Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орден Ультрамаринов: Омнибус
Шрифт:

Но что сталось с экипажем?

– Рассредоточиться! — скомандовал Беллатор, и терминаторы немедленно заняли выгодные позиции вокруг разбившегося шаттла.

Точки все еще мигали на экранах датчиков. Из показаний следовало, что почти все существа были внутри сбитого шаттла. И, тем не менее, терминаторы пока их не видели. Это были раненные члены экипажа, тираниды или местные организмы? Они были враждебны или безобидны?

Словно в ответ, в наушнике раздался голос сержанта.

– Ожидайте худшего.

Отделение осторожно продвигалось по просеке к «Громовому ястребу», сервомоторы в их громоздких доспехах

подвывали. Когда судно упало, вероятно, сочли, что экипаж погиб. Впрочем, возможно было и то, что падение осталось незамеченным командирами Ультрадесанта за падавшими на поле боя волна за волной мицелиевыми спорами. В любом случае, спасателей не высылали.

Судя по датчику Рия, движение внутри «Громового ястреба» прекратилось. Там узнали о приближении терминаторов? Десантник подумал, что там слишком много точек, чтобы это были выжившие члены экипажа, но вот были ли это тираниды?

Брат Хаст первым добрался до покореженного корпуса. Он направился к открытому грузовому отсеку, пока остальные обеспечивали прикрытие. Несколько секунд он обследовал отсек изнутри. По взмаху его силового кулака, остальное отделение пошло за ним.

Рий вошел в темный «Громовой ястреб» за братом Сериком, оптические сенсоры в его шлеме автоматически подстроились с яркого света на полумрак. Серик медленно шел по шаттлу, подняв молниевые когти и отводя в сторону свисающие трубы, заливавшие отсек маслянистой жидкостью.

Рий взглянул на датчик движения и тут же встревоженно поднял глаза к потолку. Шестиногое кошмарное насекомое упало из темноты. Рефлексы Ультрадесантника опередили разум, и он машинально поднял силовой кулак для защиты. Тварь врезалась в потрескивающее разрушительное поле, завизжала, когда ее экзоскелет треснул, и, корчась, рухнула на пол. Юлий наступил на нее и нагнулся, вбивая в существо скрежещущий цепной кулак. А затем другое лиловое чудовище оказалось у него на спине.

Генокрады! Худшие его страхи подтвердились. Прежде чем Рий смог вскинуть болтер и разорвать злобную тварь на куски, она вонзила когтистую лапу в спину Юлия. Снова дернув лапой, она вытащила наружу скользкий от крови позвоночник десантника.

Шквал бронебойных снарядов из штурмового болтера Рия пробил экзоскелет генокрада, и труп чужака присоединился к телу брата Юлия на полу грузового отсека.

Что-то тяжелое врезалось в Рия, уронив воина в тяжелых доспехах на металлический пол с оглушающим лязгом. Зажав его левую руку челюстями словно в тиски, другой шипящий генокрад пытался прокусить керамит и добраться до плоти под ним. Его быстро обезглавил снаряд в висок, но даже дохлый генокрад челюсти разжимать не хотел. Еще несколько снарядов разорвали череп твари, и Рий смог высвободить руку.

Слева брат Серик держал двоих тиранидов за горло, по одному в каждой руке. Вспышка рыжего пламени осветила грузовой отсек, когда брат Хаст попытался отогнать других чудовищ от товарищей.

Рий поднялся на ноги, счищая с доспехов кровь генокрада. Брат Беллатор стоял в открытом проходе, окруженный со всех сторон выводком генокрадов, и, насколько это было возможно в такой тесноте, защищался силовым мечом. Жестокость и свирепость генокрадов ужасала. Рий поспешил на помощь сержанту, стреляя на ходу из штурмового болтера.

Еще один выстрел из огнемета брата Хаста накрыл безумную массу лиловых тел, окружавших Беллатора, и

отсек наполнила вонь жареных чужаков. Лужа маслянистой жидкости ослепительно вспыхнула, и пламя озарило грузовой отсек, струя черной жидкости из прорванной трубы постепенно загоралась. Серик с ужасом наблюдал за приближением пламени, его цепной кулак застрял в металлической стене, пробив череп дергающегося генокрада.

Рий добрался до люка и побежденного сержанта, когда баки «Громового ястреба» взорвались вихрем железных обломков и маслянистого дыма. Взрывная волна вынесла Ультрадесантника из грузового отсека и швырнула его через поляну. Тело Рия врезалось в толстый ствол дерева. Потерявший сознание терминатор рухнул на землю, огромный вес тяжелого доспеха чуть ли не похоронил его в земле. Пламя поглотило обломки шаттла.

* * *

Рий медленно открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд. Над ним были деревянные балки и соломенная крыша. Он осторожно повернул голову набок.

— Привет. — произнес тонкий голосок. В метре от него сидела маленькая девочка, с интересом смотревшая на него прекрасными голубыми глазами. На ней была простая рубаха, а на плече лежала рыжая коса до пояса.

— П-привет. — пробормотал в ответ Рий. Его язык онемел, а во рту словно кошки нагадили.

— Меня зовут Мелина. — представилась девочка. — А тебя?

Все еще в полубессознательном состоянии, Рий сосредоточился на вопросе девочки, но не смог найти ответ. Темный туман закрывал часть памяти.

— Не знаю. — озадаченно пробормотал он. — Где я?

— Ты в безопасности у нас дома. Почему ты не знаешь своего имени?

Не обращая внимания на вопрос девочки, Рий осмотрел комнату, в которой лежал. Она была маленькой и скудно убранной. Единственным предметом мебели кроме кровати были стул и столик, на котором стояла миска с водой. Лежа на спине на грубой деревянной кровати, он чувствовал под собой соломенный тюфяк.

— У тебя же есть имя, так ведь? — настаивала девочка.

— Иди, Мелина. Дай гостю отдохнуть.

Рий огляделся, ища обладателя второго голоса. В комнату вошел мужчина в простой одежде крестьянина, и, хотя ему и было, по прикидкам Рия, лет тридцать, уже начавший лысеть.

— Ты, должно быть, устал. — добавил мужчина, обращаясь уже к Рию. — Мы тебя оставим.

— Нет! — вскричал Рий, в его голосе послышались отголоски былой властности. — Что со мной случилось?

— Ты не знаешь? — недоверчиво спросил мужчина. — Разве ты не воин самого Императора, спустившийся с небес?

Рий непонимающе уставился на него.

— Кто, я? Как я сюда попал?

— Мы увидели звезды, падающие с неба, и поняли, что это знак. Деревенские отправились в дикие земли, как повелели старики. Мы нашли тебя в лесу. Ты был без сознания и тяжело ранен. — терпеливо принялся объяснять мужчина. — Мы принесли тебя в мой дом и сделали, что могли. Сначала мы не были уверены, что ты выживешь, но твой священный доспех помог тебе. Ты проспал почти неделю.

Рий отчаянно пытался изгнать туман из своего разума и сложить вместе осколки воспоминаний. Он ничего не мог четко вспомнить до того момента, как его разбудили. Мелькали невероятные ужасные чудовища и отдаленные звуки битвы, словно ускользающие на рассвете моменты ночного кошмара.

Поделиться с друзьями: