Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошейник для Лисицы 3
Шрифт:

– И что? – Буркнула моя жена.

– Может… Кто-то снял их с него?

Эмерлина промолчала. Мы шли молча, лишь бы оказаться подальше от проклятых северных тварей. Целый день без еды и воды, но хотя бы – привыкшие к холоду снова. К исходу наших сил, нам по дороге так и не попалось ни одного дикого зверя, но зато лес начался снова. В нём мы и остановились.

Арен молча достал свой бритвенно-острый кинжал, подходя к замёрзшей туше сергала и втыкая в него кончик своего ножа. Синий не возражал совершенно. Мы не стали думать о каких-то моральных принципах, что давным-давно разумные звери договорились не есть таких же как они, но все эти доводы каждый держал у себя в голове, не

произнося их вслух. Да и все они разбились об один-единственный вопрос Арока, который он нам и огласил:

– Думаете, эти твари поступили бы иначе? Да они бы нас живьём сожрали бы.

У меня не нашлось ни одного повода ему не верить. В тот вечер, в еловом лесу мы наелись досыта и согрелись, так как дров вокруг было очень много. Лежанку устроили достаточно хорошо, присыпали её снегом – и наконец-то смогли нормально отдохнуть. Это даже чем-то напомнило другие походы в северных землях до этого момента. Вот только никто не рассказывал каких-то историй. Мы все молчали, как если бы несколько хороших друзей только что похоронили одного из своих.

Такое сравнение пришлось в нашем случае как нельзя лучше.

На третье утро, перейдя небольшой перевал, мы нашли на вершине следы чьего-то отдыха и даже не самой удачной охоты. Так как небо после бури было чистым и светлым, снег лежал нетронутый, но от места чьего-то ночлега, вниз уходил лишь один длинный, плоский след, прежде мною нигде не виденный. Видимо кто-то всё-таки воспользовался странным устройством сергалов для спуска с гор. Очень хотелось предположить, что это была золотистая динго, но доказательств этому не нашлось. Вчетвером мы погрузились на сани и тронулись в путь с горы, довольно скоро увидев кромку моря. Арок, будучи самым высоким, увидел её первым и обрадовался.

– Океан! Там мы выйдем к клану!

– Отлично. – Саркастически заметила Эмерлина, – А там что?

Я неохотно скривился, будто она только что дала мне пощёчину, и не стал отвечать. Хорошо что все они меня прекрасно понимали. К тому же я никак не мог отделаться от чувства вины за смерть Палина. Сколько не прокручивал я в своей голове мысль о том, что я мог что-то изменить, как бриллиант в моём кармане отвечал, что это не так. Я посматривал на Эмерлину, а точнее на её бедро – на поясе, рядом с её плетью теперь болтался ещё и шипастый ошейник.

В тот же день мы добрались до океана, но сделать это было так тяжело, что мы сразу же разбили лагерь на его берегу. Я быстро соорудил себе удочку, сделал наживку из кое-каких остатков мяса, и вскоре обеспечил своих друзей вкусным, свежим ужином, не обрекающим на моральные метания. Хотя честно говоря, я не замечал ничего, что могло бы выдать беспокойство о том, что мы сожрали сергала. В любом случае – рыба была куда лучше. Меня поблагодарили за вкусный ужин, устроили лежанку рядом с костром и вскоре все, кроме меня, уснули.

Я хотел мысленно разговориться с духом белого бриллианта, но тот молчал. Я прокручивал у себя в голове все нужные мне вопросы, размышлял об ответах на них, но древний мудрый король отказывался мне помогать, видимо считая это ниже своего достоинства. В какой-то момент меня это достало, и я повернулся на бок, к недовольно ворчащей Эмерлине, которую я разбудил своими поползновениями. Недовольно ворча, она накинула тяжёлый плащ повыше на плечо, стягивая его с меня. Я пристроился к ней поближе, натягивая одеяло обратно, но она вдруг недовольно прохрипела мне:

– У тебя что-то жёсткое в жилетке, убери…

Лисица сопроводила это предложение широким зевком, и тут же провалилась в объятия морфея. А вот я уже не мог сомкнуть глаз. Я совсем забыл о книге, которую украла для меня динго.

Я тут же выбрался

с лежанки, укрывая свою любимую поплотнее. Книга, будто набравшая вес от одного лишь упоминания, оттягивала жилетку, но мне совсем некогда было почитать её! Хорошо, что на севере день в общем-то не кончался: солнце попросту каталось туда-сюда по небосклону, не заходя за его край. Ночью тени просто становились длиннее, и лишь так мы могли определить сколько дней мы уже шли в своём походе.

Даже сейчас, когда все спали, я мог спокойно усесться на берегу и читать книгу – света было достаточно. Томик был абсолютно такой же, как те двенадцать, которые стояли у Флёр на полке – один в один. Красноватая кожа, золотое тиснение, небольшие деревянные вставки для жёсткости обложки. В те книги я так и не заглянул, потому что боялся сделать что-то не так, но сейчас, когда всё плохое, что могло случиться, уже случилось, я без колебаний открыл книгу на первой странице. Не сегодня – завтра мы дойдём до клана мишек, вернёмся на корабль, и там Эмерлина спросит меня куда дальше. Ещё хуже, когда меня спросят мои друзья ради чего погиб Палин и пропала Тарса. Чтобы дать ответ на такой вопрос, я должен был знать немного больше, чем знаю сейчас.

К счастью – скудного северного солнца хватило для того, чтобы я понял о чём была эта книга. Сергалы, судя по всему, нашей письменностью не владели, поэтому кто бы не подсунул им эту книгу, сделал всё в максимально доступном формате: картинками. Конечно это занимало намного больше места, но всё было прекрасно понятно.

Картинки начинали своё повествование с того, насколько великие, сильные и смелые эти самые сергалы. В ней было почти полное описание этих северных зверей, включая некоторые особенности строения их зубов – у них было всего четыре с каждой стороны, сверху и снизу. Дальше начиналось кое-что поинтереснее, и судя по всему – это был ключ ко всем проблемам северных медведей. Не мудрствуя лукаво, журнал обещал все блага мира, тщательно расписанные на нескольких десятках страниц, лишь за один-единственный камешек. Листая страницы с картинками, я усмехался про себя, но когда в конце рассказа, увидел картинку: стоящий на целой горе мёртвых зверей самых разных видов сергал. Тут пришлось приложить фантазию, чтобы это могло означать, но следующая страница дала мне исчерпывающий ответ: те звери, что не попали в кучу трупов на прошлой странице, работали на своих новых хозяев-сергалов, пока те надсмотрщиками стояли с плетьми. И вот тут воображение подсказало мне другую картинку, где вместо северных неведомых тварей, были знакомые и понятные рыжие лисы.

Разве не это обещала Флёр? Счастье для всего нашего рода? Выглядит весьма правдоподобно.

Я перевернул лист и понял, что рассказ закончился. Оставшиеся несколько листов были отданы под какие-то наброски и другие рисунки, в основном иллюстрирующие какие-то принадлежности сергалов. В частности в журнале очень хорошо было показано как устроены и как сделать лыжи, как на них ездить. Это заняло ещё несколько страниц не самой толстой книжки, так что когда я открыл последний разворот, я не ожидал увидеть там ничего особенного.

Вместо этого я застыл как истукан, смотря на рисунок.

На самом деле – ничего необычного, но встретить его в таком месте, да ещё и при таких обстоятельствах я никак не ожидал.

На левой странице финального разворота был изображён я. В полный рост и в странной одежде, с оборванным ухом, где обычно должна быть моя серёжка. Лис смотрел ровно на меня, на своего читателя со страницы древней книги, нешироко разведя лапы, в каждой из которых раскрылся маленький, складной арбалет. Он будто делал шаг вперёд, будто хотел выйти из книги…

Поделиться с друзьями: