Ошибка Ведьмака
Шрифт:
Аркрайт освободил рукав и покачал головой:
– Не сейчас. Посмотрим, может, на обратном пути. Сейчас мне некогда. У меня очень срочное дело, нельзя терять ни минуты.
Аркрайт зашагал дальше в гору; собаки побежали вперед, а опечаленная старуха тяжелой шаркающей походкой вернулась в свою лачугу. Конечно, мне было жаль старуху, но я удивился, что она обратилась за помощью к Аркрайту. В конце концов, ведьмаки не занимались такими делами. Неужели она думала, что Аркрайт выступит против вооруженной банды? О таком надо сообщать главному шерифу в Кастере. Он обязательно пришлет нового констебля. А что же сами жители – неужели они не могли объединиться
Целый час мы шли вверх по склону, пока не увидели впереди дымок. Казалось, он поднимался из ямы в земле, и я догадался, что скалистый берег, по которому мы шли, служил отшельнику крышей. Мы спустились по нескольким изрядно истоптанным каменным ступеням и оказались у входа в довольно просторную пещеру.
Аркрайт дал команду собакам сидеть и ждать на почтительном расстоянии, а сам направился в темноту пещеры. Внутри был сильный запах дыма костра, от которого у меня заслезились глаза, но все же я сумел разглядеть фигуру человека, сидящего на корточках у костра, подперев голову руками.
– Привет, старина! – громко сказал Аркрайт. – По-прежнему занимаешься самобичеванием за грехи?
Отшельник не ответил, но Аркрайта это ничуть не смутило – он уселся слева от него и произнес:
– Послушай, я понимаю, что ты любишь одиночество, так что давай быстро покончим с нашим делом, и мы оставим тебя в покое. На вот, взгляни на это и скажи, как нам побыстрее отыскать хозяйку.
Аркрайт открыл сумку, достал свернутую тряпку, развернул, чтобы было видно содержимое, и положил ее на земляной пол прямо перед отшельником.
Теперь мои глаза привыкли к полумраку, и я разглядел его. У Джада Аткинса была белая борода и копна непокорных седых волос. Целую минуту он сидел абсолютно неподвижно, мне показалось, даже не дышал. Потом он протянул руку, взял палец и поднес его совсем близко к глазам – было видно, что он заинтересовался.
– Сможешь? – требовательно спросил его Аркрайт.
– Ягнята рождаются по весне. Собаки воют на луну. Я долгие годы занимаюсь поиском подземных вод. А уж если я что-то ищу, то обязательно нахожу. Все идет своим чередом. Почему сейчас что-то должно измениться?
– Рад это слышать! – воскликнул Аркрайт.
– Я сделаю то, о чем ты просишь, Уильям, – продолжал отшельник, – но ты должен заплатить.
– Заплатить? О чем это ты, старина? – удивленно спросил Аркрайт. – Ты же обходишься малым! Сам выбрал такую жизнь. Чем же я могу тебе заплатить?
– Я прошу не для себя, – ответил отшельник – голос его креп с каждым произнесенным словом. – Помощь нужна другим людям. Там внизу, в деревне, они голодают и живут в страхе. Помоги им, и я выполню то, о чем ты просишь.
Аркрайт раздраженно плюнул в огонь, и я заметил, как напряглись мышцы его лица.
– Ты говоришь о жителях фермы Солткомб? Об этой пресс-банде? Хочешь, чтобы я с ними разобрался?
– Сейчас время беззакония. А когда мир рассыпается на части, кто-то должен его снова собирать. Иногда плотнику приходится подковывать лошадей, а кузнецу строгать доски. Кто им поможет, Уильям? Кто, кроме тебя?
– Сколько их там? – спросил Аркрайт. – Что ты о них знаешь?
– Их пять человек. Сержант, капрал и три солдата. Они отбирают у людей последнее и ни за что не платят.
– Около Чипендена пресс-банда тоже забирала людей, – сказал я, нахмурившись. – Они и меня поймали, я с трудом смог сбежать. Их тоже было пятеро. Думаю, это они и есть. Не хотел бы я снова с ними повстречаться. Один из них совсем молодой, чуть старше
меня, но вот сержант – отъявленный бандит. У них есть дубинки и ножи. Мне кажется, вы с ними не справитесь, мистер Аркрайт.Аркрайт внимательно посмотрел на меня, а затем кивнул:
– Да, пожалуй, шансы не в мою пользу. – Он снова повернулся к отшельнику: – Их пятеро, а нас только трое с половиной – я, две собаки и мальчишка. У меня есть свои дела. Я ведь не констебль…
– Но ты когда-то был воином, Уильям, – перебил его отшельник. – Всем известно, что ты до сих пор не прочь помахать кулаками, особенно когда приложишься к бутылке. Уверен, эта работенка придется тебе по душе.
Аркрайт встал на ноги – лицо его пылало от гнева – и посмотрел на отшельника:
– Радуйся, старик, что я не машу кулаками здесь. Ладно, я вернусь засветло. А ты пока займись моим делом. Я и так уже потерял много времени! У тебя есть карта Приозерья?
Джад Аткинс отрицательно покачал головой. Аркрайт пошарил в мешке, извлек оттуда свернутую карту и положил ее перед отшельником.
– Вот, возьми мою! – прорычал он. – Ее логово должно быть где-то здесь, я уверен. Около одного из южных озер.
Сказав это, Аркрайт покинул пещеру и решительно зашагал прочь.
Глава 14. Ты труп!
Мы отошли совсем недалеко от пещеры, когда Аркрайт остановился, уселся на покрытый травой берег и открыл свой вещевой мешок. Через мгновение в его руках уже была бутылка красного вина. Он ловко вытащил зубами пробку и сделал несколько больших глотков. Сначала я расстроился: это был не лучший способ подготовки к схватке с опасными бандитами. Но потом я вспомнил слова отшельника. А ведь он был прав – Аркрайт действительно становится очень злым и агрессивным, когда выпьет. Должно быть, он заметил выражение моего лица, потому что нахмурился и жестом велел мне сесть.
– Дай отдохнуть своим ногам, мастер Уорд. И сотри эту кислую мину с лица! – почти крикнул он.
Чувствуя, как его настроение портится на глазах, я тут же подчинился. Солнце уже начало клониться к горизонту. Я подумал, Аркрайт будет ждать темноты, чтобы разобраться с бандой, – мне казалось, это было самым разумным решением. Или он нападет на них на рассвете, когда они еще будут спать. Но Аркрайт был нетерпеливым человеком и зачастую прибегал к самым жестким и решительным способам.
И действительно, Аркрайт допил бутылку, встал, и мы продолжили путь. Минут через десять я поравнялся с ним – мне хотелось узнать, есть ли у него какой-то план действий.
– Мистер Аркрайт… – начал я нерешительно.
– Молчать! – рявкнул он. – Будешь говорить, когда я тебя спрошу.
Я снова приотстал, чувствуя обиду и злость. Мне казалось, что наши отношения начали налаживаться, но, похоже, ничего особо не изменилось. В Чипендене Ведьмак иногда останавливал меня, говоря, что вопросы я буду задавать потом, но он никогда не делал это так грубо и агрессивно, как Аркрайт. Наверняка причиной такого поведения было вино.
Вскоре мы поднялись на гребень горы, Аркрайт остановился и, приложив к глазам ладонь козырьком, стал смотреть вниз. Я тоже увидел дом, из его трубы почти вертикально поднимался дым. Находился дом у входа в длинную узкую долину. Скорее всего, эта ферма занималась овцеводством, но сейчас на склонах не было видно ни одного пасущегося животного.