Ошибка Ведьмака
Шрифт:
Вдруг Аркрайт быстро побежал к дому. В этот момент рыбак поднял голову, заметил Аркрайта и встал. У него были седые волосы, и выглядел он совсем старым. Потом я понял, что Аркрайт бежал не к женщине, а к рыбаку, но вот собаки мчались как раз к женщине. Увидев их, она бросила белье на землю и, задрав юбку выше колен, быстро побежала в сторону моря.
Сам того не осознавая, я тоже бросился вслед за собаками, которые уже почуяли добычу. Была ли женщина селки? Если нет, то зачем она пустилась бежать? Может, она просто боялась собак? Таких людей очень много, тем более что Клык и Стрела своим видом легко могли напугать кого угодно.
Но что-то в том, как женщина сразу же бросилась к воде, вызвало во мне сомнения. Она выглядела
Клык и Стрела, рыча, побежали вдоль берега канала, но в воду не прыгнули.
И вдруг я заметил голову и плечи, которые на мгновение показались над волнами далеко впереди. Женщина оглянулась, и я увидел уже не человеческое лицо – большие выпуклые глаза и темную гладкую блестящую кожу. Значит, она все-таки была селки и теперь вернулась в свою родную стихию. Но меня удивили собаки – почему они не стали преследовать селки в воде?
Теперь женщина-тюлень плыла по каналу в открытое море, преодолевая сильное приливное течение. Еще несколько раз ее голова мелькнула над водой, а потом окончательно скрылась из виду. Я повернулся и пошел назад к дому рыбака, собаки понуро следовали за мной. Впереди я увидел, как Аркрайт крепко держит рыбака, не давая тому вырваться и броситься на помощь жене.
Когда я подошел ближе, Аркрайт отпустил рыбака. Тот отчаянно замахал руками и завыл, приговаривая:
– Кому мы мешали? Кому?! – Слезы текли по его щекам. – Теперь мне незачем жить. Я жил только ради нее. Мы двадцать лет были вместе, а вы пришли и все разрушили. Ради чего? Ради завистливых соседей? Что вы за люди! Она была доброй и ласковой – мухи не обидит!
Аркрайт ничего не сказал. Он отвернулся от рыбака, и мы пошли в обратный путь в сторону деревни, за которой в небе уже собирались темные дождевые тучи. Мы вошли в деревушку – стали открываться двери, раздвигаться шторы на окнах, – но из домов никто не вышел, кроме тощего мужчины, который приходил к Аркрайту и звонил в колокол, вызывая ведьмака на это безрадостное задание. Он подошел и протянул Аркрайту горсть монет: похоже, они собирали деньги для моего нового учителя всей деревней. Я удивился столь быстрой оплате. Джон Грегори редко получал плату на месте, чаще всего он ждал несколько месяцев – иногда до следующего урожая.
На мгновение мне показалось, что Аркрайт откажется от денег. Даже когда он взял монеты, у него был такой вид, будто он сейчас бросит их мужчине в лицо. Но ничего такого не произошло – Аркрайт положил деньги в карман и, не говоря ни слова, пошел дальше.
– А она не вернется, когда мы уйдем? – спросил я, когда мы уже шли к каналу.
– Они никогда не возвращаются, мастер Уорд, – ответил Аркрайт мрачно. – Никто не знает почему. Теперь она, скорее всего, надолго останется в море, может быть до конца своих дней. Хотя не исключено, что она полюбит кого-то еще. Но сейчас ей будет одиноко.
– А почему собаки не прыгнули за ней в воду?
Аркрайт пожал плечами:
– Если бы они поймали ее на суше, ей бы пришел конец. Но в воде она очень сильна и вполне может постоять за себя. Если селки не трогать, они совершенно безобидны, так что незачем рисковать
собаками. Если бы это была водяная ведьма, тогда другое дело. Но рисковать ради женщины-тюленя не имеет смысла. Теперь она изгнана. Деревенские жители могут спать спокойно, наша работа выполнена.Мне все это показалось жестоким, я был расстроен своим участием в этом абсолютно ненужном и бессмысленном действии. Люди прожили вместе двадцать лет, а теперь несчастный рыбак был обречен на горькую одинокую старость. Я мысленно дал себе клятву: когда я стану ведьмаком, ни за что не буду выполнять подобную работу.
Глава 9. Синяки и шишки
Мы возвратились на мельницу еще до обеда, и в это время начался дождь. Я надеялся, что мы поедим, но Аркрайт велел мне взять тетрадь для записей и сесть за кухонный стол. Похоже, он решил провести очередной урок.
Некоторое время я просидел в ожидании. Наконец Аркрайт вышел из передней комнаты, держа в руках зажженный фонарь и наполовину опустошенную бутылку красного вина. Неужели он уже выпил полбутылки? По его лицу блуждала мрачная ухмылка – в таком состоянии учить кого-либо было нельзя.
– Запиши все, что я тебе рассказывал сегодня утром, – сказал он, ставя фонарь посередине стола.
Я удивленно смотрел на фонарь: в кухне, конечно, было темновато, но для того, чтобы писать, света вполне хватало. Аркрайт сделал большой глоток из горлышка, подошел к окну и уставился на непрекращающийся ливень.
Все время, пока я писал, Аркрайт продолжал смотреть сквозь грязное стекло, периодически прикладываясь к бутылке. Когда я закончил, она была уже почти пустой.
– Все, мастер Уорд? – спросил он, заметив, что я отложил ручку.
Я кивнул и улыбнулся ему, но лицо Аркрайта оставалось каменным. Он осушил бутылку и быстро приблизился ко мне:
– Думаю, наступило время синяков и шишек. Бери-ка свой посох и пошли!
Я смотрел на него, раскрыв рот от удивления. Мне стало не по себе от жестокой ухмылки, которая вновь появилась на его лице. Аркрайт схватил посох и фонарь и быстро вышел. Мне ничего не оставалось, как взять свой посох и поспешить за ним. Он прошел к двери в дальнем конце коридора. Оба больших засова на ней были сдвинуты.
– Заходил сюда, мастер Уорд? – спросил Аркрайт.
Я отрицательно помотал головой, а он распахнул дверь и шагнул вниз, в темноту. Я последовал за ним. Аркрайт повесил фонарь на крюк посередине потолка. Первое, что я заметил, – комната была без окон, примерно десять на десять футов, пол находился ниже уровня остального дома и был покрыт плиткой, а не досками.
– А почему вы сказали «время синяков и шишек»? – спросил я с беспокойством.
– Эту фразу я применяю к практическим занятиям. В саду мастера Грегори ты тренировался в метании железной цепи и нанесении ударов посохом по пеньку. Вчера мы пошли дальше – ты уже пытался ударить меня, но у тебя ничего не вышло. Теперь наступила пора пойти еще дальше – перейти к более болезненной тренировке. Сегодня я буду стараться побить тебя своим посохом. Ясное дело, ты получишь немало синяков и шишек, но зато приобретешь много полезных навыков. Ну что ж, мастер Уорд, посмотрим, из какого ты теста.
Сказав это, он нанес удар посохом, целясь мне в голову. Я едва успел отступить – толстый конец посоха просвистел в нескольких дюймах от моего носа. Аркрайт снова попытался нанести удар, и мне пришлось отступить еще раз.
Мастер Грегори много тренировал меня. Под его наблюдением я до изнеможения отрабатывал приемы борьбы с силами тьмы. Эти тренировки не прошли даром – полученные навыки не раз спасали мне жизнь. Но я никогда не сражался с самим Ведьмаком – посох против посоха. А сейчас я противостоял Аркрайту, к тому же выпившему целую бутылку вина, отчего он стал намного злее и агрессивнее.