Осколок
Шрифт:
— Смотри, — вдруг тихо сказал Молчун и незаметно ткнул Арди локтем. Мужчина перестал улыбаться и кивнул на правую воротину, — этот ворон за нами от самой ночёвки следует. Лапки нет. Приметный.
На воротах действительно сидел крупный ворон и крутил головой. Птица, словно поняв, что говорят про неё, мощно хлопнула крыльями и устремилась в сторону леса.
— Вороны — умные птицы, — Арди пожала плечами. — Этот ещё и любопытный. Не думаю, что здесь есть что-то удивительное.
— Я его не чувствую. Совсем. — Молчун озадаченно потёр место, где раньше было ухо и уставился через открытые ворота вслед улетающей птице.
Арди вновь пожала плечами:
— Ты и медведя не почувствовал,
— Не так всё просто. Я чувствую только когда намеренно пытаюсь. — Молчун продолжал смотреть на крошечную чёрную точку вдалеке.
Арди хмыкнула и промолчала.
Они миновали ворота, и они обнаружили Далура, вглядывающегося в даль. С северной стороны городок стоял на возвышении. По каменистым склонами вниз утекала широкая дорожка. Она петляла меж щедро рассыпанных здесь валунов и трещин в породе. Далеко впереди дорожка упиралась в сплошную желтеющую стену деревьев.
Молчун повёл взглядом вправо от тропы, по кромке леса, пока не увидел вдалеке едва различимую крышу, торчащую над невысоким кустарником. Он указал рукой в том направлении.
— Нам, видимо, туда, — прогудел Далур. — Погодите чуть. Я сейчас, мне надо… гхм… Я отойду малёха в сторону. — дварф быстро пошёл в сторону вдоль замшелой бревенчатой стены, пока не скрылся за валуном.
Остановившись, он сбросил мешок со спины и прислушался. Поняв, что за ним никто не пошёл, дварф принялся расстёгивать ремень. Чуть приспустив портки, он нащупал небольшой внутренний карман и извлёк оттуда круглый плоский камешек с незаконченной руной. Поправив штаны, он зажал камень в широкой ладони, а другой рукой принялся кинжалом выцарапывать недостающие линии, изредка поливая камень пахучей мутной жидкостью из небольшого пузырька.
Вскоре дело было сделано. Руна тускло блеснула и исчезла, а Далур удовлетворённо хмыкнул и бросил влажный камень куда-то вдаль. Дварф дождался приглушенного удара и пошёл обратно к спутникам.
Солнце уже поднялось высоко, тучи на небе так и не появились. Тёплый ветерок несильно колыхал бороду Далура и плащи всех троих. Идти по широкой, хорошо утоптанной и сухой тропе под небольшой уклон было легко и приятно. День обещал быть светлым и тёплым.
Молчун крутил головой и всматривался в небо. Без внимания не оставались и редкие невысокие деревца неподалёку.
Арди едва слышно насвистывала что-то, и казалось, что она просто вышла прогуляться, наслаждаясь погожим утром.
Далур уверенно шагал впереди всех и исподлобья поглядывал на медленно надвигающийся лес. Что-то древнее в его крови говорило, что это не лучшее место для дварфа. Проклятые палки постоянно хрустят под ногами. Подлесок шумно ломается, когда коренастая фигура пытается продраться сквозь него.
Ветки цепляются за бороду, стараясь вырвать большой клок.
Ветки цепляются за кольчугу и ломаются с оглушительным треском.
Ветки цепляются за плащ и стараются удержать неловкого путника на месте.
Лес — это ужасное место для дварфа.
По сторонам от тропы то здесь, то там кустарник сменял овраги, и чем ближе становились деревья, тем больше зелени обступало дорожку. Впереди над всеми этими кустиками возвышалась тёмно-зелёная и лишь местами чуть пожелтевшая стена леса.
Граница угадывалась чётко — плотное переплетение ветвей, за которыми быстро терялась тропа, едва пересекая её. Вдоль леса вправо уходила ещё одна тропинка, намного уже первой, куда все трое и свернули.
По этой узкой тропинке они вышли к небольшой поляне, на которой стоял большой дом. Из-за старого сруба скромно выглядывал небольшой сарайчик с дровяником и несколько пялок.
Возле сарая мужчина стаскивал здоровенные чурбаны к колоде,
на которую был облокочен колун. Увидев приближающихся вооруженных незнакомцев, он схватил его и, выставив перед собой, закричал:— Кто такие?! Назовись! — мужчина застыл и переводил испуганный взгляд с секиры Далура на лук Арди и обратно.
— Успокойся, почтенный. Мы от Гарона. Я Далур, это Арди, это … гхм… Молчун. Опусти топор и никого не бойся. Мы пришли помочь, и нам от тебя только разговора и нужно.
Узкие плечи незнакомца опустились, колун повис вдоль тела, в расслабленной руке. Немолодой уже мужчина почесал большие залысины на седой голове и шагнул им навстречу.
— Прощенья прошу. Я — Танли, охотник. Вы поймите правильно, у нас такая беда, а тут вооруженные незнакомцы, — он снова немного напрягся и спросил немного севшим голосом: — А зачем Гарон направил вас сюда?
— Вы лучше других знаете эти места, к тому же вы уже пытались найти следы пропавших. Расскажи всё, что можешь, — Арди принялась расспрашивать Танли, пока Далур доставал восковую табличку и готовился делать пометки. — Что нам нужно знать про этот лес? Где-то поле, с которого пропали люди? Где обрываются следы? Что вы нашли? Кто захаживает в эти края? Кто мог бы это сделать? — Арди на секунду задумалась и продолжила: — Главное, куда они могли пойти? Может, какие-то хутора, или тракты есть неподалеку? Подумай крепко, Танли. Это важно.
Мужчина запустил руку в жидкие седые волосы и поскрёб затылок. Наконец он собрался с мыслями и заговорил.
— Дак, а что я могу рассказать-то? Как сгинули. В лес зашли, значит, и до дороги нашей озёрной прямо ходом. Кустов наломали, конечно, по ним направление и поняли. А там как отрезало. Тропа там широкая и утоптана плотно. Следов на ней и не видать, да и дождей на то время с неделю, если не дольше, не было. Прошли мы по ней, конечно, до самого озера, прочёсывая обочины, значит, искали, где они сошли с тропы, но… Говорю же, как сгинули. Оленя след нашли. Тропа кабанья пересеклась, но людских следов близ озера как есть не видали. Тем более гурьбой такой шли, — брови сошлись к тонкой переносице, когда Танли пытался припомнить детали. — Разве что уплыли, но рыбаки нашенские с озера говорят, что не видывали никого в тот день.
— Так и что? Не испарились же они. Куда могли уйти? — чуть раздражённо спросила Арди.
— Думается мне, что если куда и ушли они, то на север. Озеро-то наше аккурат на северо-востоке от посёлка, значит. Поля на востоке. Охотимся мы обычно ещё восточнее или южнее. Реже на запад ходим за зверем, — мужчина начал грызть грязный ноготь большого пальца, хмуря брови всё сильнее. — Ну а так что… В одном дне с лишним на север — предгорья старого хребта. Моему прадеду его прадед рассказывал ещё, что в горах тех когда-то дварфы жили, да орки обитали. Только не один век уж не видывали здесь ни одних, ни других. На северо, значит, западе в днях двух пути топь большая. Туда не ходим совсем, как и на север далее, чем несколько часов пути. Возле топи попадаются стоянки гоблинские. На севере тоже, но реже. Знаете, леса здешние богаты, зачем судьбу за ус дёргать? Нам и южнее промысла хватит.
— Всё? — вскинул брови Далур, глядя поверх восковой таблички.
— Да вроде… — протянул Танли, но вдруг хлопнул себя по лбу. — Тракт, значит! Есть такой на западе! Идёт вдоль болот и упирается аккурат в предгорья на севере. Брошен давно. Кое-где ветровалом перекрыт. Ещё прадеды говаривали, что его дварфы мостили, торговать метили с нашими, с людьми, значит… Да так и не доделали. Обрывается вскоре. Сам-то я не видал, опять же, кто-то говаривал, кто — уже и не вспомню. Да и не ходит там никто. Большего сказать не могу. Рад бы, да нечего.