Осанве-кента
Шрифт:
ламбе Ср. вход ламбе в редакторском глоссарии к отрывку из Квенди и Эльдар, Прил. Д, выше (с.12).
латаприл. 'открытый'. Ср. ЛАТ- 'быть открытым' (LR:368).
латиэ 'открытость'.
латья 'открывание'.
Мирроанви 'Воплощенные',
нира сущ. 'воля, как потенциал или способность'. Ср. Синд. анира '(он) желает' (SD:128-29). [15]
нирме 'действие, акт нира'.
осанве'мысленная связь или обмен мыслями'. Вероятно, образовано с приставкой о- "используемой в словах, описывающих встречи, соединения или союзы двух вещей" (WJ:367 *WO) + санве (q.v.).
15
Ранее предполагалось (VT31:17, 30), что Синд. анира – это ан- + ира (происходит от основы ID- 'сердце, желание', LR:361); такое толкование все еще возможно, но квенийское нира предполагает альтернативный анализ: а + нира.
пахта
прил. 'закрытый'. Ср. аквапахтиэ выше.сама, мн.ч. самар 'разум'.
санве 'Мышление, мысль, как действие или акт сама'. Ср. осанве выше.
тенгвестаСр. вход тенгвеста в редакторском глоссарии к отрывку из Квенди и Эльдар Прил. Д, выше (с.14).
унат, мн.ч. унати 'вещь, невозможная или не могущая существовать'. Вероятно, образована из у- + нат 'вещь' (ср. LR:374 НА2-). Этимологии придают квенийской приставке у- значение 'не (обычно в плохом смысле') (ср. LR:374 УГУ-), но здесь сила у- больше, что выражено этими отдельными словами. Сравните разницу между авакветима 'не может быть сказано, не должно быть сказано' и укветима 'непроизносимо, невозможно сказать, выразить в словах' (WJ:370, *АБА). Ср. вход у- в редакторский глоссарий к отрывку из Квенди и Эльдар Прил. Д, выше (с.14).