Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"
Шрифт:
Нил кивнул, и «Битлз» поспешили к выходу.
– Джон! – прохрипел Брайан.
Тот задержался. Эпштейн смотрел на него безумными глазами:
– Если ты не скажешь про бриллианты, клянусь мамой, концерт я сорву...
– Держи его крепче, – кивнул Джон Нилу и припустил за остальными.
Их встретили шквалом аплодисментов, а когда они заиграли, Джон подумал, что эта публика ему симпатична: они почти не орут и не стучат ногами. Даже слышно музыку.
Королевское ложе было достаточно близко к сцене, и Джон, прищурившись (выступал он, как всегда, без очков), видел, что и Елизавета II, и ее двоюродная сестра принцесса Маргарет с мужем, лордом Сноудоном, сияли улыбками, полными доброжелательности.
Вслед за хитами номер один «Please, Please Me»
59
«Вся моя любовь» (англ.)
60
«Пока не появилась ты» (англ.) Песня Мередита Уилсона
61
«The Music Man»
Джон чувствовал себя счастливым. Но чувство это моментально улетучилось, когда, перед «Twist And Shout» [62] , он увидел за кулисами свирепую физиономию Брайана. Тщедушный Аспинолл за его спиной знаками и жалобной мимикой каялся в том, что не смог усмирить его.
Сориентировался Джон мигом. Шагнув к микрофону, он произнес:
– А следующая наша песня потребует вашей помощи. Кто сидит на дешевых местах – хлопайте в ладоши. А остальные, – он направил озорную улыбку в ложе королевы, – могут позвенеть драгоценностями.
62
«Крутись и ори» (англ) Песня Берта Рассела и Фила Медли
Прозвучало это вовсе не оскорбительно, а как веселая шутка независимого человека, хорошо знающего жизнь.
Стены зала содрогнулись от хохота. Засмеялась и королева и, поднявшись, стоя аплодировала Джону.
Удовлетворенный Брайан повернулся к Нилу:
– Так-то! Разве я мог не позволить нашему мальчику сказать то, что он хочет?
Помахав пальцем перед носом Нила, он со спокойной душой отправился в гардеробную вздремнуть. А Джон, увидев, что Эпштейна нет, с блаженным облегчением закричал:
«А ну, давай, девочка!Трясись и ори!Давай, давай, давай, девочка!Еще, еще раз повтори!..» [63]По сведениям ведущего британского шоу-продюсера, управляющего Театром принца Уэльского, Бернарда Делфона, этот концерт смотрело двадцать шесть миллионов телезрителей...
Выходка Джона пришлась по вкусу всем. Аристократы восхищались «тонкостью шутки» уже хотя бы потому, что ее оценила сама Елизавета II, коммунисты уверяли, что «простой парень из Ливерпуля» поставил на место зарвавшуюся знать, а большинство просто радовались тому, что «Битлз», их кумиры, стоят наравне с королевой и могут себе позволить все, что угодно.
63
Строфа
из песни «Twist And Shout»:«Well, shake it up baby now,Twist and shout!Come on, come on, come on baby now,Come on and work it on out!..»Тем паче, стало известно, что после концерта лорд Сноудон попросил устроителей провести «Битлз» к ним в ложу. В прессу беседа не просочилась. Она была недолгой.
Елизавета II. – Примите мою искреннюю благодарность. Давно уже я не ощущала такого подъема. Вы окунули меня в детство.
Джон. – Если попало в уши, нужно наклонить голову и попрыгать.
Принцесса Маргарет (Джону). – Я хочу вас поцеловать.
Джон (указывая на Ринго). – Лучше его. Он симпатичнее.
Ринго (указывая на лорда Сноудона). – Лучше его. Он же вам вроде как муженьком приходится...
Лорд Сноудон (кивая). – Крайне признателен.
Елизавета II (Джорджу). – А вы?
Джордж. – Что я?
Елизавета II. – Вы также остроумны, как ваши друзья?
Джордж. – Нет, я – соло-гитарист. Мне не до шуток.
Пол. – Он у нас самый маленький, мы его воспитываем.
Принцесса Маргарет. – А на сколько он вас младше?
Пол. – Меня? На девять месяцев.
Джон. – Когда Пол родился, джорджевы родители как раз...
Лорд Сноудон (перебивая его). – Я попросил бы вас... Я думаю, нам пора.
После чего принцесса взяла у них автографы – они расписались на обложке сингла «Love Me Do», и аудиенция окончилась.
Возвращаясь в гардеробную, в коридоре Пол нос к носу столкнулся с совсем молоденькой рыжеволосой девушкой и остановился перед ней, как вкопанный. Где-то он ее уже видел... И не один раз!...
Остальные, перемигиваясь, прошествовали дальше.
У нее были зеленые глаза, ее губы, казалось, были готовы рассмеяться в любой момент, а на ее ушах...
– У вас на ушах не хватает кисточек, – брякнул Пол первое, что пришло в голову.
Ее смех прозвучал, как звон серебряных колокольчиков.
– Я знаю, – ответила она, отсмеявшись, – я давно мечтаю о них... Джейн Ашер. – Она по-мальчишески протянула ладонь.
Напряженно пытаясь сообразить, откуда ему знакомо и это имя, он пожал ей руку, ответив:
– Пол Маккартни.
Колокольчики прозвенели вновь.
– Могли бы и не представляться. Кто, интересно, в Англии вас не знает? – Ее выговор выдавал принадлежность к высшему лондонскому свету.
И тут он вспомнил!
– И вы тоже могли бы не представляться! Я вас видел в теле-шоу «Джук Бокс Джури»! А еще раньше – в Гамбурге, в диснеевском «Принце и нищем»! Вы же знаменитая актриса!
– Знаменитая! – отмахнулась Джейн, но глаза ее сияли. – Прямо-таки Сара Бернар... Мне всего семнадцать лет. Хотя, мне и приятно, что вы узнали меня.
Внезапно Пол пришел в неописуемое волнение:
– То теле-шоу мы смотрели вместе с братом, – затараторил он. – Помню, Майк еще сказал мне: «Страшная штука судьба. Ведь вот какими бы мы умниками ни были, а с такими девчонками, как эта, нам даже постоять рядом никогда не доведется...» А глядите-ка, стою!..
Ему почудилось вдруг, что именно сейчас, в этот самый миг, происходит нечто очень и очень значимое.
Не упустить!!!
– Джейн, мы сейчас едем пить кофе с сандвичами, – выпалил он. – Поехали с нами? – Заметив в ее взгляде неуверенность, он твердо добавил: – Сандвичи – очень вкусные.