Орлы и ангелы
Шрифт:
Золотые рыбки, сказала она, снуют туда-сюда по аквариуму, на обратном пути они уже не помнят дорогу вперед, а на пути вперед забывают дорогу обратно.
Лежа я достал из кармана сложенный лист бумаги, это была цветная ксерокопия газетной страницы, и на фотографии красовалась поп-певица Цеца, являющаяся одновременно владелицей нескольких югославских и албанских кредитных институтов, она была окружена восемью детьми, лишь один из которых — и я не знал какой — был ее собственным. Чуть в сторонке стоял ее муж Аркан — стоял, нагло ухмыляясь в объектив.
Джесси, спросил я, ты когда-нибудь видела этого человека не на снимке, а в жизни?
Я подметил
Потому что им кажется, будто они в море, сказала она.
Я вновь сложил листок.
Золотые рыбки живут в пресной воде, сказал я.
Она нагнулась ко мне, при этом все ее лицо оказалось занавешено волосами.
Ты ничего не понимаешь, страстно сказала она. Золотые рыбки такие глупые, им невдомек, что есть разница между пресной водой и соленой.
Не чета тебе, сказал я.
Она запрокинула голову и расхохоталась во все горло, при этом ее раскрытый рот заиграл вечерним светом, разумеется из-за золотых пломб. Небо над нами было светлое, молочно-белое, словно мы смотрели на него сквозь стакан из-под молока. Потом она протянула руку смахнуть волос у меня со лба, задержала ладонь у меня на щеке, наклонилась еще ниже, чтобы поцеловать меня куда-то в краешек брови, потеряла равновесие, рухнула на меня, и ее губы соскользнули с моего виска в сторону уха. Не шевелясь, я скомкал ксерокопию и выбросил ее на траву. Пусть все они убираются к черту — и птицы, и лающие псы, и резвящиеся дети, и молочно-белые вечерние небеса, и Аркан пусть тоже убирается со всеми цветными ксерокопиями на свете. Мой рот расползся в ухмылке, словно в него откуда-то сбоку вставили банан.
Макс, шепчет Клара, я этого просто не вынесу, мне НАДО домой.
Я еще не закончил, говорю.
Готовлю для нее очередную детскую порцию кокаина, продолжая рассказ.
24
ТИГРЫ (2)
Иногда Джесси теребила губу, сосала палец; дергала себя за волосы, выцарапывала кожу у основания ногтя, и глядеть на все это было неприятно. Она обследовала все тело на предмет незначительных повреждений, которые можно было сколупнуть или расчесать, одним ногтем выскребала грязь из-под другого, отдирала мелкие чешуйки со лба, у основания волос, ковырялась в носу — и все это одной рукой, тогда как другой держала сигарету, или зажигала свечку, или просто цеплялась за край стола. Выглядело это так, словно она вознамерилась, начав с малого, разнести себя по кочкам. Меня такое зрелище нервировало, мне хотелось ее связать. Время от времени я, перегнувшись через стол, просто-напросто вытирал бумажной салфеткой кровь у нее с лица или, допустим, с плеча.
И вдруг они позвонили, сказала Джесси. Ни с того ни с сего.
Кто, спросил я.
Бабки, кто же еще.
Полезла в салат из помидоров, отправила себе в рот красный ломоть. Но жевать не начала.
Непонятно, откуда им известен этот номер, сказала она. Может, от Герберта.
Говорить с помидориной во рту ей было трудно, и слова звучали невнятно.
Конечно, сказал я.
Герберт мне передал. Чтобы я поехала, им, мол, нужна моя помощь. Или это был Шерша.
Погоди-ка, сказал я, кто кому позвонил и что именно сказал?
Бабки позвонили Шерше, сказала она.
Так все-таки Шерше или Герберту?
Да, сказала она.
Я отодвинул от нее салат, посетители из-за соседних столиков на нас уже поглядывали. Подошел кельнер, принес вино, налил Джесси
в бокал.Короче, сказал я, тебе позвонили с сообщением, что ты должна куда-то поехать, так?
Да, сказала она, послушай, а знаешь, чего им было надо?
Нет, ответил я.
Все валялось на земле, сказала она, тряпки, посуда, бумаги. У них уже не было одеял согреться, не было вилок причесаться, не было маргарина намазаться. Им было не присесть.
Джесси, спросил я, почему этим женщинам было не присесть?
Я же не знаю, сказала она. Но они все делали стоя. Говорили, писали, спали, одна даже умерла на ногах — от ужаса, когда в комнату сунулся тигр. Поэтому я им и нужна. Бабки ни с кем не могут поговорить. Только со мной.
В брючном кармане я стиснул бумажную салфетку с пятнышком ее крови. Сейчас салфетка пропиталась потом моей руки и стала липкой. Я встряхнулся, заставил себя выудить из тарелки пару клецок, отправил их в рот. Я вспомнил о том, как надо сидеть, нормально беседуя, и выставил локти на стол.
Это было где-нибудь неподалеку отсюда, спросил я.
Да, сказала она. Сперва на самолете, потом на джипе. Парочка тигров встречала нас в аэропорту. Росс как вцепился мне в левую руку, так и не отпускал. В первый раз с нами был Герберт, и он все время держал меня за другую руку. Как будто я сама идти не могла. Рука Росса у меня на сгибе дрожала, и он не говорил никаких шуточек, значит, ему было страшно. А вот чего — я не знала. Никто не сказал ни слова.
А тигры были вооружены, спросил я.
Ясное дело.
А вы?
Скорее нет, чем да.
А тигры были очень молоды и хорошо выбриты, спросил я. И от всех разило афтершейвом?
Да, обрадованно воскликнула она, а откуда ты знаешь? Ты там тоже бывал?
Может быть, таинственно ответил я.
Она одарила меня улыбкой, и я в душе поздравил себя: все шло нормально. Съел еще пару клецок, которые мне, правда, немедленно захотелось выблевать, и сделал вид, будто я так занят едою, что и слушаю-то вполуха.
И всюду воняло, сказала она. Паршивый аэропорт, не то что в Бари. И никаких магазинчиков, одно здание и грязь на полях и дорогах.
Безрадостно, с отсутствующим видом пробормотал я.
Да, сказала она, мне хотелось поскорее в машину и в путь, но когда мы поехали, они включили такую чудовищную музыку, невероятно громко. Турбо-фолк. Знаешь, что это?
Пожалуй, нет.
Женский крик под быстрые скрипки и синтезатор.
Ах вот как, сказал я.
Должно быть, одна из пластинок Чечи; музыку собственной жены Аркан использовал в качестве своего рода опознавательного знака. Речь, как всегда, шла прежде всего о том, чтобы минимальными средствами вовлечь максимальное количество людей, и дело у него заладилось так, что, едва заслышав откуда-нибудь с улицы эту музыку за ужином, люди вскакивали с набитым ртом, выбегали из дому черным ходом и хоронились в лесах. А кто не бежал, тому приходилось горько раскаяться.
Поэтому, сказала Джесси, я постучала водителя по плечу и попросила убавить громкость. Он ответил: «Заткнись!» В ответ на что человек с пассажирского сиденья на него прикрикнул, а я вцепилась шоферу сзади в волосы и хорошенько дернула. Джип занесло, мы съехали в канаву, из-под колес фонтанами полетела грязь, но потом мы опять очутились на дороге. Росс чуть не сломал мне руку, хотя сам ухмылялся. Музыку выключили. А Герберт сидел с таким видом, будто ничего не случилось. Всю дорогу он глядел в окно, а сам-то в голубой рубашке, как будто мы ехали в отпуск.