Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибки богов. Книга седьмая. Восстание паладина
Шрифт:

«Должно быть, слабые места монстров! Интересно, какие ты еще скрываешь тайны?!» думал, запрыгивая на первого монстра, пробегая прямо по его вытянутой лапе, и коротким взмахом катаны вскрывая ему горло. Металл практически не почувствовал сопротивления, с хирургической точностью проделав длинный разрез, из которого тут же забила тугая струя крови.

Пятнадцать! Первое чудовище еще стояло на месте, не понимая, что уже умерло, а я уже прыгал на второго, подрубая ему сухожилия. Десять! Третий еще заносил лапы для удара, когда я воткнул катану в сочленение панциря и чешуи и рванул лезвие вверх, распарывая кожу и кости, располовинивая Раммуса на части. Пять! Финальный телепорт в сторону упавшего

второго и эффектное падение с небес с отсечением головы...

Два... Один...Выход из боевого режима!

Остановился, чувствуя дрожь в коленях. От меня шел пар, едва не переходящий в дым. Одежда частично тлела, не выдержав трения о воздух. Разбираться с лутом банально не было сил. Но расслабляться было еще рано.

Доковыляв до раненой Баффи, смотрящей на меня с восторгом и ужасом, рухнул рядом, возложив на нее руки в последнем рывке, и пробормотал:

— Исцеление!

И отрубился...

...Пробуждение было довольно приятным. Моя голова лежала на чем-то мягком и пушистом, а нежные лапки гладили лоб. Открыв глаза, увидел перед собой растянутую до ушей улыбку Баффи.

— Сколько... — попытался прохрипеть я. Горло зверски саднило, а во рту было сухо, как будто мне насыпали раскаленного песка. Понятливая гончая тут же поднесла к губам мою фляжку. Напившись, повторил:

— Сколько времени я тут валяюсь?

— Полчаса, не больше, — тут же ответила Баффи, усиленно колотя по земле хвостом. — Когда ты потерял сознание и упал, то твое тело засветилось тем же странным светом и тут же погасло.

Я мысленно улыбнулся. Светлена не забывает чинить «повреждения».

«Не перенапрягайся так!» — прилетел отклик.

Поблагодарив стихию, сладко потянулся, чувствуя, как напрягаются натруженные мышцы и встал. Баффи тут же, радуясь, запрыгала вокруг.

— Ты почему не послушалась моего приказа? — спросил беззлобно девушку. — Я же видел, что услышала меня.

Та тут же понурилась и, поскуливая, ткнулась в ноги, глядя на меня снизу вверх преданными щенячьими глазами.

— Ну да, конечно, как можно сердиться на такую милашку? — вздохнул я. — Пошли разделывать добычу.

Мы на удивление быстро справились с тушами. После пары попыток Баффи нашла слабое место возле шеи, где панцири постепенно соединялись с чешуей, защищающей переднюю часть монстров. Благодаря этому, она стала ловко выдергивать чудовищ из брони. У Раммусов оказалось очень мягкое и нежное мясо. Панцирь прекрасно защищал их внутренности от повреждений. Недаром суп из черепах считается деликатесом!

Через час мясницких работ мы с гончей стояли у горы свежего мяса. Я не преувеличиваю! Реально — гора высотой около четырех метров и еще столько же в ширину. Навскидку — несколько тонн! И это мы еще лучшие куски вырезали! А сколько добра можно было срезать с панцирей...

— Знаешь, Баффи, — задумчиво сказал я. — Нам столько в жизни не съесть.

Та не ответила, капая слюной на вырезку.

— Но, думаю, выход есть. Не пропадать же добру, — продолжил я, копаясь в рюкзаке, на самом дне которого нашел передатчик.

— Алло, Штайнер, прием.

— Ричард? Слышу ясно и четко.

— Ты можешь запеленговать мои координаты?

— С точностью до метра.

— Тогда действуй и высылай по ним Гурри. Очень желательно, чтобы она взяла с собой Митча. Я тут завалил пару высокоуровневых монстров. Не хотелось бы терять столько хорошего мяса и ресурсов.

— Принято! М-м-м, далековато вас занесло! Гурри как раз закончила исследование ангара. Думаю, она доберется до вас быстрее, чем вы думаете! — из динамика донесся ехидный смешок.

Буквально через двадцать минут из-за леса молнией вылетел небольшой истребитель, зависший прямо над нами. Он был обтекаемой

формы, а из брюха торчали хищные стволы, внимательно обшаривающие окрестности. Они явно служили для ведения прицельного огня. Это и была Гурри в своем новом облике.

Убедившись в отсутствии угрозы, она приземлилась перед нами. Люк сверху открылся и по выросшему боковому трапу скатился Митчелл. Молча взглянув на нас, он с зеленым лицом и негнущихся ногах прошел мимо к ближайшему кусту, где принялся с некрасивыми звуками блевать.

— Прости, — покаянно сказала ему вслед, принимая гуманоидную форму, киборг. — Я забыла, что ваши организмы плохо переносят болтанку. Да я сама еще не летала.

Я невольно посочувствовал бывшему пилоту, которому пришлось принять на себя первый полет робота. Даже мне пришлось бы туго, не го— Этоворя уже о том, кто никогда не летал.

Я вытащил более-менее чистую тряпочку из рюкзака и предложил парню. Кивнув, тот привел себя в порядок и повернулся, замерев от изумления.

— Мать твою, Ричард! — заорал он, показывая на лежащее перед нами богатство. — Что это?

— Это — мои трофеи, — ответил скромно я. — Решил пожертвовать их Академии.

— Да тут... тут, — задохнулся парень. Замолчав, он обошел кругом гору пованивающего мяса, попинал куски развороченных панцирей и вернулся к нам с расширенными глазами.

— Это же сверхмонстры! — крикнул он. — Да чтобы завалить одного такого нужна целая армия! Как тебе это удалось?! Впрочем... не говори.

Он задумался, бросая взгляды на поверженных распотрошенных чудовищ.

— Да тут мяса хватит, чтобы кормить всех желающих Академии в течение месяца! — прикинул он. — Вопрос, как теперь это все доставить обратно... Рич! Сможешь покараулить это богатство еще часок? Гурри, как бы мне ни было отвратительно, но придется полетать на тебе еще чуток.

Голубая молния унесла парня обратно. Бравый командир задумал быстро снарядить пару караваном вкупе с охраной, дабы безопасно перевезти столь ценные продукты. Заодно я намекнул ему на грядущие изменения в связи с разработкой шахт. Глаза Митчелла загорелись, когда он представил себе будущие изменения в унылой размеренной жизни Академии.

Менее чем через полтора часа на горизонте показались отчаянно скачущие всадники и первые телеги. Митчелл постарался на славу, пригнав немало телег, позаимствованных, скорее всего, у местных. Да и среди возниц и рабочих было немало незнакомых мне людей. Все без исключения были поражены размерам поверженных чудовищ, но благодаря понуканиям командира быстро взялись за работу, перенося мясо и разрезая его на более мелкие части, а также собирательством лута с несъедобных частей. Сферы, естественно, я забрал себе. Их размер был аномально огромен — примерно со страусиное яйцо. Митч был в шоке, когда увидел одно из них. По его словам, продав одно из них, я мог бы выручить кучу денег. Но мне они требовались для подзарядки рудокопных комбайнов.

Оставив караванщиков, мы с Баффи двинулись в обратный путь к логову, захватив с собой немного мяса на шашлык. Гончая шла непривычно медленно, держась чуть сзади. Я не донимал ее расспросами. Скорее всего, девушке было непривычно осознать то, что она, правительница Бездны, не справилась с какими-то монстрами и приняла помощь обыкновенного человека, пусть и обладающего удивительной силой.

— А как мы узнаем, кто победил в Испытании? — не удержался от подколки, когда мы молча прошли большую часть пути. Баффи посмотрела на меня тяжелым, не предвещавшим ничего хорошего, взглядом... и ничего не сказала! Только глубоко вздохнула. Наконец, впереди, раздалось журчание речки. Раздвинув последние кусты, мы вышли на лужайку, где Баффи жила все то время, пока не встретилась со мной.

Поделиться с друзьями: