Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из люка вылезли довольные, как орки после удачного рейда, Джонни и Диззи. Шарк кивнул Фьялару, но подходить не стал, помогая соклановцам загонять раззадоренных охотой крыс. Диззи, попыхивая неизменным джойнтом, потребовал, чтобы Фьялар безотлагательно занялся переговорами об утренней перевозке инструментов и аппаратуры. Фьялар нахмурился, позеленение Диззи в очередной раз встало перед ним мрачной перспективой.

Крис сообщил, что Ал-Асмай с группой зачистки вот-вот появится возле клуба. Нужно было срочно уносить ноги, пока полный состав компании не засветился перед официозом Камарильи.

Фьялар, ругая Маскарад на английском, древнеисландском и подхваченном у Войцеха русском нелитературном языке, срочно задействовал Монику в качестве личной секретарши, расписывая предстоящие аудиенции всем новым союзникам. О завтрашней репетиции, похоже, можно было забыть.

В довершение всего позвонил Войцех.

— Не забудь цветы в волосы вплести, — сообщил он, — и лето будет полным любви.

Отбой.

— Кто-нибудь знает, что это было? – спросил Фьялар после нескольких бесплодных попыток дозвониться Малкавиану.

— Что было что? – хмыкнул Крис.

— Цветы в волосы. Лето любви. Бред сумасшедшего.

— Пророчество, — вздохнул посерьезневший Крис, — мы едем во Фриско*.

Наконец, все, кроме Фьялара, Делии и Норвика отбыли, успев проскользнуть под самым носом у Шерифа. Фьялар вкратце изложил события, предусмотрительно вычеркнув из них всех незаинтересованных в воинских почестях и последующих разбирательствах службы безопасности лиц, включая Беккета. Правда, появление вервольфов упомянуть не забыл, резонно решив, что тузов Камарильи это заставит призадуматься, прежде чем лезть в дела группы Ульфберт.

Оставив Ал-Асмайя разбираться с трупами, мусором и прочими последствиями концерта, Фьялар оседлал байк, и Делия распласталась у него на спине, удовлетворенно вздохнув.

— Собираешься отвезти меня домой? – Фьялар даже спиной чувствовал ее хитрую усмешку.

— Собираюсь, — устало ответил гном, — останусь у тебя до утра. Потом позвоним в какую-нибудь контору и перевезем вещи.

— А как же…

— Хватит! – рявкнул Фьялар, — еще одно слово, и я отправлю тебя в Свартальфхейм.

Делия прикусила губу и промолчала.

Ветер ударил ей в лицо, когда Индиан сорвался с места.

Сквозь шум воды в душе Делии послышалась музыка. Фьялар, смывший с себя семь потов концерта и копоть последующей драки, пока она распихивала по полкам завалившие кровать вещи и книги, вытащил из холодильника одинокую банку пива и раскурил трубку, почему-то не торопясь в заботливо приготовленную постель. Они так и не перекинулись ни словом с той минуты как покинули стоянку возле клуба, но девушка чувствовала, что предстоящий разговор висит в воздухе непролитой грозовой тучей.

Она вышла из душа, обмотавшись пушистым полотенцем в легкомысленных голубых слониках, и Фьялар со стуком захлопнул ноутбук, повернувшись к ней.

— Даже Вэйнврайт видит, что с тобой творится, — гном затянулся, отхлебнул пива, выпустил толстое кольцо дыма к потолку, — ты уж реши, чего хочешь.

— Я точно знаю, чего не хочу, — ответила девушка, обнимая его со спины и вдыхая запах влажных волос, — я не хочу потерять тебя.

— Я не зонтик, чтобы меня терять, — сердито возразил Фьялар.

Он перехватил руку девушки и дернул ее, усадив себе на колени.

— Я отпустил тебя, когда ты хотела уйти, — тихо сказал он, глядя ей в глаза, — это до сих пор в силе. Только не лги ни мне, ни себе. Это будет твое

решение. Ты не можешь меня потерять, только бросить.

— И на этот раз мне нечего предложить тебе взамен, — кивнула Делия, — Перекресток задушит тебя вернее Горы.

— Я все равно не мог бы уйти сейчас, — голос Фьялара смягчился, — но дело не в этом. К чему таскать на себе чехол, если разбита гитара?

— Тебе все еще нужен Клинок, — напомнила Делия.

— Мне нужна ты. С клинками или без. Сейчас больше, чем когда либо. Но выбор за тобой.

— Что ты слушал? – неожиданно спросила Делия, — это Вэйнврайт подсказал?

— Всего лишь навел на четко сформулированную фразу. Свобода – это другое слово для «больше нечего терять»*. Это то, чего ты хочешь?

— Нет.

Она крепко обвила руками его шею и зашептала, горячо и сбивчиво в самое ухо.

— Меня снова пугает твоя корона. Та, к которой ты идешь сейчас. Я боюсь, что не стою тебя. Боюсь стать всего лишь…

— Так не становись! – Фьялар встряхнул ее за плечи, — тебе кто-то мешает? Кто-то требует от тебя, чтобы ты всего лишь мелькала на фотографиях в глянцевых журналах рядом со мной или давала интервью на тему «Любимая поза Фьялара»? У тебя есть куча талантов, и мы не соревнуемся, кто первый попадет в рейтинги желтой прессы.

— И ревновать не будешь?

— Буду. Ревновать, злиться и бояться тебя потерять. Потому что я – это я, ревнивый и мрачный гном. А еще я буду гордиться тем, что ты со мной по своему свободному выбору. Потому что я тебя люблю.

— Я шерстоголовая безмозглая дура.

— Знаю, — улыбнулся Фьялар, — это лучшее, что в тебе есть.

Она соскользнула с колен Фьялара и забралась под одеяло. Фьялар обнял ее и тихо поцеловал в лоб.

— Устал? – спросила Делия, сворачиваясь калачиком на его груди.

— Угу, — Фьялар крепче прижал ее, — но не настолько…

— Давай не будем строить из себя супергероев, — улыбнулась Делия, — оба. У нас теперь есть завтра. И послезавтра. И еще много-много ночей. Спокойной ночи.

— И сладких снов.

Делия уснула почти сразу, а Фьялар все еще смотрел в незнакомый потолок маленькой комнаты. Он вовсе не был уверен в том, что она права. Но это не имело значения, главное было в том, что она это сказала.

* Ласомбра (прозвище – Сторожа) – один из двух кланов, руководящих Шабашем. Их главным умением является владычество над Тьмой и Тенями. Второй клан – Цимисхи (Изверги), экспериментирующие с изменениями живой плоти, как своей, так и чужой

* Шляхта – гули, измененные Цимисхами для выполнения роли охранников или воинов. Физические изменения типа зубов, когтей, шипов, увеличения силы, обычно сопровождаются интеллектуальной деградацией

* Бродяги – прозвище клана Гангрел

*Песня Скотта МакКензи «Сан-Франциско» (if you're going to San Francisco

Be sure to wear some flowers in your hair)

* Дженис Джоплин «Me and Bobby McGee. (Freedom's just another word for nothing left to lose)

28. Сохо, Манхэттен, Нью-Йорк. Бобби

Делия утрамбовала чемодан коленом и оглядела комнату в поисках забытых вещей.

— Нам обязательно машину вызывать? – спросила она, — вещей всего ничего. Можно через портал перетащить за десять минут.

Поделиться с друзьями: