Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оскар. Проклятие Блэксберри
Шрифт:

— Жалкий щенок, — сказала Эмма. — Огастес хотя бы не был трусом.

Вокруг раны расплылось маленькое красное пятно. Эмма его не замечала.

— Ведьма! Вонючая ведьма! — испугался Чарли. Затем обернулся к Лоре: — Просто отдай мне его.

Она в недоумении посмотрела в его безумные глаза. Его?

— Отдай мне ребенка. Отдай по-хорошему, или я вырежу его из тебя, — Чарли покрутил кровавым лезвием.

Неужели он серьезно? Отдать ему нерожденного ребенка? Как?

Эмма уставилась на Лору. Она переводила взгляд с нее на Чарли и обратно.

Не дури, детка. Ты же знаешь, что бывает, когда ты сопротивляешься.

Лора запрыгнула на кровать и прижалась к стене. Найти бы хоть какое оружие, и тогда они будут на равных. Ворона услышала ее мысли и набросилась на Чарли сверху. Она держалась осторожно, не давая задеть себя ножом. Чарли прыгал, как бекон на раскаленной сковородке, и ругался. Его вывернутая нога выгибалась сильнее в противоположную сторону. Лора окрикнула Эмму, но та остолбенела. Внутри женщины происходила другая борьба.

Лора кинулась ей под ноги. Схватила осколок гипсовой статуи, самый острый, какой смогла найти. Пока Чарли гонялся за птицей (ему все же удалось срезать с нее одно-единственное перышко), Лора подкралась достаточно близко, чтобы нанести удар. Он поздно увидел ее, осколок статуи распорол Чарли шею; кровь не брызнула фонтаном, как у мистера Палмера, она пошла струей, длинной, тягучей, горячей.

Моя шея описалась, подумал Чарли и про себя рассмеялся. Кровь такая же горячая, как моча, ха-ха. Он зажал рану, сквозь руку просачивалась кровь. Чарли медленно опустился на пол. Ну вот и все, осознал он, ну вот и все.

Лора жалела его, такого потерянного, вставшего между двух миров, где ему не место. Хорошо, что я его жалею, решила она, значит, у меня пока есть сердце.

— Как ваша рана, Эмма? — пятно крови на платье оставалось маленьким.

— Все в порядке. Не стоит об этом переживать, — отмахнулась служанка.

— Вы что, не можете умереть? — Лора не стала подавлять нелепую усмешку. Чарли захлебывался кровью у нее под ногами.

— Смотря от чьей руки, Лора.

В небе мелькнули сразу две вспышки молнии.

— Нужно постараться включить телефон. Чарли, наверно, перерезал провода.

— Нет, дело не в этом, — сказала Эмма. — Прошлое и настоящее стремятся друг к другу, как двое возлюбленных. Сто лет назад здесь не было телефона и не было электричества. Ваш мальчик тут ни при чем.

— Я не понимаю.

— Вы разве не чувствуете? Дом меняется. Я уже слышу крик несчастных служанок, пока что отдаленный, но он становится громче.

Лора прислушалась: никаких криков, только что-то похожее на гул в проводах, исходящий из стен. Дом словно готовился к взрыву.

Перед смертью Чарли думал о себе. Как и при жизни.

— Все мы — стражи Блэксберри, — вновь заговорила Эмма, собирая осколки статуи. — И однажды мы решили, что род Голдендарков должен прерваться. Но появилась миссис Палмер… Они так хотели детей. Даже слишком. Дом почувствовал их желание, пропитанные злом стены улавливали отчаяние и страх, засевшие в душах супругов.

— Патрик считал, что продал душу Дьяволу, — Лора пожалела, что не накрыла его труп белой

скатертью, не укутала в нее, как в саван.

— Может, так оно и было. Но не свою душу. И не Дьяволу, — Эмма выбросила осколки в мусорное ведро. Ворона села на тумбу и закричала, как чайка. — Это было жестоко, но необходимо. Лилит пробиралась в комнату, пока Палмеры спали — она может быть незаметной, как привидение, — и душила новорожденных подушкой. В конце концов младенцы постоянно умирают. Без причины. Иногда чуть раньше, иногда чуть позже.

— Это отвратительно! — Лора отвернулась от нее и взглянула на мертвого Чарли. Кровь все еще шла.

— В какой-то момент я дала слабину. Да. Оскар смог выжить после двух ее визитов, и я решила, что такова судьба, что он особенный мальчик. Может, это воля божья. Но я ошиблась. Проклятие никуда не делось. Как видите, ошибка оказалась роковой, она дорого нам обошлась, — Эмма глубоко вздохнула. — Я чувствую, что близится конец. Чувствую запах смерти. Огастес хочет поквитаться. Останется либо он, либо я. Идемте, Лора. Пора.

Она достала вязаный мешок из ванной комнаты. Лора неохотно пошла за ней.

— Я хочу спасти Оскара… мне уже ничего не надо. Больше ничего. Я так устала…

— Никого нельзя спасти, — таков был вердикт Эммы. — Любовь — это слабость. Твоя доброта — оружие врага, — Эмма говорила о себе, но Лора ощутила, как зло проникает ей в сердце.

Часть 3. Плачущие ангелы. Глава 31

Они вышли через заднюю дверь. В свете молнии дом сиял чернотой ночи. Он выглядел свежим, будто его только построили. В окнах мелькали чьи-то силуэты, на чердаке горел свет лампы. Оживали некие силы, оживали и заполняли Блэксберри. Скрип ступенек, деревянных половиц, шум распахнутых форточек, топот десятков ног.

Прошлое и настоящее сливаются воедино.

Жгучий холодный воздух проникал свозь одежду. Лора не чувствовала пальцев в насквозь промокших ступнях. Эмма уверенно шла впереди. На холме появился мальчик. Мокрые волосы струились по лицу. Он смотрел на Блэксберри презрительным взглядом. Дом больше не принадлежал лорду Голдендарку: он притащил за собой темное прошлое, в котором его ненавидели.

— Я отвлеку мальчика, а вы делайте, что я скажу, — начала Эмма, не отводя взора от Оскара. — Возьмите мешок, спуститесь в склеп и заберите кости лорда. Идите по правой стороне и не пугайтесь тьмы: его гроб будет в самом низу.

— Что вы говорите? — Лора пыталась перекричать гром.

— Нужно отнести его кости к озеру — туда, где он нашел свою смерть. Я не могу этого сделать, он не пускает меня вниз. Но вы можете. Пока что.

— И что это даст? Магическим образом решит проблему? — Лора не скрывала иронии, столь неуместной сейчас.

— Время. И помощь. Прошлое и настоящее сольются воедино… Сделайте это. Быстро! — Эмма перешла на крик. — Я отвлеку его.

Лора выхватила мешок и побежала. Она чувствовала себя глупой героиней нелепой комедии. За спиной прозвучал грозный голос Изабеллы.

Поделиться с друзьями: