Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Если ты собрался меня ревновать к этому красавчику, то можешь уже заканчивать это делать. Он мне не подходит.

И чувствовалось, что сердится.

— Почему? Он же так хорош собой, что аж дух захватывает!

— Ты хочешь, чтобы я тебя к нему ревновала? Да, был бы Мануэль девочкой, я бы об этом подумала. А мальчик с такой внешностью… Это немножко чересчур.

— Что?

Армандо знал, что Дина за словом в карман не лезет, но тут просто обомлел. А потом ему стало стыдно. Обидел любимую глупой ревностью. Она же не знает, что он стал уродом. Поэтому он быстро свернул разговор. На таком расстоянии канал общения поддерживать

было непросто, уходило много сил, а их сейчас у Армандо не хватало. Только уговорился, что каждый вечер хоть по две минутки Дина будет выходить на связь.

Придя в себя после общения с девушкой, он с трудом поднялся на ноги и отправился искать капитана. Тот уже загнал большую часть команды в лесок и под его руководством пятеро матросов с остервенением рубили деревья для будущего дома. Остальные искали сухостой и валежник для костра.

Капитан обрадовался магу:

— А, Армандо, вы наконец пришли в себя? А мы тут затеяли временное укрытие. Скоро ночь и может дождь пойти. Потом дом станем строить. Кажется мы тут серьезно застряли.

Армандо отозвал капитана в сторонку и тихо сообщил, чтобы другие не слышали:

— Я тут связался с другом на берегу… В общем, к нам отправляется спасательная команда. Правда, прибудет нескоро. Мой друг, он довольно далеко. В герцогстве Верканском, в Оджалисе.

Капитан хмыкнул.

— Это вы называете "на берегу"!? Это же демоны знают где! Чуть не в центре континента. В горах.

— Я имел в виду "на суше". Но больше мне позвать некого. Моряков среди моих знакомых много, но они все здесь. Я позвал бы ваших друзей, но магически могу связаться только с теми, кого хорошо знаю.

Капитан потер тыльной стороной ладони загорелый череп.

— Моих? Сказал бы я тебе… А с другой стороны… Когда твой друг доберется до моря из своего Оджалиса, я дам наводку, к кому на берегу обратиться. Нам нужна галера, правильно?

— Я ему так и сказал.

— Из Оджалиса вашему другу прямой путь в Кармеллу. Правильно? Ну вот. Пусть в порту Кармеллы найдет Жерома Удиара — младшего. Если с Жеромом до сих пор ничего не случилось, то он — капитан галеры. Каботажное плавание, перевозка грузов.

Имя показалось знакомым, но Армандо сходу не смог сообразить, поэтому спросил:

— Жером — это кто?

— Это мой старший сын.

И тут все стало на свои места.

— Так вы — Жером Удиар — старший?

— Так точно.

Демоны! Сам Жером Удиар!

Имя это хорошо было известно на всем побережье от Кармеллы до Афросилайи. Известный капитан и владелец большого каботажного флота, его галеры перевозили чуть ли не треть всех грузов. Теперь Армандо понимал, откуда у капитана такая мощная харизма: все слушались его беспрекословно и даже не задавались вопросом почему. Еще бы! Он столько лет держал в своих руках целую флотилию, справиться с горсткой людей для него было плевым делом.

Армандо многократно видел его портреты, но только там он был всегда изображен с роскошной седой гривой, усами и бакенбардами. Так что в стоящем перед ним лысом, безбровом старике никто не смог бы его опознать. Совершенно ясно, что такой человек никогда не прогнулся бы под Дешерна, а предпочел бы смерть. Только чудо в лице Армандо спасло его, и он был полон решимости тоже спасти всех, кто с ним бежал, и привести их в безопасное место. Для этого у него были ум, знания, опыт и сильный маг под рукой.

Капитан

Удиар между тем что-то посчитал в уме и заявил:

— Оджалис далеко. Вашему другу придется добираться только до порта около трех декад. Да еще плавание… Надо строить крепкий дом, иначе мы тут не выживем. А кстати, ваш друг — он кто? Маг?

— Маг, — улыбнулся Армандо, — он совершенно замечательный маг. Просто гениальный.

Капитан ухмыльнулся и покачал головой.

— Это женщина?

Армандо как обухом по голове приложили. Этот капитан мысли его читает?

— А как вы догадались?

— Выдели бы вы свое лицо… Тут и у дурака сомнений бы не осталось. Так говорят только о любимых. И вы верите, что она придет нам на помощь?

— Убежден.

— Буду рад убедиться в том, что вы правы. Но по моему опыту… Нельзя полагаться на женщин. Так что будем строить лодки из подручных материалов. Если ваша подруга с моим сыном не появятся до середины лета, то мы попробуем выбраться сами. А пока… Здесь есть вода, животные, на которых можно охотиться, да и припасы наши не все потонули, часть удалось спасти. Надо обустраивать жизнь.

* * *

Я ничего не понимала и при этом чуть не летала от радости. На мой возмущенный вопль мне пришла такая волна нежности, что я чуть не утонула. Этот идиот не бросил и не забыл меня, он просто решил не впутывать бедную женщину в свои сложности! Как вам это понравится?! А я тут с ума схожу от беспокойства.

А потом я услышала подробности и совсем перестала понимать на каком я свете.

Армандо жив и здоров, только он где-то на необитаемом острове, а до этого был в рабстве. Ну ни фига ж себе! Такое только с нами могло случиться.

Кружево королевы. У меня с географией нелады, но даже я знаю: это самый мерзкий архипелаг из всех существующих. Необитаемый и очень опасный, там вечно гибнут корабли. И занесло же его! Интересно, каким ветром?

Ничего завтра расспросим. Путь туда неблизкий, Армандо успеет мне все рассказать.

Путь! А на какие шиши, я вас спрашиваю? Пятнадцать гитов для такого путешествия не деньги, мне и до моря добраться не хватит. Срочно ищем сокровища. Вот просто сию минуту вскакиваем и идем искать. Герцог же обещал, что пять процентов мои?

Но если искать так, как мы это делали до сих пор, можно возиться до осени. А мне результат нужен сегодня! Ну хорошо, в течение декады. За декаду, думаю, с ним ничего не случится. Надо подумать.

Первое, что мне пришло в голову, это увеличить площадь поиска на золото. Если вес задать не в три, а в одну монету (меньше нельзя) то площадь, покрываемая заклинанием, соответственно вырастет втрое. С этим я пошла к герцогу.

Тот сидел, грыз сухарь и скучал. Услышав мое предложение, вскочил и сказал, что готов идти со мной в любое время дня и ночи. Мы вернулись в нежилые части замка и я снова применила заклинание, но уже с новыми параметрами. Результат удивил. Оказывается, тут чуть ли не под каждым шкафом припрятаны золотые. Если не монеты, то вещи: цепочки, заколки, кулоны, перстни и так далее. Мы набрали полную горсть. Здорово, но опять же на сокровище не тянет. Заодно так в пыли извозились, просто загляденье. Милашка Мануэль из красавца мальчика превратился в серого полосатого котенка. Полоски — это где он всей пятерней провел, а еще усы под носом. Он пытался его рукавом вытереть. Думаю, я была не лучше.

Поделиться с друзьями: