Операция "Луна"
Шрифт:
– Но я ничего не знаю. – запротестовал Уилл. – Я просто присматриваю за детьми. Джи... Доктор и мистер Матучек должны вернуться где-то через неделю или две.
– У нас могут возникнуть вопросы и к вам, профессор Грейлок. В прошлый раз я наткнулся на стену возмутительного пренебрежения. Вы поможете нам на выгодных условиях, профессор.
Мы с Джинни заявили бы грозным голосом, что сперва хотели бы поговорить с начальником самого Снипа, пускай называет его фамилию и номер телефона. Потом мы связались бы с Барни, а тот прислал бы к нам одного из лучших адвокатов, которых всегда держал на примете. У американских налогоплательщиков
Опять же, брату Джинни следовало проявить хоть крупицу твердости. Позже он признался, что сам не знает, почему уступил, разве только из-за какого-нибудь скрытого комплекса вины и уверенности, что если нечего скрывать, то и нечего бояться. В общем, он согласился.
Когда он сообщил об этом за обедом детям, Валерия театрально возвела руки и очи горе, уронила руки на колени, опустила глаза и скривилась. Именно что скривилась.
– Чего? Снова этот козел? Лучше бы эпидемия чумы, чем он!
– Нам, э-э, нужно быть вежливыми. – сказал Уилл. – Он представитель нашего правительства.
– Папа тоже так думает, – кивнула она.
– Не будем устраивать... розыгрышей или шуток. Хорошо? В прошлый раз ваши родители очень огорчились. Давайте не повторяться.
– Не-а, не будем. – Она уставилась в одну точку. – Пойду приготовлюсь. Уловив, как изменилось лицо дяди, Вэл ответила ему мрачной усмешкой: – Не, соли в кофе не будет. Я буду вести себя хорошо, так что без проблем.
Пообедав и вымыв посуду, она удалилась вместе со Свартальфом в свою комнату. Естественно, Уилл не нашел, что возразить, когда Вэл заявила, что желает позаниматься магией. Хотя знала она многое, но могла чуточку, в целях безопасности. Старый черный котяра к тому времени стал больше ее помощником, чем матери, но чаще сдерживал порывы девочки, чем поощрял. Именно Вэл открыла двери Снипу, когда тот прилетел.
– Доброе утро, – поздоровалась она. Холодная любезность, которую Вэл позаимствовала у Элизабет Бэтори, не вязалась с прической "конский хвост", босыми ногами, вылинявшими голубыми джинсами и майкой с надписью: "Убивай фанатиков!"
Снип поджал губы.
– Доброе утро, мисс Матучек, – ответил Снип, прижимая к себе портфель.
– Все в порядке, мистер Снип. Я отправила младших к соседке, так что они в безопасности.
Он подозрительно зыркнул на нее.
– А что, здесь опасно?
– Не для вас, – таким же ледяным тоном заявила Вэл. – Проходите, прошу вас.
Когда он вошел, она отступила на шаг, держась на расстоянии вытянутой руки от инспектора.
Они прошли в зал. Эдгар захлопал крыльями на своем насесте.
– О, злодейство! – заорал он. – Хо! Держите двери на замке!
Уилл встал с кресла, откладывая научный журнал.
– Грубиян, – возмутился он. – Извините.
– Я учила вместе с ним Шекспира, – объяснила Вэл, мило улыбаясь. – Как вы считаете, мистер Снип, домашние любимцы должны ведь быть образованными?
– Какой кошмар, – плевался Уилл. – Горе вы мое. Приносим наши извинения, мистер Снип.
– Да, плохая птичка, – пожурила Эдгара Валерия, не переставая улыбаться.
– Гм, присаживайтесь, сэр, – булькнул Уилл. – Хотите кофе? Валерия, принеси чашечку.
– Спасибо, лучше перейти сразу к делу, – щелкнул зубами инспектор. Многое следует прояснить и уточнить.
Надеюсь, вы поможете мне, профессор Грейлок?– Э, собственно, я не совсем профессор. Ну, неважно. Не знаю, чем могу помочь вам, ведь моей сестры и ее мужа нет сейчас.
– Скажите, а почему это они так внезапно уехали? – начал Снип и многозначительно закончил: – Сразу после того, как на их счет пришла крупная сумма денег?
– Ну, это не совсем их деньги. То есть это деньги операции "Луна"...
У Вэл округлились глаза.
– А как вы об этом узнали, мистер Снип? – прищурилась она. – Настоящий специалист должен знать все, так?
Он сжал кулаки.
– Банки всегда отчитываются о подобных переводах, мисс Матучек.
– Ясно. Жутко извиняюсь. Я считаю, что заплатила за трусы, которые на мне, доллар и девяносто восемь центов. Но могу и ошибаться, ведь я потеряла чек. Можно уточнить в магазине и...
– Хватит, юная леди! – взревел дядюшка. – Мы все хотим поскорее закончить с этим. Признаться, я думал, что проверка может подождать до возвращения Матучеков, или ваш отдел на Среднем Западе попросту свяжется с "Норнами". Тем более что в прошлый раз вы забрали отсюда кучу документации.
– Некоторые вопросы желательно разрешить прямо сейчас. – Произнес он это так, словно в прошлый раз мы тут же выставили его за дверь. – Для начала я хотел бы осмотреть мастерскую миссис... доктора Матучек.
– Ее лабораторию? – воскликнула Вэл. – Нельзя!
– Простите?
– Нельзя, пока мамы нет дома...
Вот здесь мы бы с Джинни крупно повздорили с Четвертым департаментом, причем выиграли бы. Уилл мог туда войти, поскольку он наш ближайший родственник, а Вэл – только маленькая девочка. Правда, слово "только" едва ли уместно.
– Никому нельзя туда заходить, – возмущалась она. – Комната защищена. От грабителей, и бандитов, и... – Она увидела круглые глаза Уилла. – И непрофессионалов, которые могут сами себе повредить. Нужно подождать, пока она вернется и снимет чары.
– Не хватает некоторых официальных документов, – сказал Снип. – Возможно, они здесь. Конечно, я должен осмотреть весь дом, чтобы определить, не используется ли здесь больше свободного пространства, чем положено.
– Вы считаете, что моя мама врет? – вспыхнула Вэл.
– Вряд ли, – попытался вмешаться Уилл, – но и его можно понять. Но видите ли, сам я никогда не входил в мастерскую, но знаю, что сестра защищает ее... На вашем месте я бы не входил, честное слово.
– Если эта защита опасна для жизни, это нарушение закона, – напомнил ему Снип. – Я считаю, доктору Матучек это известно. Поглядим. Я тоже пришел не с пустыми руками.
Он полез в портфель и вынул коробочку. Опустившись на одно колено, он вытащил из коробочки записывающего червя. Тот заполз в приборную панель, списывая все, что было на компьютере. Снип встал.
– Так, теперь мастерская. Это дальше по коридору, так?
– Пожалуйста, не ходите, – взмолилась Вэл. Снип даже не глянул в ее сторону. Девочка двинулась следом, на расстоянии ярда.
Пока они шли по коридору, вокруг становилось все темнее и темнее, пока не сгустился непроглядный мрак. Коридор растянулся в бесконечность. Шаги эхом отдавались от невидимых стен. Заметно похолодало. То там, то сям зловеще вспыхивали и гасли болотные огоньки, отсвечивая мертвенным синим светом. Вдалеке раздавался голодный вой, ближе – лязганье металла.