Орден Кракена 6
Шрифт:
Создав еще двух големов, она перевела взгляд на меня.
— Допустим, а тебе сейчас надо?
— Почти! Бежим за мной, тут в конце поля есть обрыв с водопадом, — ответил я.
— Ох, а раньше об этом нельзя было сказать? — всплеснула она руками.
— Думал, ты знала, — улыбнулся я ей.
— Я что, на картографа похожа и всю местность знаю идеально?
— Ну, поздравляю тебя с новым открытием. Здесь есть водопад. Так что поспевай за мной.
Алисия нервно топнула ногой, подхватила подол и устремилась ко мне. На бегу ее прикрывали несколько призванных душ. Они метелили врагов ногами и руками. Один из призраков пнул мертвеца так сильно, что тот упал на землю и пробил все ребра. Мертвец злобно
Дожидаясь её, я наискось разрубил мечом головы нескольких мертвецов. Прикончив в целом где-то десяток, хватаю Алисию за руку и тяну её за собой. Оббежав трупы и живых мертвецов, мы несемся к краю поля.
— А на повозке доехать нельзя было? — ворчит она на бегу.
— Нам бы пришлось возвращаться за ней, а это потеря времени, — объясняю на бегу. — Да и лошади могут пострадать. Пусть лучше там нас дожидаются.
— Тогда у меня к тебе другая претензия, — усмехается она. — Ты мог бы не отрубать мертвецам головы, а просто протыкать их. Так я хотя бы смогу их поднять, и они станут действовать на нашей стороне.
— Это уж как получится, Алисия. Не могу ничего обещать. Сама понимаешь, если наплыв слишком большой, то легче снести им головы разом, чем протыкать каждого, — поясняю ей.
— Тогда претензий больше нет, — улыбается она.
Кажется, Алисия вошла во вкус, и ей понравилось самой влиять на ход сражения. Это очень хорошо: чем больше она будет брать на себя ответственности и размышлять о нюансах, тем лучше будет выстраивать стратегию боя в будущем.
Добегаю до обрыва, прокручивая в голове эти мысли. Бурление водопада разносится здесь очень шумно. Вода белым потоком падает вниз, а множество пузырей превращаются в пену.
— Что дальше, Джон? — спрашивает Алисия.
— Я дождусь мертвецов и пойду медленно вдоль обрыва, а ты зайдёшь к ним с тыла и будешь сбрасывать их вниз, — кратко поясняю ей.
— Отличный план, но не знаю, насколько меня хватит, — подмечает она.
— Ничего, ближе к вечеру сделаем небольшой перерыв, я волью в тебя порцию энергии.
— Хорошо, без проблем, — сосредоточенно кивает Алисия, и мы расходимся.
На ходу вынимаю склянки со взрывными зельями и начинаю привлекать внимание мертвецов. Разбиваю склянки и уничтожаю взрывами первые ряды озверевших противников. Прикидываю про себя: обрыв высокий, упав с него, многие из мертвецов точно свернут себе что-нибудь, а потом покалечатся в быстром течении, ударами о крупные булыжники. Люблю, когда сама природа помогает нам, ха-ха, вернее природные особенности местности.
Однако пора прекращать свои думы: оголодавшие и озверевшие мертвецы, уже подступают ко мне и дико смотрят исподлобья. Я принимаюсь сам швырять некоторых из них щупальцами вниз.
— А-агхрр! — верещат они, исчезая в бурлении водопада.
Алисия выжидает ещё минут десять и начинает действовать только тогда, когда мертвецов собралось побольше. Подмечаю, как она вскидывает руки вверх; её волосы от сильной концентрации на заклинании, тоже поднимаются вверх. Кажется, она решила усилить его мощность: даже я отсюда ощущаю заметные всплески энергии.
Раз, два, три… Вот выпущенная ею ударная серая волна, с вложенными в неё проклятиями, словно ураган сносит несколько сотен мертвецов в сторону обрыва. За этим можно хоть вечность наблюдать: до того славное зрелище, когда враги гибнут сотнями. И я рад, что Алисия наложила проклятия для быстрого разложения тел. Если кому-то из мертвецов удастся выбраться живым потом, то он всё равно довольно быстро погибнет: его мозг сгниет.
Думал сам попросить её об этом, однако дал ей шанс проявить себя. Сегодня настоящий день для испытания её стратегий и сил, пускай блистает. Во всяком случае, я
уже и так чертовски ею горжусь.Продолжая разбрасывать мертвецов щупальцами, отступаю немного назад и навожу на них сразу два артефакта. Активировав их, взрываю головы противникам сразу в нескольких рядах и начинаю заряжать арбалет. Забив наспех всю обойму, методично обстреливаю мертвецов. Поглядываю при этом, как их сотнями сбрасывает с обрыва Алисия. В общем, дело славно идет.
Такой метод мы с Алисией используем против этой армии уже целых два дня. За все это время мы сделали лишь две короткие передышки, всего по полчаса. О сне пришлось забыть: враги сами себя не уничтожат. Бывают, конечно, исключения, но не в этом случае.
Прошло два дня. Я забираюсь в повозку, и усталым взглядом смотрю на оставшиеся стада дохляков, медленно плетущихся на горизонте. Пусть ими занимаются другие союзники, или я попозже займусь. Мы и так немало их перебили, нам стоит вернуться в замок, чтобы отдохнуть и проверить, как там обстоят дела. Беря руками поводья, покрытыми коркой запекшейся крови, спрашиваю Алисию:
— Сколько мы, кстати, мертвецов уничтожили? Я сбился со счета уже на второй тысяче.
— Без понятия, Джон, — еле ворочая языком, отзывается она, даже не открывая глаз: спит чуть ли не на ходу. — Мне кажется, что мы миллион убили.
— Ха-ха, какой миллион, — посмеиваюсь и поворачиваю лошадей прочь. — Их же всего, в общей сумме, не больше девяноста тысяч было.
— Слушай, я так устала, что такое ощущение, будто миллион завалила, — протягивает она, зевая. — Кстати, Джон, то, что ты на второй день швырнул в них бочку с зельем от Савелия, было здорово. Под пятьсот тварей точно за раз от взрыва сдохло.
— Ага, за это спасибо деду. Он усилил его, а не сделай этого, то и от бочонка с простым зельем столько бы не полегло противников. Максимум, умерло бы две сотни, — уточняю для нее.
Но Алисия больше ничего не ответила: устроившись поудобнее, она погрузилась в неумолимый сон. Везет ей, а мне еще до дома нас везти. Однако, несмотря на изможденное состояние, я чертовски счастлив. За эти два дня я убедился в том, как умения Алисии повысились в несколько раз. Она сама отмечала все нюансы в битве, и удачно применяла заклинания, в зависимости от обстановки. Даже, один раз, заманила дохляков в ловушку в лесу. Конечно, в создании ловушки я помог ей. Мы обвалили землю там, где имелось подземное пространство, и Алисия нашпиговала яму костяными копьями. В этой яме полегло тоже немало мертвецов. Теперь мне придется повышать ей жалованье. Она его заслужила.
Радуясь этим переменам в ее силе и характере, я улыбаюсь и правлю лошадьми. Побыстрее бы добраться до замка, провалиться в сон, и потом, со свежими силами, взяться за новые дела. Лучше, чем такой образ жизни, я себе ничего не представляю: битвы, сон, еда, и снова битвы… Главное, чтобы сражения были разнообразными, а остальное само подтянется и наладится.
Ардан
В имении сектантов
Топот ног разносился по каменным лестницам и коридорам, словно эхо, заполняя каждый уголок мрачного замка. Слуги в ужасе прижимались к стенам, стараясь стать невидимыми, чтобы избежать внимания господ. Эти господа, с сухопарыми бледными лицами, напоминали вампиров, и никогда не улыбались, разве только зловеще. Некоторые из слуг задавались вопросом, зачем они вообще устроились на эту работу, но боялись даже думать об увольнении. Ходили слухи, что один из конюхов попытался покинуть имение, но его крики доносились из подземелья той же ночью. Сам он исчез, оставив свои вещи нетронутыми. В такой напряженной атмосфере слугам приходилось трудиться, а сегодня господа в черных плащах казались особенно суровыми.