Ошибка Архагора
Шрифт:
И вот настал долгожданный праздник. С утра весь Мураван загудел как потревоженный улей. Жители проснулись рано и принялись за последние приготовления к празднованию. Пекли пироги, готовили разные угощения для гостей или подарки для хозяев, к которым собирались в гости. Обворожительные ароматы наполняли улицы огромного города внутри городской стены и за её пределами. На рыночной площади Купеческого острова с утра было пустынно, торговля сегодня не велась, всё необходимое было закуплено вчера. Но когда Солнце вскарабкалось на городскую стену, на площадь стали стекаться люди. Это были представители купеческих товариществ и иноземные купцы, которые заранее договорились начать своё праздничное шествие на Царский остров отсюда. Каждый нёс с собой свёртки, мешки, корзины и прочее. В гости без подарков отправляться не положено, а тем более к обитателям Царского острова. И подарки подбирались под стать хозяевам. Масар
Колонна торговой делегации в праздничных одеждах представляла феерическое зрелище. Когда она двинулась по улицам города с одного острова на другой, жители забывали про свои дела и замирали в изумлении вдоль стен домов и заборов. Разинув рты, и удивлённо распахнув глаза зеваки, не отрываясь, взирали на невиданное зрелище. Такого пышного шествия ещё никто не устраивал в их городе. Даже посольские делегации выглядели намного скромнее.
Стража Царского острова, конечно же, была заранее оповещена и доложила о предстоящем визите хозяевам. Правители не посмели нарушить великую традицию и принимали гостей за воротами внутри Кремля. Хозяева всех домов Царского острова вышли встречать гостей и были искренне рады представившемуся случаю развеять унылое прозябание. Не было среди встречающих только самого царя Всеволода. Не пожелал он прерывать свой траур, не было ему радости в этом шумном праздновании, удалился он от всех и велел никого не пускать в свои палаты, хотя и не запретил принимать гостей другим обитателям дворца у себя в покоях. Вот и пришлось старшему царевичу Якову принимать у себя самых уважаемых купцов, которые должны были гостевать у самого царя. Так и оказались Даруг и Масар в числе самых уважаемых людей. В доме Якова гостей встречала хозяйка с маленькой дочерью на руках, в окружении нянек и кормилицы. Вручались подарки, звучали весёлые приветствия и поздравления. Жрецы передали свой подарок для дочки царевича с наилучшими пожеланиями и поздравлениями. Но главное на что были обращены их проницательные взоры — это маленькая девочка, сидящая на руках матери. Всё остальное отошло на второй план и воспринималось как незначительное, недостойное внимания. Внешность девочки совпадала с описанием Архагора. Удивительно чистые детские глаза сияли густым бирюзовым цветом морской волны, а волосы девочки действительно были похожи на лучи Солнца, и вся она излучала неизъяснимую благодать и чистоту. Но, к сожалению, внешность не давала полной уверенности в том, что Светозара и есть дитя Солнца. Более точно это можно было определить, только приблизившись к ребёнку хотя бы на пару шагов. Но сделать это жрецам не удалось. Мать с ребёнком предупредительно держали на некотором расстоянии от шумной толпы гостей, а вскоре она покинула большую гостиную и удалилась в детскую. Гости были приглашены к столу, и началось застольное веселье. До конца этого гуляния жрецам так и не представился удобный случай снова увидеть вблизи цель их миссии.
Несколько раздосадованные они вернулись на постоялый двор, но утешало лишь то, что "видящая" кукла теперь была при девочке, и жрецы могли видеть и слышать происходящее рядом с ней, задействовав недюжинную энергию своего ума. Кукла понравилась всем, а девочка не желала с ней расставаться ни на минуту. Но как снова приблизиться к девочке? Подходящего повода уже не представится. Ведь не нанесёт же семейство старшего царевича им ответный визит. Решение этого вопроса пришло неожиданно.
Вечером за легким ужином Масар и Даруг шёпотом обсуждали проблему, не прибегнув к мысленному диалогу, как делали это в особых случаях. Таракан прислуживал им за столом и его острый слух с полуслова уловил суть затруднения. Вмешиваться в серьёзные разговоры хозяев он был не приучен, но поразмыслив, осмелился подать голос.
— Простите господа мои, могу ли я задать вопрос? — так же шёпотом спросил слуга.
Жрецы удивлённо переглянулись
и нехотя кивнули в знак согласия.— Вам нужно подобраться к девочке Светозаре как можно ближе и незаметнее? — очень не по-детски серьёзно спросил мальчик.
— Да, это так, — ответил Даруг и задал ответный вопрос. — Зачем ты спрашиваешь об этом?
— Я знаю как это сделать, — твёрдо заявил слуга.
— Выслушаем, а вдруг… — мысленно согласились его хозяева. — Говори.
— Очень просто. Я могу ближе к вечеру спрятаться под беседкой в саду усадьбы. Когда её вынесут на вечернюю прогулку, обязательно присядут в беседке, и я окажусь совсем рядом с этой девочкой, а когда стемнеет, вылезу оттуда и сбегу из сада. Спрячусь где-нибудь до утра, а когда откроют ворота, вернусь к вам.
— Ты очень плохо поступил, что влез не в своё дело, но тебя спасло только то, что ты не сказал глупость и что ты искренне желаешь нам помочь, — сурово ответил Даруг. В глазах же Масара светилась искра радости. — Иди, мы выслушали тебя, теперь не мешай нам думать.
— Да, господин Даруг, — и Таракан с поклоном удалился из комнаты.
— А ведь наш мальчуган подал неплохой совет, — молча, высказал взглядом Масар.
— Он ещё совсем не готов к работе с амулетом, — во взгляде Даруга сквозило недоверие.
— Я верю в него, брат мой, этот мальчик уже не раз доказал свои великие потенциальные возможности. Он учится с поразительной быстротой и очень серьёзно относится к выполнению наших заданий. Он не по возрасту умён.
— И всё же я опасаюсь довериться ему полностью, — продолжал сомневаться Даруг.
— Но если у него получится, это намного упростит нашу задачу и ускорит дальнейшие события, — уговаривал Масар.
— А если его поймают и амулет попадёт в чужие руки?
— Никто и не догадается, что это такое на самом деле, примут его за простое дорогое украшение, а мальчишку посчитают вором. Мы даже можем заявить о пропаже и потребовать выдачи воришки для примерного наказания. Правда, мы жертвуем хорошим слугой, но имеем возможность возвратить себе амулет.
— Ну, что ж, в принципе, я согласен с твоими доводами, — начал соглашаться Даруг, — но необходимо обсудить детали.
Долго они смотрели молча друг на друга, обсуждая план действий. За столом они засиделись до глубокой ночи.
Утром Таракана подняли с постели намного позже, чем обычно. Жрецы терпеливо ждали, когда он окончит утренний туалет, оденется в свою старую одежду и позавтракает. А мальчик, видя необычное поведение хозяев, догадывался, что сегодня ему поручат очень ответственное дело. Неужели его вчерашнее предложение принято?
— Итак, Таракан, — обратился к слуге Даруг, — мы приняли решение дать тебе очень серьёзное задание. До сего дня ты не разочаровывал нас, надеюсь, и это задание выполнишь с честью. Ты, наверное, уже догадался, о чём пойдёт речь.
— Да, господин Даруг, — ответил серьёзно слуга.
— Ты должен будешь скрытно проникнуть в усадьбу царевича Якова, и сделать всё возможное, чтобы оказаться как можно ближе к его малолетней дочери. Никто не должен тебя заметить, а тем более поймать. Но это ещё не самое главное. Мы решили доверить тебе нашу тайну.
Масар достал из поясного кошеля крупный фиолетовый кристалл размером с куриное яйцо, только плоский, толщиной в палец. Затем он снял с шеи свой солнечный золотой медальон и протянул его и кристалл Даругу. Тот тоже снял свой медальон.
— Эти три вещи соединяются в едином амулете, — учил Даруг. — Смотри, — и он аккуратно вставил золотые диски в щели по торцам кристалла.
Удивительно, но сначала Таракан не заметил никаких углублений в кристалле, и ему показалось, что медальоны просто вошли в него как в масло. Этого не могло быть, так как фиолетовый кристалл выглядел цельным и прочным. Мальчик хоть и удивился, но привычно не показал вида. Даруг протянул амулет ему.
— Попробуй разъединить их, а потом снова вставить так же как сделал это я, — приказал Даруг.
— Ничего не получается, господин Даруг, — ответил Таракан после неудачной попытки.
— Это потому, что ты не сосредоточился на необходимом действии. Забудь про всё, нет ничего вокруг кроме этого амулета, будь полностью уверен в своих возможностях, ты сможешь.
Таракан вспомнил разбойников на мосту и голос жреца, так же говорившего ему. И как бы по волшебству, из головы куда-то улетучились все посторонние мысли. Не было ни удивления, ни страха, ни растерянности. Перед глазами был только кристалл и в нём два солнечных диска. И с полной уверенностью, что кристалл мягкий, мальчик потянул из него медальоны. Беззвучно золото покинуло кристаллические объятия, и амулет распался на три составляющие. Оставаясь в полной уверенности, что всё ему под силу, он уверенно плавно вставил медальоны на место и очнулся. В руках его лежал увесистый амулет с, намертво, вросшими в кристалл золотыми солнечными дисками.