Осетинская трагедия. Белая книга преступлений против Южной Осетии. Август 2008 г
Шрифт:
Жительница с. Дмениси, 1974 г. р.
7 августа 2008 года (...) около 23 часов (...) начался обстрел (...). 8 августа 2008 года я вместе со своей семьей выбежала из подвала и попыталась скрыться в лесу. Когда выбежали, мужу стало плохо, так как он страдает заболеванием сердца. В это время на наших глазах расстреляли пятерых наших солдат, при этом стреляли в них из огнестрельного (автоматического) оружия, также выстрелы производились из танков. Увидев это, мы испугались и побежали в сторону леса. При этом с нами бежали другие жители села Дмениси. Некоторые не добежали до леса, так как в нашу сторону стреляли (...) из автоматического оружия, однако как их убивали, я не видела (...). Когда я добежала до леса, из-за деревьев я увидела, как солдаты вооруженных
Житель с. Цру, 1983 г. р.
В ночь с 7 на 8 августа 2008 года, когда я и члены моей семьи находились дома, неожиданно со стороны с. Эредви Республики Грузия начались массированные обстрелы из гаубиц и различного автоматического стрелкового оружия. После этого моя семья осталась дома, а я на своей машине поехал в п. Джава для того, чтобы узнать, возможно ли проехать в г. Цхинвал, так как практически все наши родственники проживают там и я хотел их эвакуировать. Когда я доехал до центра п. Джава, по дороге двигалась колона военнослужащих Российской армии. В этот момент со стороны Республики Грузия залетели два военных истребителя, которые начали бомбардировку поселка, в ходе которой одна бомба попала в одну из российских бронемашин и та перевернулась на бок.
(...) Далее по ходу моего движения несколько бомб попало в два жилых дома, и они были полностью разрушены. Доехав до Зарской дороги, я вынужден был развернуться в обратном направлении, так как были сильные обстрелы (...) Вернувшись домой, я собрал своих жену и дочь, после чего незамедлительно (...) вывез их в г. Владикавказ РСО – Алания к нашим родственникам, а сам сразу вернулся в п. Джава. (...) Затем примерно в 9 часов я второй раз попытался проехать в г. Цхинвал. По дороге, когда я проезжал с. Кусред, впереди меня ехала автомашина УАЗ с гражданскими номерами. В нее попал снаряд, после чего она взорвалась и упала в кювет, при этом, насколько я заметил, в ней находились два гражданских человека, но их личности мне неизвестны (...).
Грузинская авиация прицельно бомбила жилые кварталы Цхинвала и осетинские села. Движущиеся автомашины, вне зависимости легковая или грузовая, становились объектами ракетно-бомбовых атак с воздуха.
Жительница г. Цхинвала, 1958 г. р.
Около 11 часов 8 августа 2008 года, когда обстрел на несколько минут прекратился, моя соседка (...) вышла на улицу и увидела самолет, на котором были видны опознавательные знаки грузинской армии. В этот момент снова начался обстрел, а грузинский самолет выпустил бомбы. Один из осколков попал в (...) и ранил ее.
Также в наш дом попало несколько снарядов.
Утром 8 августа 2008 года в результате нападения была повреждена оросительная труба, и подвал, в котором мы прятались, затопило водой. После этого я с соседями спряталась в подвале рядом стоящего дома.
Около 16 часов в городе стало полно грузинских солдат. Грузины ездили на танках и бронемашинах, из которых обстреливали дома, заходили в подвалы и убивали мирных жителей. (...) согласился отвезти меня и других соседей, всего около 10 человек, на своем автомобиле «Виллис». Мы поехали по Зарской дороге в сторону п. Джава, чтобы оттуда добраться до Владикавказа. Около 17 часов вблизи п. Кусрети нашу машину стали бомбить из самолета.
В результате ударной волны наш автомобиль перевернулся, некоторые выпали из машины, а меня зажало между сидений на полу машины. Я долго не могла выбраться из машины, но так как машина могла загореться, потому что на меня капал бензин, а обстрел не заканчивался, я все-таки через силу, сама не понимая, как это у меня получилось, выбралась на землю.
В результате переворота машины у меня были сломаны 6, 7 и 8 ребро справа, ушиб поясничного отдела позвоночника, ушиб конечностей и тазобедренного сустава.
Жительница с. Тхисубани, 1969 г. р.
Когда грузинские войска начали крупномасштабный обстрел сел РЮО, мы испугались и убежали в сторону нашей районной больницы, ничего при этом с собой не взяв. К данной больнице также бежали (другие) жители нашего села. Добежав до больницы, мы спрятались в ее подвальном помещении, где провели несколько часов. После чего до нас дошли слухи, что взрывы и выстрелы приближаются к нашему району, в связи с чем, по указанию главы администрации района, мы сели в автобусы и направились в сторону Джавского района РЮО. При этом я хотела вернуться к себе домой, однако мне стало известно, что войска Грузии уже зашли в наше село, разбомбили наши дома, при этом убили несколько человек; одного из которых я знаю (...), которому отрезали голову и повесили на что-то. При этом я испугалась и вернулась в больницу.
По пути следования в Джавский район автобус, ехавший перед нами, был подвергнут бомбардировке, от чего указанный автобус перевернулся, однако никто из пассажиров не погиб, но многие получили различные телесные повреждения. Затем, доехав до Джавского района, мы (узнали), что возникла опасность обстрела со стороны Грузии данной территории, в связи с чем нас повезли в РСО – Аланию, где нас разместили в Кировском районе с. Комсомольское, в здании начальной школы. В настоящее время наряду с другими вынужденными переселенцами из РЮО находимся на довольствии администрации Кировского района и коренных жителей с. Комсомольское (...).
Жительница г. Цхинвала, 1973 г. р.
Через некоторое время ополченцы вытащили нас из подвала и под обстрелом перевели нас в подвал другого дома, где также находились женщины и дети. В данном подвале мы просидели почти двое суток без воды и питания. 10 августа 2008 года от ополченцев нам стало известно, что может начаться обстрел нашего района грузинскими самолетами, в связи с чем мы на автомашине наших родственников стали покидать город и уехали в сторону села Кусрет. По пути, когда мы выезжали из города, грузинскими войсками проводился беспрерывный обстрел из различного оружия автомашин, которые выезжали из города. То есть грузинские войска обстреливали мирных граждан, которые пытались спасти свою жизнь и не оказывали никакого сопротивления. Я видела, как грузинскими войсками была обстреляна автомашина марки ВАЗ-2105 с кузовом красного цвета, и в данной автомашине погибло несколько людей из числа мирного населения (...).
Житель РЮО, 1983 г. р.
(Потерпевший с матерью на дороге напоролись на засаду грузинских войск. Мужчины кричали: «Не стреляйте, мы мирные жители, у нас нет оружия». Ответом стала автоматная очередь. Женщина, сделав шаг вперед, закрыла своим телом сына, сама рухнула замертво.)
Я упал в кусты и услышал, как подошли двое боевиков, один из которых пнул ногой в живот, а второй дал очередь из автомата, приняв его за убитого. К ноге лежавшего грузинские военные привязали гранату в расчете на ее взрыв при перемещении кем-нибудь тела.
Жительница г. Цхинвала, 1967 г. р.
9 августа 2008 года около 1 часа ночи в г. Цхинвал вошли в сопровождении танков военнослужащие Грузии (...) Военнослужащие Грузии, войдя в город Цхинвал, стали убивать из стрелкового оружия мирных жителей города, которые не успели спрятаться, поджигали дома.
Из-за этого 9 августа 2008 года, около 2 часов ночи, наша семья решила бежать из Цхинвала. Нас должен был отвезти в г. Владикавказ мой брат (...) на своей машине. Мой муж остался в городе. Когда автомобиль (...) следовал по Зарской дороге в сторону города Владикавказа, мы, немного отъехав от Цхинвали, попали под обстрел военнослужащих вооруженных сил Грузии. Наша машина полностью изрешечена пулями. Из-за обстрела грузинскими военнослужащими погибла наша несовершеннолетняя дочь (...). Так как машина из-за обстрела сломалась, а моя дочь была уже убита, я и мой брат выбежали из машины и стали прятаться в лесополосе. Свою погибшую дочь я смогла забрать из расстрелянной машины 9 августа 2008 года. Я и мой муж похоронили нашу дочь на городском кладбище Цхинвала. Моему горю нет предела.