Орден Кракена 5
Шрифт:
Торговец задумывается над этим предложением. Однако, кажется, он все же согласится, так как знает: наш регион славится обилием трав для производства зелий и наличием одних из самых ученых алхимиков в Ториане. К тому же, изготовление зелий — процесс более долгий и сложный, чем создание артефактов. Если зелье передержать на огне, даже на десять секунд дольше, оно считается испорченным и его придется варить заново. А ещё зелья быстрее оказывают эффект, чем целебные артефакты. Так что, этот торговец, сможет без проблем продать это всё в других краях, и неплохо на этом заработать.
Мои
— Извините за бочки, — говорю. — Не хватило бы склянок для такого объема зелий. Поэтому привез только так. Но товар вы сможете проверить. Сейчас мои люди помогут вам в этом.
Помощники торговца следуют за моими слугами к бочкам, держа в руках лабораторные инструменты и реактивы. Разойдясь к разным бочкам, они начинают проводить анализы.
— Здесь есть противовоспалительные и кровоостанавливающие зелья, — обращаюсь я к торговцу. — Вы можете убедиться в этом по этикеткам на бочках. Есть также зелья, регулирующие температуру.
— Это все весьма хорошо, — отвечает торговец. — Но, даже если зелья окажутся действительно качественными, этих бочек будет недостаточно. Придется доплатить двести пятьдесят тысяч золотом.
— Вы уверены, что посчитали все пятьдесят бочек? — уточняю у него.
— Нет, только сорок девять, — отвечает он. — На одной из ваших бочек нет этикетки, и я не могу оценить стоимость зелья в ней.
— На нее, видимо, не успели прикрепить. Это нейтральное зелье от ядов, — сообщаю ему. — Слышали о таком?
— Конечно, но удивительно, что у вас его так много. Ведь для его производства требуется охотиться на скрытных животных и извлекать из них не переваренные коренья, которые и придают основной эффект зелью. Сами коренья без желудочного секрета неэффективны, — четко расставляя слова, говорит торговец.
— Все верно. Но самое главное — если добавить в это зелье любой яд, которым отравлен человек, оно тут же превращается в противоядие против этого яда, — подмечаю ему. — Интересно, как вы оцените этот бочонок.
— Настолько высоко, что доплачивать золотом вам не придется, — заверяет он меня.
Таким образом, без траты ни одной из монет, у меня получится приобрести значительное количество оружия, и не только. Однако, если перевести зелья в деньги, то сделка выходит полностью равноценной.
Подождав еще минут десять, я услышал, как люди торговца сообщают ему о высшем качестве нашего товара. И мы с торговцем начинаем договариваться о доставке катапульт и баллист. Пусть они и в разобранном виде, но в повозки к нам сейчас не влезут. К тому же, нужно указать доставщикам передать две катапульты к зданию палаты общин. Подарю их городу, а стражники пусть уже решают, куда их установить. Но, в любом случае, заеду по пути обратно и предупрежу об этом Флавия.
А сейчас, я с довольным лицом наблюдаю, как люди торговца выгружают бочки из повозок, и как мои слуги таскают с корабля ящики с тем товаром,
который сейчас можно погрузить на повозки. С нетерпением жду возвращения в замок, чтобы заняться установкой баллист и катапульт. Ведь нам это все очень пригодится. Встретим врагов в полном вооружении!День спустя
Попивая морс, я закинул ноги на лавку и внимательно наблюдал за напряженным выражением лица Алисии. Она, сидя рядом с дедом, не притрагивалась к поданным закускам.
— Что-то беспокоит тебя? — спрашиваю ее.
— Конечно, скоро нас ждут серьезные испытания, — ответила она. — Наши противники готовят ответный удар.
— Не стоит беспокоиться, — успокаиваю её. — Мы уже тренируем гвардейцев в стрельбе из магических баллист, которые отличаются высокой точностью, и позволяют вести бой на большие дистанции. К тому же, у меня есть идеи, как еще больше усилить нашу оборону.
Посмотрев на гнома, который с аппетитом поедает рыбный салат, обращаюсь к нему:
— Багги, как только закончишь, отправляйся в город. Там нынче собирается много наемников и воинов из других городов. Размести объявление и займись отбором всадников для работы с енотами, а также набери хороших мечников. Нам нужно усиливать свою мощь.
— Сколько нанимать? — спросил он, жуя.
— Чем больше, тем лучше. Забери золото из хранилища. Главное, чтобы воины были опытными. Думаю, ты справишься.
Гном кивнул мне и поспешно принялся доедать салат, а я улыбнулся и обратился к Алисии:
— Видишь, мы готовимся ко всему, так что все будет под контролем. К тому же, положение в Ардане, скоро станет таким же тяжелым, как и в Ториане.
— Ха-ха, это точно, ты в этом немало поспособствовал! Там скоро начнутся мятежи, — засмеялась она.
— Рад, что тебе стало веселее, — подмигнул ей.
И отпив морс из кубка, обратил внимание на Савелия, который аккуратно нарезал себе жареное мясо.
— Ну как ты, дед? Мы все заняты защитой и редко видимся. А ты все время в лаборатории. Не устал от постоянной работы?
— Эх, Джон, ты ещё молод и не понимаешь, что для алхимиков моего уровня, это большое удовольствие. У меня полная свобода для экспериментов. Иногда я могу проводить ночи в подземелье. У меня столько идей, что времени в сутках не хватает. И не беспокоиться о затратах на эксперименты — это несомненное счастье!
Подумав об этом, я ответил деду, что его настрой впечатляет. Я уже собирался взять блюдо с запеченным кроликом, как в зал вбежал Альфред с письмом в руке.
— Господин, только что прибыл гонец от бургомистра, — произнёс дворецкий, протягивая мне письмо. — Но это ещё не всё: в коридоре вас ожидает скупщик енотов, и он не один, с ним прибыл еще один человек, он ожидает во дворе.
Взяв письмо, я последовал за Альфредом в коридор и столкнулся со своим скупщиком из торговой лавки.
— В чём дело? — спрашиваю его.
— Есть некое препятствие, господин, — начал он, теребя шляпу в руках.
— Енотов не привезли на продажу? Это не новость: знаю, что дело медленно идет, — говорю ему.