Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орхидеи в лунном свете
Шрифт:

Впереди лежала прохладная лесистая долина, где Корд объявил остановку на день. Теперь люди спокойно смогли собрать имущество, спущенное на отдельных канатах, и загрузить фургоны.

Следующие пятьдесят миль обоз медленно, но неуклонно поднимался вверх. Стояла последняя неделя июня. Чем выше они поднимались, тем холоднее становились ночи. Вдали на горизонте уже виднелись покрытые снегом горы Ларами. Они образовывали естественные каменные ступени к суровым вершинам Скалистых гор.

Зрелище причудливо изрезанных скал вызвало восхищенные восклицания путешественников. А Джейми с тоской припоминала, не по этой тропе пробиралась ее семья, когда

ей было всея два года. Детская память сохранила только смутные картины возвращения в Канзас-Сити, но само путешествие Джейми совершенно забыла.

Странствие продолжалось. Неделя за неделей протекали в трудах и лишениях. Наступил июль с его невыносимой жарой и духотой. Люди изнурились окончательно и становились все менее снисходительными друг к другу. Они преодолели свыше шестисот миль. Животные были полностью истощены, запасы продовольствия оскудели. Силы переселенцев были на исходе, и в обозе все чаще возникали драки между мужчинами или ожесточенные перепалки среди женщин.

Когда ситуация грозила выйти из-под контроля, вмешивался Корд. В результате недовольство обращалось на него. По мере того как караван приближался к пограничному посту форта Ларами, враждебное отношение путников достигло своего пика.

Бывалые мужчины рассказывали о том, что за фортом Ларами тропа становится все труднее и опаснее. Это отнюдь не способствовало улучшению настроения людей. В тот вечер, когда Корд услышал, как Гарри Тернэйдж рассказывает историю партии Доннера, он взорвался.

Это и в самом деле была ужасная история. Запертые снегами в горах Сьерры, пионеры, чтобы не погибнуть от голода, вынуждены были прибегнуть к каннибализму.

– Какого черта вы тут попусту треплете языком! Какое дело, что было двадцать лет назад?! – возмущенно сказал Корд. – Да, действительно страшно, но ведь они сами решили пойти по сокращенному пути, которого никто из них не знал. Вот за это они и поплатились. С нами этого не случится. Мы твердо держимся графика, идем по тысячу раз хоженой тропе и не дадим снегу застать нас в горах. Что вы вздумали зря волновать людей?

Гарри нагло сплюнул табачную жижу прямо под ноги Корду.

– Черт возьми! Пожалуй, для вас и вправду лучше, чтобы этого с нами не произошло, капитан Остин. Потому что, если вы позволите снегу поймать нас в западню и мы окажемся без еды – мы точно будем знать, кто виноват! Обещаю, вы будете первым, кого сунем в котел с кипятком.

Вокруг засмеялись, но Корд чувствовал плохо скрываемую злобу. У всех накопились претензии к нему, а Гарри так и пылал ненавистью. Поборов желание ударить кулаком по его самодовольной роже, Корд сказал:

– Еще один подобный разговор, Тернэйдж, и вы останетесь в форте Ларами. Мне не нужны негодяи, которые поднимают панику.

Гарри злорадно фыркнул:

– Что ж, может, вам будет интересно узнать, что мы с женой подумываем покинуть обоз. Кстати, и многие другие тоже. Мы решили, что можем пересидеть здесь зиму, а весной тронуться дальше. Я думаю, и караван, и начальник будут получше. Моей хозяйке что-то не нравится путешествовать вместе с проститутками.

Корд молча развернулся и пошел прочь, прекрасно понимая, что тут ничего не поделаешь. И не из-за проституток они надумали остаться в форте. Они устали, выдохлись, потому что они типичные новички, которым не хватает духа осилить тропу. Пусть себе остаются, он не нанимался с ними нянчиться.

Вот только обоз сократится. Это плохо. В таком дальнем пути надежнее иметь как можно больше

людей.

Час был поздний. Корд хотел выпить, но не собирался расстроенным идти к Имоджин, как делал иногда. Девочки могут подумать, что это из-за новых нападок на них, и тоже огорчатся. И это совсем ни к чему. Однако спать ему совсем хотелось. Пожалуй, можно было пойти поплавать.

6

– Идиотка! Смотреть надо, ишь, разлетелась! – сердито прошипела Вильма, выпрямляясь и одергивая платье.

Пробормотав извинение, Джейми хотела быстренько исчезнуть, но та крепко схватила ее за локоть.

– А ты кто такая? – Вильма подозрительно всматривалась в ее лицо. – Одна из тех девиц, верно?

– О нет, конечно, нет, мэм, – быстро отвечала Джейми, страшно испугавшись. Сейчас миссис Тернэйдж поднимет крик, и сюда все сбегутся, сейчас на реке никого не встретишь: все боялись змей. И как только наступала темнота – к воде никого не заманишь.

Корд размашисто зашагал к берегу, все еще полыхая гневом. Не дай Бог кто-нибудь встретится сейчас, будь то зверь, змея или человек. Вот уж не поздоровится!

Джейми увидела его и замерла. Всего несколько минут назад она вылезла из воды и спряталась за валунами, чтобы обсохнуть. Как только Корд прошел мимо, она схватила свою одежду, пригнулась пониже и бросилась сквозь колючий кустарник к фургонам.

Она не заметила Вильму Тернэйдж, присевшую в кустах на корточки, пока не налетела прямо на нее.

– Я еду с женщинами, которые хотят выйти замуж.

– Это ты врешь! – Вильма покачала головой. – Я знаю их всех в лицо. Что-то я не видела тебя раньше.

Не видя иного выхода, Джейми призналась, что едет скрытно. Вильма с нескрываемым злорадством выслушала рассказ о заговоре против ненавистного ей пройдохи-проводника. Потом одарила Джейми поощрительной улыбкой.

– Ну, ты молодец! Пряталась столько времени, это, знаешь, не каждая сможет. Но ты не бойся, я никому не скажу. – Вильма была на вершине блаженства.

Джейми не верила своим ушам:

– Нет, правда, вы обещаете?!

– Да, конечно! С чего это мне выдавать тебя этому богомерзкому типу. Он навязал нам своим распутниц – ну и чудненько! Вот пусть тоже получит свое. Ха! Я с удовольствием посмотрю на его физиономию, когда он узнает, как ты его околпачила. Ты когда думаешь объявиться? – заинтересованно спросила Вильма.

– Хорошо бы сразу после Соленого озера. Там впереди до самого Сакраменто уже не будет ни одного города, где он мог бы меня оставит. Долго еще. – Джейми вздохнула.

– Ты в самом деле собираешься скрываться столько времени?

– Я не могу позволить себе потерпеть неудачу, – сказала Джейми. – Все слишком далеко зашло.

– Ну, не волнуйся, детка. Думаю, у тебя все будет хорошо. Хотя я бы так не смогла. – Вильма задумалась.

Джейми попрощалась и побежала дальше, но та негромко окликнула ее:

– Дай мне знать, если тебе понадобится помощь, хорошо?

Кивнув на ходу, Джейми подумала, что лучше бы ей не пришлось воспользоваться этим предложением. Особенно странно было слышать его от этой вечной скандалистки.

Задолго до того, как они достигли форта Ларами, Джейми почувствовала, что обстановка изменилась. Между Эллой и Ханной явно что-то было неладно. Все вокруг с нетерпением выспрашивали у Корда, сколько еще осталось. Но девушки едва разговаривали друг с другом и мало общались с кем-либо еще.

Поделиться с друзьями: