Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оранжевая страна. Книги 1-3
Шрифт:

Завтра ночью они планировали ограбить банк. За городом пряталась небольшая банда, собранная из разного отребья, в основном американцев. Так вот, Стромберг собирался засидеться допоздна, подсыпать охране снотворное, а потом открыть подельникам двери. Куш обещал быть не просто богатым – в банке хранилось все золото Республики, а это ни много ни мало – на четыре миллиона золота в слитках и монетах.

Стромберг выложил информацию как на духу – видно, ему самому не улыбалось влезать в эту авантюру.

– А полиция? – Я с трудом завел руки толстяка за спину и спутал их ремнем. – Помогай давай, банковская

душа.

– Герр Игл… – Морда клерка представляла собой образец раскаяния. – Они… я… – Стромберг с ненавистью пнул толстяка.

– В кассу залезал?

– Да… и не раз… а скоро ревизия… – Клерк ухватился за ногу Андерсена и отволок его к подельникам.

– Понятно… – Я повертел в руках изящный «дерринджер» с накладками из слоновой кости на рукоятке, оказавшийся в потайном кармане у шведа. – А что… пригодится… а остальное – дерьмо…

– Вы меня выдадите, герр Игл? – тихонечко поинтересовался Стромберг.

– Конечно, выдаст… – хрипло рассмеялся один из грабителей. – Не выкрутишься, крыса…

– Заткнись…

Я и в самом деле не знал, как поступить. Возня с полицией ну никак не входит мои в планы. Мигом всплывет история с алмазами и придется заплатить старательский налог. Не малый, кстати. Опять же могут возникнуть проблемы с личностью. Стоп… у толстого есть паспорт гражданина САСШ… пригодится.

– Что с вами делать? – Я легонечко пнул Андерсена в жирный бок.

– Возьми чековую книжку… – прохрипел швед. – На счету три с половиной куска. Эта крыса тебе обналичит без проблем, а нас отпусти.

– Ты, Ляксандрыч, времени не теряешь… – В номере появился Степан. – Это что за шпаки?

– Ограбить пытались, идиоты. Где Веня?

– Дык в пролетке внизу скубент, – улыбнулся парень. – Набрал всякого барахла, теперь пужается, шо сопрут.

– Постереги, Наумыч… – а Стромберга я поманил в другую комнату.

– Герр Игл, я обналичу без проблем. На счету этой сволочи действительно есть деньги. Но они меня так просто в покое не оставят… – лихорадочно зашептал клерк. – Убейте гадов, а я засвидетельствую, что они пытались вас ограбить.

– А сам?

Стромберг страдальчески скривился, но потом все же решительно кивнул:

– У меня выхода нет. Если вскроется эта история, а она обязательно вскроется, мне в банке не работать.

– Тебе и так в нем не работать, сам говорил про скорую ревизию.

– Герр Игл… я попытаюсь.

М-да, задачка, однако. Чем мне может быть полезен главный клерк Государственного банка Республики? Даже не знаю…

– Сможешь мне открыть счет, скажем, в САСШ? Или в Германии, к примеру?

– Без проблем… – закивал головой Стромберг. – Трансконтинентальный телеграф пока работает, так что нет проблем. Мы можем вам открыть банковский счет на предъявителя в любом из наших партнерских банков. Вы вносите деньги, мы оформляем банковский перевод с указанием представленных вами реквизитов… – Клерк сделал паузу и доверительно прошептал: – Любых предоставленных вами реквизитов: к примеру, хотя бы на паспорт этого Андерсена… Я сам этим займусь.

– Держи, – револьвер перекочевал в руки клерка, – по два выстрела в каждого. Я покажу, куда и как. Вперед. Стоп, давай назад… – Внезапно мне в голову пришла интересная мысль… вернее, две… – Мне нужно гражданство Республики. Поможешь?

Легко, герр Игл… – пожал плечами клерк. – Всего двести фунтов – и завтра утром заберете у меня паспорт гражданина с избирательными правами. Сто пятьдесят пойдет на покупку обязательного по закону участка земли, причем я лично выберу для вас самый лучший, пятьдесят за услуги. Никаких проблем, ведь вы не уитлендер. Только, молю вас, давайте быстрей пристрелим этих уродов…

– Ты получишь деньги. Теперь такой вопрос: здесь есть черный ход? Очень хорошо, иди вниз и пригласи сюда портье. Объяснишь ему, что клиента, то есть меня, надо незаметно вывезти. Вперед.

Дальше все прошло как по нотам. Приперся портье: ошалел, конечно, но все же благополучно вывел нас из гостиницы. Очень уж ему не хотелось в полицию. Горе-грабители до завтра прописались в погребе под пансионом, а на завтрашнее утро я запланировал одну очень интересную операцию с бандой. Муштра муштрой, но еще раз обкатать волонтеров в бою сам бог велел. А уже потом представлю выживших бандитов (если таковые останутся) местной полиции и урву еще пару плюшек. Если, конечно, она их выдает…

Радостный клерк умчался с чековой книжкой делать мне паспорт и обналичивать деньги, а я отправился на встречу с Максимовым. Ибо шпионов требуется искоренять как класс, особенно британских.

Стоп, совсем про Вениамина забыл. Студент раздобыл, а точнее – купил в обычной аптеке кучу химикатов. Мини-лабораторию приобрел там же. Ну-у… всякие тигли, реторты, перегонный куб и прочую хрень. Место под опыты я ему отвел в сарайчике на отшибе. Мало ли что… Они, студенты-анархисты, забавники еще те…

Стоп… опять не все. Переименовал согласно местной моде сержантов в капралов, назначил еще одного – Франка Штайнмайера, отставного артиллериста, и поручил ему подобрать себе команду. Нет, ну появится же когда-нибудь у нас пушчонка. Хотя бы дульнозарядная. Или пулемет. Или «мясорубка Гатлинга». Да на худой конец, и митральезы сгодятся… Эх, мечты, мечты.

Глава 11

Оранжевая Республика. Блумфонтейн

23 февраля 1900 года. 09:00

– Мишель, но ты же обещал!!! – Лиза даже ножкой топнула от возмущения.

М-да… А вот и первый шкандаль… Дело в том, что я запланировал на вечер кучу дел, но совсем забыл, что обещал Лизавете совершить общий променад по городу. Спохватился поздно и решил заехать в госпиталь хотя бы предупредить ее. И вот…

– Лизхен…

– Ничего не хочу знать, Михаил Александрович… – Красивая девичья головка решительно от меня отвернулась. – Вы в высшей степени бестактны.

– Лиза, а я вам ваши деньги привез… – Увесистый мешок переместился по столу в сторону девушки. А что? Вполне универсальное средство предупреждения женских скандалов. Плавали, знаем…

– Ты ужасный бука, Мишель. – Личико Лизы немного смягчилось. – Ладно уже. Придется простить, но с условием, что ты мне все расскажешь об этих таинственных делах. И да… что там с алмазами?

– Сделка сорвалась, – я положил на стол коробочку с камнями, – пусть они пока у тебя полежат.

– Пусть полежат, – охотно согласилась девушка. – Так что там за дела? Но не вздумай мне зубы заговаривать.

Поделиться с друзьями: