Ошибки богов. Книга вторая. Не все отаку попадают в ад
Шрифт:
– Л-лорд, вы первый, кто так заботится о нас! – запинаясь, пробормотала она. – Мало того, что вы излечили меня от кровавой печати, сделав меня пожизненно вашей должницей, так еще и приняли в свою семью, обеспечили нас кровом и средствами! Простите меня, но мне нечем отблагодарить вас, кроме как поклясться в вечной службе! – Она упала на колени, сотрясаясь в рыданиях. Я опустился рядом, успокаивая ее:
– Йору, милая, все, что я сделал для вас – совершенно обычные вещи! Я думаю, любой бы на моем месте сделал бы то же самое!
– Нет, не сделал! Не сделал бы! – воскликнула сквозь слезы та. На ее голос тут же прискакали ее подчиненные, озадаченно глядя на своего плачущего командира. – Вы первый, кто проявил к нам сострадание.
– Разве это плохо? – улыбнувшись и приподняв ее голову за подбородок, спросил я. Взяв у Сонна платочек, я принялся вытирать лицо Йоруичи. – Я делал то, что считал нужным. И мне достаточно того, что вы рядом. Не стоит лезть из кожи вон, чтобы доказать мне это.
– Тем не менее, позвольте еще раз покляться вам в вечной преданности, мой лорд, – встав на одно колено, девушка преклонила голову. – Я клянусь своей душой и телом, что всегда защищу вас, пусть ценой собственной жизни!
– Мы тоже присоединимся к этой клятве! – бухнулись рядом Асаги и Химари.
– Я раньше и подумать не могла, что буду жить как обычный некотян, – восторженно сказала Асаги. – А теперь, мы не только ночуем в тепле и роскоши, но и находимся рядом с вами, лорд!
– А я, – расчувствовалась Химари. – Я всю жизнь прожила в бедной семье. Я даже подумать не могла, что попаду в подобное место! А благодаря вам, лорд, я стала богатой! Я отослала много денег своим родным, и они обещали приехать сюда! Подумайте, как вы резко изменили жизни всем нам!
– Мы клянемся! – хором сказали девушки. – Клянемся отдать за вас жизнь, лорд! Наша кровь, душа и тело отныне принадлежат вам!
Столб света, лицо духа, подтверждение клятвы.
Я обнял склоненных девушек.
– Спасибо вам, мои дорогие. – сказал я, чувствуя, как и к моему горлу подступает комок. – В свою очередь, я как ваш лорд, обещаю, что никогда не подведу вас.
Поднявшись, я потянулся и спросил в пространство:
– А вопросом еды кто-нибудь позаботился? Я умираю с голоду.
– Конечно, Ричи! – тут же откликнулась Седжуани. – Мама уже вовсю кашеварит! Она до сих пор не может нарадоваться вашей кухне.
– Теперь уже нашей, – наставительным тоном поправил я ее. – Привыкайте, теперь это и ваш дом.
ГЛАВА 9 "Приоткроем занавес над тяжелым прошлым…"
Наша компания легко уместилась в общем зале. Девушки помогали Зельде сервировать стол, пока я разглядывал огромный книжный шкаф, который Томоки перетащила сюда из своей скромной обители. Девушки забрали из своих домов только самые необходимые и личные вещи, оставив все остальное в безраздельное пользование многодетным семьям переселенцев, которые со слезами на глазах благодарили своих благодетельниц. А в доме Зельды и Седжуани их разместилось сразу несколько, благодаря огромным помещениям и большому количеству комнат.
Среди разных интересных экземпляров я, наконец, нашел то, что искал. Книга эльфа Эладора Бенилавиля Инаколаэля, посвященная выживанию в диких пустынях Скайлидов. Пока девчата заставляли стол, я уселся в кресло, надеясь немного расслабиться.
– «Попав в дикие края Скайлидов, забудьте все, чему вас учили напыщенные учителя магакадемий. Выжить вам в этих диких краях поможет только ваша смекалка, отвага и физическая сила. Создания пустынь живут роями и подчиняются королеве. Ошибаются те, кто думает, что проклятие хаоса затронуло разум этих существ. Я пишу эти строки, как тот, кто попал на их земли через загадочный портал и прожил среди них больше года. Я не только выжил, но и приобрел статус уважаемого гражданина, если можно будет так выразиться. Я, эльф Эладор, профессор уважаемой магической академии, знаток биогенетики, тот, кто посвятил свою жизнь исследованиям губительного воздействия хаоса на расы, могу с уверенностью утверждать, что» …
– Простите,
что прерываю вас, мой лорд! – через книгу ко мне наклонилась Йоруичи. – Но ужин готов, мы ждем только вас.Стол был накрыт, и моя многочисленная семья уже рассаживалась вокруг. Я еще раз осмотрел их всех слева направо от меня.
Седжуани, подыскивающая кресло помягче под свою попку. Суетящаяся Зельда, подкладывающая салатики всем желающим. Скромная и незаметная Томоки, примостившаяся с краю стола и исподтишка оглядывающая всех остальных. Гиперактивная Минни, наматывающая круги вокруг стола. Стесняющаяся Гвинера, пытающаяся стать как можно незаметнее, что было весьма трудным делом с ее пушистым хвостом. Сонна, стоявшая во главе стола, прикрикивающая на Минни и рассаживающая всех остальных. Невероятно симпатичная Диана в своем новом облике, по привычке стоявшая за спиной Сонны в ожидании приказаний. Джанна, даже сейчас размышляющая над записями о размещении переселенцев. Скромная Лалатина из обедневшего аристократического рода, пытающаяся уместить свой пышный беличий хвост на стуле. Троица моей личной охраны, отжимающая места поближе к лорду. Катарина, огрызающаяся на Асаги, упорно держащая свое место рядом со мной. Элуна, связанная со мной богиней, закрепившаяся в уголке. И ведь это были еще далеко не все встреченные мной девушки, нашедшие пристанище в этом доме.
Я встал и поднял бокал с морсом. Все тут же затихли. Даже Минни ввинтилась на свое место.
– Дорогие мои! – начал я, с улыбкой оглядывая свое разношерстное воинство. – Я безумно рад, что судьба столкнула меня со всеми вами. Впереди у нас еще много нового. Давайте не будем никогда разлучаться.
Девушки зааплодировали, восторженно мяукая. Потом мы приступили к еде. Готовила Зельда просто божественно, учитывая великолепную кухню и огромный выбор продуктов, которые стали нам доступны.
Быстро поев, я поблагодарил нашу общую хозяйку и отправился готовиться ко сну. Что-то мне подсказывало, что спокойных ночей у меня с этой поры не останется. Но я был не против. Интересно только, как они примутся меня делить?
– Куда это ты собрался, дорогой? – на мое плечо упала чья-то тяжелая рука. – Веселье только началось.
Обернувшись, я увидел перед собой пьяненькую улыбку Томоки. Вот в чем дело. Зельда активно разливала всем желающим вишневую настойку, приготовленную по ее особому рецепту. Этот хитрый напиток практически не отдавал алкоголем, но по мозгам шибал не хуже сорокаградусной водки. А наша разведчица и так не дружила с алкоголем.
– Вот иди и веселись! – разворачивая ее обратно, сказал я. – А у меня завтра тяжелый день.
– Милорд, – возникла слева от нее Зельда. – Вы не присоединитесь к нашему маленькому празднеству?
– Не сегодня, – ответил я. – денек выдался не самый простой, а завтра будет еще круче. Я пойду приму душ и спать.
– Приятных снов! – донеслось сзади. – Не сомневаюсь, они будут очень… приятными!
Наскоро сполоснувшись, я зашел, отчаянно зевая, в свою огромную пустынную спальню. Но стоило мне только прилечь, как дверь спальни слегка приоткрылась, осветив темную фигурку.
– Лорд, вы позволите? – донеслось от двери. – Зельда попросила меня принести вам травяного чаю.
Пожав плечами (а ты надеялся просто выспаться?), я встал и подошел к девушке. Это оказалась отчаянно краснеющая Йоруичи, держащая в руках поднос с чашечками. Опустив голову, она мямлила что-то про Зельду и ее обязательный наказ. Вздохнув, я показал девушке на столик возле кровати и запер дверь.
Она зашла в комнату, по пути активировав ночник, придавший комнате интимную подсветку. Вот тут моя строгая воительница меня невероятно шокировала. Она была одета не в обычную обтягивающую униформу, а в прелестное вечернее платье. Более того, на ее лице были заметны признаки косметики. Именно легкие признаки, а не перемазанное лицо, что придавало ей особый шарм.