Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ра-Кен скорбно вздохнул:

— Не вини себя, Рэй. Во-первых, это не поможет. Во-вторых…

— Это правда, и от нее не спрячешься. Я сам убил Баллига. Своими руками. Своим легкомыслием и беспечностью.

— Но если ты хорошо это понимаешь, в будущем…

— Будущего не будет, Виг.

— О чем ты?

— Я не вправе рассчитывать на охрану собственной жизни, если не умею беречь чужую. Нет, надо сказать иначе: если допускаю гибель там, где ее можно избежать.

— Та-а-а-а-ак.

Ре-амитер откинулся на спинку стула, уже не обращая внимания на досадливый скрип рассохшейся мебели, и сурово скрестил руки на груди.

— Я хотел поговорить с тобой, как друг, но вижу, зря. Тогда давай вернемся к истокам и вспомним, что мое звание старше твоего, значит, мне по чину требовать

от тебя, как младшего офицера, доклад по всей форме. Понятно с первого раза или повторить?

Я с тоской взглянул на Вига, но тот остался непреклонно-строгим.

— Понятно.

— Докладывайте, капитан!

Хм, с чего же начать? И что можно рассказать Ра-Кену, не выдавая деталей, возможно, имеющих прямое отношение ко всей истории, но вовсе не предназначенных для посторонних ушей?

— Суть происшедших событий состоит в том, что неизвестный злоумышленник подготовил и провел покушение на daneke Амиру. О причинах покушения мне ничего не известно, и высказывать предположения напрасно не буду. Но как свидетель, едва не ставший жертвой, заявляю, что для совершения преступления в Антрею была тайно ввезена женщина, расположенная к «водяному безумию». Несмотря на то, что мне довелось встретиться с ней в первые минуты пребывания в пределах города, я не смог выполнить свою работу должным образом, и будущая убийца получила свободный доступ в город, попав на попечение к некоему торговцу по имени Сойнер, судя по виду дома, человеку уважаемому и состоятельному. Возможно, я повторил бы досмотр, поскольку испытывал некоторые сомнения в отношении вновь прибывшей, связанные с моим… частичным несоответствием норме, но вечером того же дня в Приюте произошел пожар, во время которого мое здоровье было подорвано сильнее, чем это допускается для несения службы. Я отбыл в родовое поместье, чтобы восстановиться, и вернулся в город спустя два дня. Нанес визит Сойнеру, но имел удовольствие общаться только со служкой, уверившим меня, что купец находится за чертой города, и чужаки, отданные на его попечение, также отсутствуют в Антрее. При этом у меня появились основания подозревать купца в нечистоплотности помыслов.

— Какие именно основания?

— Его дом был засыпан лилиями.

— О!

Вигер понимающе кивнул, и я продолжил:

— Весь следующий день мне довелось сопровождать упомянутую daneke Амиру в ее передвижениях по городу. Вечером она прибыла в гостевой дом, где и произошло покушение, по ходу которого стало ясно, что убийца не просто безумен, но и обладает редкой способностью говорить с водой, чем пользуется для успешного влияния на других, полностью подчиняя их сознания своему. По непредвиденному стечению обстоятельств, я оказался на пути убийцы прежде, чем она достигла намеченной цели, но хотя жертва осталась жива, погиб один из моих телохранителей, а я сам получил ранения средней тяжести. Проведенное далее сопоставление фактов навело меня на мысль воспользоваться присутствием на Малом приеме Ее Величества для получения беспрепятственной возможности действовать, уверив всех присутствующих в бездействии. Опрос лиц, которых я полагал причастными к происходящим событиям, поддержал меня в правильности сделанных выводов и позволил найти и уничтожить врага. Такой отчет устроит вас, dan ре-амитер?

— Меня — вполне. Правда, думаю, перед Калласом ты будешь втрое, если не вчетверо откровеннее, — грустно улыбнулся Вигер.

— Я не могу сказать больше, извини.

— Я и не прошу БОЛЬШЕ, Рэй. Я прошу: будь честен с самим собой.

— Честнее не бывает.

— Бывает!

Ра-Кен ударил кулаком по столу.

— Ты уперся рогом в мысль, что Баллиг погиб из-за тебя. Так вот, послушай, что я скажу: забудь! Выкини из головы немедленно! Если ты не смог выявить опасность, то никто не смог бы, а видеть в каждом человек врага невозможно и не нужно, иначе, и правда, сойдешь с ума. Перестань думать так, Рэй! Как бы дорог тебе ни был Баллиг, он умер, и это нельзя исправить. Все: прошло, проехало, проплыло! Зачеркни, разорви и выброси. Ведь ты не повторишь ошибки?

Глаза Вигера оказались совсем рядом, когда он подался вперед.

— Не повторишь, верно?

Я

не ответил, но наверное, мой взгляд был красноречивее слов, потому что ре-амитер разочарованно вздохнул и потер пальцами переносицу.

— Ладно, потом вернемся к этому разговору. Но знаешь… Ты здорово обвел вокруг пальца всех во дворце. И Наис хорошо тебе подыграла. За сколько времени ты ее предупредил, чтобы она успела подготовиться?

Я отвел глаза.

— Рэй?

Ххаг, ну зачем он полез в эти дебри?

— Рэй, ты… Не предупреждал?!

Да как бы я мог это сделать? Глупый вопрос.

— Она… не знает, что это было только представлением?

— Нет.

Вот и все, что я смог выдавить.

Вигер посмотрел на меня с ужасом:

— Ты понимаешь, что натворил? Ведь после всего Наис…

— Можно, я отдохну? Прошу, позволь мне побыть одному. Хорошо?

Ра-Кен поднялся на ноги и направился к двери, растерянно покачиваясь, а я снова растянулся на койке, отвернувшись к стене, чтобы не видеть лица друга, когда он, уже выходя, тихо заметил:

— Ну и дурак же ты.

Дурак, это верно. Самонадеянный и безответственный. Виг может сколько угодно утешать, но я останусь при своем мнении: Баллиг умер вместо меня и из-за меня. Положим, первое не противоречит условиям некогда заключенного договора, но второе… Простить невозможно, как немыслимо было допускать. Сама смерть — дело десятое, не имеющее особого значения в отличие от ее обстоятельств.

Я же чувствовал неладное! Пусть неясно, без подтверждений, но сомнения были. Да, в первый раз младенец спрятал от меня сладкий тлен спящего в крови девушки безумия. Но когда Виг второй раз устроил нашу встречу, почему я позорно сдался? Струсил? Нет. Тогда что? Растерялся? Звучит вернее, ведь в тот день она попыталась заговоритьменя, но сделала это неосознанно, без подготовки, почему я и посчитал ее чувства искренними. Они были таковыми, но усиленными до крайности, и это следовало заметить еще тогда. Заметить и постараться понять, в чем подвох. Но мне было скучно и неинтересно возиться со странностями, вроде бы не сулящими неприятностей… Кретин. За что и поплатился.

Впрочем, если бы я не поддался на попытку заговора, а точнее, не сделал бы вид, что попался, этой ночью она ударила бы без предупреждения, а не захотела бы поиграть, как кошка с мышкой. Не устроила бы игру — не дала бы мне времени на принятие решения. Так что моя первоначальная ошибка, повлекшая за собой гибель «панциря», как ни крути, принесла свои плоды. И все же, ее можно было не допускать!

Хотел кто-то убрать с дороги Навигатора? Да пожалуйста! Но почему в Антрее и почему руками безумца? Надо искать ответы на эти вопросы, и тогда станет ясно, КТО. А он, похоже, стоит очень и очень высоко, потому что если веера не были тайком проданы с таможенного склада и не были провезены «вольными возчиками», рождается неприятная истина: оружие попало в город в личных вещах кого-то из высших родов. Кстати, о веерах: я же совсем забыл…

На отчаянный стук в дверь отозвались не сразу, но в окошечке все же появилось скучающее лицо караульного.

— Ре-амитер уже покинул тюрьму?

— А я почем знаю?

— Немедленно догони его!

— Это еще зачем?

— Тебя не должно волновать, «зачем»! Быстро, я сказал!

Солдат, смекнувший, что есть шанс покуражиться, осклабился:

— Что это за порядки, если заключенный стражей командует?

— Если ты сейчас же не догонишь ре-амитера и не передашь ему всего одно слово «веер», я приложу все усилия, какие потребуются, но отправлю тебя в каменоломни глотать пыль. Не веришь? Тогда оставайся на месте.

Я спокойно вернулся на место и улегся, изображая царственное презрение не только лицом, но и позой. Кажется, караульному хватило для размышлений полминуты: спустя означенное время за дверью раздался быстро удаляющийся топот подбитых железными подковками сапог. А еще через пять минут Вигер снова стоял на пороге камеры.

— Что за игры, Рэй?

— Это не игры, к моему глубочайшему сожалению.

— Тогда какого…

Нетерпеливо вскакиваю:

— Куда ты дел веер?

Понимания во взгляде Ра-Кена не прибавилось:

Поделиться с друзьями: