Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Операция «Посейдон»
Шрифт:

Никитенко вынул из внутреннего кармана пиджака дорогой кожаный портмоне. Из внушительной пачки стодолларовых купюр длинными пальцами пианиста вытянул одну и медленно разорвал на две одинаковые половинки.

— Одна половинка купюры будет служить паролем. Ее вам предъявит наш связной, вторую держите у себя и спрячьте так, чтобы ее никто не видел, даже ваша жена. Хотя… Если позволите… Она в курсе ваших… устремлений? Если да, и вы ей доверяете, посоветуйтесь с ней. Женщины, лучше нас, мужчин, разбираются в трех вещах — они гораздо раньше нас чувствуют опасность, которая угрожает их любимым; лучше нас знают цену деньгам и непревзойденные виртуозы в устранении соперниц в сексе. Послушайте ее и поступите так, как она вам посоветует.

— Вы что ее… знаете?

He отвечая на вопрос, «купец» продолжил голосом, исключающим

всякие возражения.

— Если Гедда скажет вам бросить это дело — бросайте. Я поясню свою мысль — как женщина она уже чувствует угрозу, которая может повиснуть над вашей головой. Значит вы по своим личным качествам, с ее точки зрения, не способны ходить по канату без страховки. Ведь она лучше меня знает вас. А мы же не хотим вам неприятностей. В сущности, вы же хотите нам помочь, предлагая «Посейдон». Мы ценим такие действия, тем более, связанные с риском для жизни. Да, вот еще что. Это, конечно, ваше дело, но позвольте дать добрый совет: никогда больше не привлекайте Руна к серьезным мужским играм. Он для этих затей не подходит — очень болтлив и женственен. Вы очень рискуете. Нашим людям пришлось в экстренном порядке затыкать рты двум его сандуновским… знакомым. Иначе через неделю уже пол-Москвы знало бы о том, что вы привезли секретные материалы на продажу. А здесь уже рукой подать до посольств — норвежского и английского. Видите, мы еще с вами ни о чем не договорились, а одна из сильнейших спецслужб мира — КГБ — уже делает вам услугу, спасает от тюрьмы.

— А этих двух, вы что их… убили?

— Нет, ну что вы. Насмотрелись американских фильмов об ужасных и кровожадных чекистах? У нас есть более действенные методы, чем смерть. Но вернемся к нашим баранам. Простите меня за откровенность, но, перефразируя русскую пословицу, «свет на вас клином не сошелся». «Краба» мы обязательно получим, только деньги достанутся за него другим, а не вам. Подумайте и не спешите с ответом, но и не медлите. Ровно через два месяца телефон, который я вам дал, перестанет отвечать. Прощайте.

Не дожидаясь ответа, Никитенко уверенным шагом направился к поджидавшей его машине. Он вернулся в управление, сдал доллары начальнику финотдела, написал рапорт об использовании стодолларовой банкноты в качестве пароля и с просьбой их списать. Семен Поликарпович, начальник финотдела, долго бурчал по поводу того, что можно было использовать и десятидолларовую банкноту: «На всех на вас валюты не хватит скоро», но рапорт подписал.

В то время по отделам центрального аппарата Лубянки и Московского управления ходила байка о том, как поиздевался над нашим разведчиком некий англичанин. Дело было в Лондоне, «наш» пригласил сына Альбиона на встречу в ресторан. Заказал ужин, напитки. Ужин обошелся в кругленькую сумму, по московским понятиям. Подошел официант и положил перед русским счет. Сотрудник советского посольства, пересчитывая сдачу, уронил монету под стол. И на глазах у изумленной публики полез под стол ее доставать, так как деньги были казенные, и сдачу он должен был вернуть в посольство. Англичанин, видимо, уже разобравшись, с кем имеет дело, достал пятифунтовую купюру, поджег ее зажигалкой и опустил под стол — чтобы русскому было видно, куда закатилась монетка.

За два дня до окончания оговоренного срока из «книжного магазина», единственного в Москве, который работал круглосуточно, синхронно с Лубянкой, пришло сообщение: «Поступил заказ на книгу Бронштейна. Заказ принят».

Гали пора было возвращаться домой. За два дня до отлета Анатолий встретился с «Гвоздикой» на явочной квартире. Трехкомнатная квартира располагалась в старинном кирпичном доме дореволюционной постройки в Камергерском переулке. Очень удобно — пятнадцать минут пешей прогулки от площади Дзержинского, и ты уже на месте. Хозяйка квартиры, почтенная Антонина Феоктистовна, вдова крупного военачальника, не возражала, когда ее попросили предоставить одну из комнат для деловых встреч с тайными помощниками КГБ. Жила она одиноко, дети давно выросли и разъехались по стране. Звонили, правда, часто, справлялись о здоровье, но на душе все равно было пусто. Анатолий Иванович, которого она просто звала Толиком, как своего внука, всегда приносил ей к чаю любимые конфеты «раковые шейки». А если было нужно, по дороге заходил в аптеку за лекарствами. Да

и денежки, которые она ежемесячно получала от него, были хорошей прибавкой к пенсии. Антонина Феоктистовна почувствовала, что кому-то еще нужна, и от этого улучшалось настроение, и всякие болячки как будто отступали. Вместе с мужем, до его перевода в Москву в военную академию, они жили на Дальнем востоке. И в библиотеке было много книг по философии и культуре Китая, Японии, Индии. Анатолий Иванович интересовался Востоком, часто брал книги и зачитывался ими.

Гали пришла, как всегда, вовремя. Это была их первая встреча после проведения операции. Гали села, откинувшись на спинку кресла. Букет летних цветов, который на этот раз стоял рядом с ней на журнальном столике, удивительно гармонировал с расцветкой платья Гали.

— Эти цветы — для тебя. Гали наклонилась над букетом:

— Так пахнет, спасибо. Я могу их потом взять с собой?

— Конечно.

— Как мило. А Вы что, Анатолий Иванович, — хитро прищурившись, спросила Гали, — сегодня утром тайно подсматривали в бинокль за мной, когда я одевалась? Посмотрите, живые цветы как будто взяты с моего платья.

— Да я бы с удовольствием, но времени нет совсем, понимаешь, — они весело и от души расхохотались.

Анатолий Иванович вышел на кухню, приготовил кофе и вернулся с подносом в гостиную. В отсутствие куратора Гали сбросила туфельки и дала ногам отдых.

— Ну что, Анатолий Иванович, удалось Вам выловить «Посейдона»?

— Ну, ты же знаешь, что это государственная тайна, и я вынужден буду, если расскажу тебе все, взять у тебя подписку о сохранении секретов.

— А Вы что, мне не доверяете?

— Нет, почему же? Просто каждый должен знать только то, что ему положено. Все прошло хорошо, даже на «хорошо с плюсом».

Он следовал непреложному правилу работы оперативника с агентом — никогда его не захваливать, даже за отлично проведенную операцию.

— Руководство управления просило передать тебе благодарность за участие в сложной чекистской комбинации.

— Спасибо. Служу Советскому Союзу! — Гали вскочила с кресла, встала по стойке смирно и шутливо отдала честь.

— К пустой голове руку не прикладывают, — с усмешкой сказал Анатолий, вспомнив армейскую присказку. — Может быть, у тебя есть какие-нибудь просьбы, не стесняйся.

— Да нет, спасибо. Да и что вы, в сущности, можете — совершать государственные перевороты во вражеских странах, ссорить между собой глав союзных государств, строить социализм в Африке — и все. А вот сделать молодую красивую женщину счастливой… это сложно… это не для вас, — в голосе Гали послышались горькие нотки.

— Чего ты хочешь?

— Вы не обижайтесь, Анатолий Иванович, но по большому счету, какая у меня была роль в этом деле? Пробарахтаться в постели с дипломатом три часа — вот и все?

— А разве этого мало?

— Мало. Это может сделать любая смазливая девчонка, любая «ласточка», которых у вас не перечесть.

— Не скажи. Здесь нужен был стопроцентный результат. Именно поэтому выбор пал на тебя. И только потому, что у тебя за столько лет не было ни одного прокола. Соображай.

— И все-таки, я думаю, мне уже можно поручать более серьезные задания. Ведь, кроме п-ы, у меня есть еще и голова. Вы сами не раз говорили, что она неплохо «варит».

— Да, это так, — Анатолий внимательно посмотрел на Гали. «Что ж, она абсолютно права. И как агентесса быстро набралась опыта». — Да, это так, — продолжал он, — я с тобой согласен, но до Маты Хари тебе еще ой как далеко. Но, как говорил генералиссимус Суворов: «Каждый солдат носит в своем вещмешке жезл Маршала». Согласен, тебе уже по плечу и более сложные задачи, и хорошо, что ты заговорила об этом сама. От руководства я тебя поблагодарил, а от себя — большое тебе спасибо, — он подошел, наклонился и поцеловал Гали в щеку. — Может, выпьем за победу по бокалу шампанского?

— С удовольствием!

Анатолий открыл бутылку шампанского, поставил на стол коробку шоколадных конфет и тарелку с уже приготовленными бутербродами с икрой. Сделав пару глотков, Гали медленно протянула:

— Конечно, после «Bollinger\'a» вкус «Советского», как говорил Райкин, «спесифический».

— Ну, где я тебе достану французское?

— Да нет, я просто так, к слову. А вы знаете, норвежец на самом деле «поплыл», после того как я присоединилась к нему по дыханию. Неужели это работает?

Поделиться с друзьями: