Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь
Шрифт:

— Да. Так специально сделали. А еще проводят разные соревнования, чтобы группы могли себя проявить. В основном даже после выпуска саламандры остаются дружны и используют связи для работы.

— И это поощряется?

— Конечно. Это очень удобно. Когда знаешь, что за спиной у тебя есть верный друг, который не предаст и всегда придет на выручку. Им присуща сплоченность. На стихийных землях чаще случаются прорывы теней. Из-за этого у них несколько отличается уклад от привычного вам в Империи.

— Да, я заметила, — медленно кивнула.

Какие подробности.

Интересно, почему нам ничего из этого не рассказывают? Или же…

— Извините, может мои слова прозвучат несколько грубо, но, — я замялась. Мужчина кивнул, подбадривая меня продолжить. — Но то, что вы сейчас рассказали, это прозвучало как… эм… словно они…

Замолчала. Я же сейчас у саламандров. И критиковать их устрой было бы довольно невежливо с моей стороны. Но Кольен понял, о чем я. Умный мужчина.

— Как стая? Животные? — догадался он. — Вы правы. У саламандров меньше правил и ограничений. И они гораздо ближе к природе. Это обусловлено стихиями, которая дает им магию.

— Я не совсем так грубо хотела сказать, — смущенно произнесла я. — Но то, что вы рассказали больше всего это напоминает.

Кольен негромко рассмеялся. И вот странно, но у него даже смех был не потому, что ему смешно. А потому, что тут нужно рассмеяться.

— Это саламандры. Они очень сильно отличаются от имперцев.

— Но думаю у нас все же есть что-то и общее. Например, борьба с тенями.

— Да. И именно саламандры в основном несут это бремя. Их магия намного эффективнее против теней, чем любая другая магия, — кивнул Кольен.

Достав часы, он посмотрел на время. И допив чай, поднялся.

— Прошу прощения, но мне уже пора. Приятно было с вами пообщаться, исса. Надеюсь, на еще одну встречу, — учтиво склонил голову Кольен.

— Да, я тоже. Благодарю за компанию, — ответила я, вежливо улыбнувшись.

Преподаватель развернулся и ушел. Я неторопливо допила чай и тоже пошла из столовой.

Думая о саламандрах, я шла по коридорам Академии. Адептов сейчас не было в коридорах, уже началось занятие. Тем неожиданнее было услышать злые голоса. Которые ругались на повышенных тонах.

Приостановилась в нерешительности… Я тут всего-то третий день. И вмешиваться в чужие разговоры… Тем более тут у саламандр…

Все еще сомневаясь, я пошла в сторону голосов. А когда поняла, что один из них мне знаком, решила все же вмешаться. И уже более уверенно направилась по коридору. Завернула за угол. И подтвердила свои подозрения по поводу говорившего. Заодно и немало удивилась.

Не ожидала я как-то увидеть Грассора, который едва-едва сдерживался, чтобы не врезать какому-то саламандру. Бросив один взгляд на противную ухмылку которого я и сама бы озверела.

Поэтому то, что Вейр прижимал саламандра к стене с зверским выражением на лице, я простила. Но необычно было, что саламандр вовсе не убоялся огненного, а чувствовал себя вполне уверенно и продолжал скалиться.

Так, я преподаватель или как?

Вообще-то «или как». Но сейчас это не важно.

— Что тут происходит? — постаралась я сделать голос построже.

Еле

удержалась, чтобы не вздрогнуть, когда все присутствующие резко повернули головы ко мне. И зачем так жутко смотреть?

18

Обвела быстрым взглядом саламандров. Вейр смотрел на меня с досадой и… гневом. И что я ему сделала? Или он так разозлился из-за того, что я прервала их междусобойчик?

Тот саламандр, которого Вейр прижимал к стене, смотрел на меня с отчетливо читающимся во взгляде презрением и насмешкой.

Неподалеку стояли несколько друзей Вейра. И какие-то незнакомые мне саламандры. Они похоже были с тем противным.

— Эй, исса! Шла бы ты, куда шла, — смело сказал противный саламандр.

Еще и посмотрел так… В общем, зря я думала, что группа Вейра самая трудная. Тут есть и менее воспитанные.

В глазах огненного прочитала, что он тоже так думает. В смысле, чтобы я шла… отсюда. Вот грубияны!

После такого мне следовало бы уйти. И пусть бы сами разбирались. Но…

Тут за спиной раздались уверенные шаги.

Обернулась. К нам широким шагом шел саламандр. Не смогла понять, что у него за стихия. Но выглядел он грозно. И в отличие от Кольена был одет не в костюм, а в кожу. Кожаные штаны, кожаный жилет поверх белой рубашки. Черные из какой-то странно рифлёной кожи сапоги.

В отличие от многих саламандр-адептов, у которых были либо короткие волосы, либо волосы, убранные в низкие хвосты. У этого саламандра были распущенные волосы ниже плеч.

А еще он был высоким и мощным. И глядя на него, я отчетливо поняла. Вот если мои адепты и были мужчинами, то… по сравнению с этим матерым волком, они выглядели мальчишками.

Кем себя почувствовала я и вовсе молчу.

— Адепт Грассор отпустите адепта Луру, — раздался вибрирующий голос саламандра.

От этого голоса что-то внутри тоже начинало вибрировать. Ничего себе!

Вейр неохотно отпустил противного саламандра, как понимаю адепта Луру. И отошел на пару шагов. Вид у огненного был крайне недовольный и мрачный. Ничего хорошего, по-видимому, он не ждал.

Грозный саламандр прошел мимо меня, словно и не заметил. Да и вообще всячески подчеркивал, что меня тут нет. Он смотрел только на адептов.

— Я, кажется, сказал вам без глупостей ждать меня тут, — произнес он, посмотрев на Грассора. — Вам мало того, что вы и так уже натворили?

Лицо у Вейра было непроницаемым. Ни одна эмоция не отражалась на нем. А вот адепт Луру был доволен и не скрывал этого.

Посверлив тяжелым взглядом Грассора саламандр, уронил, разворачиваясь:

— Пойдемте, нас ждет ректор. Вопрос о вашем отчисление уже решен.

Я удивленно посмотрела на грозного саламандра, краем глаза замечаю, как кто-то из друзей Грассора дернулся в сторону адепта Луру. Но другие его остановили и адепту оставалось только сжимать кулаки и скрежетать зубами.

Поймала довольную ухмылку противного саламандра. И слова сама собой сорвались с моих губ:

— Подождите! Как к ректору? За что?!

Поделиться с друзьями: