который соединял их спальни. Внезапно мрак прорезали яркие всполохи огня, и девушка догадалась, что лорд Доррингтон подкинул дров в камин. Теплый свет подействовал на нее успокаивающе. Продолжая смотреть на яркие отблески на стенах, она заснула.

Глава 8

"Я - мужчина!"

Алина проснулась, и ей показалось, что до нее донесся низкий голос лорда Доррингтона, который произнес эти слова. Она не сразу сообразила, где находится, но увидев солнечный свет, пробивающийся через зашторенные окна, вспомнила, что замужем и живет в Доррингтон Холле.

Она решила, что еще очень рано, и перевела взгляд на проем коридора, который вел в соседнюю спальню, чтобы проверить, открыта ли дверь. Дверь была открыта. И на Алину нахлынули воспоминания о событиях прошлой ночи.

Как же глупо она поступила, поддавшись порыву и ворвавшись в спальню лорда Доррингтона. Конечно, она была напугана, однако сейчас девушка прекрасно понимала, почему, несмотря на охватывавший ее ужас, она вернулась к себе.

"Я — мужчина, Алина!"

Когда он сказал это, она почувствовала, как в ней разлилась странная и в то же время непереносимая боль. И уже в тот момент до ее сознания дошло, что она испытывает. Она знала, что в их отношениях произошла какая-то неуловимая перемена и что она больше не могла в страхе прижиматься к нему, продолжая видеть в нем Странствующего рыцаря или некое мистическое бесполое существо, которое спасло ее.

Поделиться с друзьями: