Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особенности обучения диких котов
Шрифт:

– Стоп, - сказала Марион, и он послушался, уставился на неё немного испуганно. – Тебя зовут Мизуки, правильно? – глянула она на девочку.

Та кивнула, не глядя.

– Мизуки, ты совершеннолетняя?

Снова кивок.

– Тогда будь добра, возьми сама свои документы. Потом отдашь мне то, что будет нужно для оформления твоего студенчества.

Немая сцена: мужчина хмурится, девочка поднимает наконец-то глаза и смотрит на Марион, не понимая.

– Бери и держи хорошенько, - Марион сопроводила слова мысленным повелением, и один беспрекословно отдал папку, вторая взяла.

– Но госпожа,

юная девица сомнительного поведения не может сама распоряжаться собой и своими документами, - покачал головой мужчина.

– На территории Франкии – может, - отрезала Марион. – Далее. Мизуки, ты нарушала закон?

Отрицательный жест головой.

– Господин Сато, какого рода ограничитель силы надет на Мизуки?

– Браслет, - тот продолжает хмуриться.

– Снимите немедленно. На территории Франкии надеть кому-то подобный предмет можно только по решению суда, или по приказу командира, если нарушивший закон – военный.

Тот прямо в лице переменился – никак не подумал, что всё происходящее можно рассматривать, как нарушение закона. Пусть потом подумает, на досуге. А пока пусть снимает.

Господин Сато испытывал жесточайшие сомнения, но сказал девочке:

– Дай руку.

Та беспрекословно протянула правую руку, и господин Сато снял серебряный браслет. Сразу же стало видно – девочка мощный маг, очень мощный. Без браслета она сразу же задышала – как будто до того момента вдохнуть полной грудью не могла. Да и в самом деле не могла, наверное.

– Господин Сато ещё что-то должен тебе? – спросила Марион.

Девочка покачала головой, а господин Сато сообщил:

– Банковская карта и данные счёта – в папке.

Девочка зажмурилась. Ладно, с этим разберёмся.

– Тогда, думаю, мы пойдём к машине. До свидания, - Марион царственно кивнула господину Сато. – Мизуки, пойдём. Это твой чемодан? – дождалась кивка, глянула на носильщика и велела тому следовать за ними.

Когда господин Сато остался где-то там, сзади, Марион продолжила.

– Мизуки, это моя дочь, Теодора Монтенеро. Она – куратор твоей будущей учебной группы. А сейчас она увезёт нас домой. Я приглашаю тебя к себе – пока ты не разберёшься с тем, где и как ты собираешься жить.

– Это… обязательно? – тихо спросила девочка.

Без малейшего, к слову, акцента. Любопытно.

– Нет. Но что ты знаешь о том, где у нас живут студенты?

Молчание. Вздох. Очевидно, если и знает, то не слишком много.

До машины дошли в молчании, там Теодора дала носильщику денег, проследив внимательно за тем, как он уложил чемодан в багажник, потом открыла заднюю дверь.

– Прошу, - и улыбается девочке, правильно.

Та нерешительно глянула на Теодору, но села, не выпуская своей папки из рук. Марион же села рядом с Теодорой.

– Мы едем в дом Саважей, там нас ждут мой супруг, герцог Саваж, он тоже профессор Академии. Он некромант, у вас на островах встречаются некроманты? – дождалась кивка, продолжила. – У нас их не слишком много, они редки. Ещё с нами живёт наш старший внук, Жан-Филипп, он твой ровесник, и ты будешь учиться с ним в одной группе. У Теодоры свой дом, она живёт отдельно, с мужем и сыном. Ещё у нас есть сын, отец Жана-Филиппа, он с семьёй постоянно живёт в Массилии, потому что у него там служба.

Девочка смотрела и молчала. Видимо,

это её обычный образ действия.

Дома поджидали мужчины – Жанно уже вернулся с занятий, и старший Жан – тоже, Марион просила обоих быть дома сразу же, как только освободятся. На улице у входа стоял мотоцикл внука, и этот самый внук хитро переглядывался с дедом. Что вытворили?

– Рад приветствовать вас, милое дитя, - Жан тепло улыбнулся девочке и поцеловал ей руку, чем вызвал изумление, граничащее с ужасом.

– Профессор Саваж – мой супруг. А это Жан-Филипп, наш старший внук, - тот откровенно ел девочку глазами. – Жанно, помоги донести чемодан наверх, в гостевую комнату. Теодора, проводишь? Обед через полчаса.

Жанно и Теодора повели девочку наверх, и Марион наконец-то облегчённо выдохнула.

– Что с ней такое? – спросил Жан. – Кто её испугал?

– Предстоит разобраться, и возможно, наказать, - вздохнула Марион. – Или не наказывать, но оградить девочку от общения. Выдумали тоже – надевать ограничитель на ребёнка вместо того, чтобы учить пользоваться тем, что ей свыше дано!

– Она уже в твоих надёжных руках, - улыбнулся Жан и поцеловал пальцы Марион. – Ты справишься, я даже не сомневаюсь. Пойдём, с кухни чем-то упоительно пахнет. Де ла Мотт сказал – ты пригласила их завтра к обеду?

– Точно. Пусть Жак тоже посмотрит на девочку, и обсудим, как мы принимаем её, и куда. А пока – скажи мне, дорогой супруг, что вы с Жанно вытворили?

– Отчего же сразу вытворили? – усмехнулся тот.

– Чую, - как хорошо-то, что можно просто посмеяться просто семейным делам.

– Я решил попробовать, как это – через тени на мотоцикле.

– Тьфу на вас обоих, - рассмеялась Марион. – Старый да малый, одного поля ягоды.

– Мы родственники, - промурлыкал Жан.

– Кто бы сомневался. Ладно, пойдём. Я бы хотела переодеться к обеду.

В форме Легиона со знаками различия нужно ходить в иные присутственные места и давить непонятных сопровождающих, чтобы не обижали маленьких девочек. Дома можно принять более человеческий облик.

Пока всё по плану, а дальше – будет видно.

21. Магу нужно учиться быть магом

Когда бабушка Марион сказала, что приедет девушка издалека и скорее всего, будет учиться в их группе, Жанно очень заинтересовался. Откуда – издалека, почему посреди учебного года и вообще. Что умеет? Красивая ли? Он был готов поехать вместе с бабушкой и Теей в аэропорт, но бабушка сказала, что пусть они с дедом лучше не задерживаются в Академии и встретят их дома. И по такому случаю – оба преподавателя по специальности занимаются другим делом – на последнюю пару практики по боёвке бабушка назначила им другого, своего аспиранта.

Господин Верс оказался достаточно молод и очень консервативен. Сказано отрабатывать защитные заклинания и постановку защитных барьеров – это и будем делать. В разных конфигурациях, по отдельности и вместе.

– А на прочность когда будем испытывать? – спросил Флинн.

– Когда госпожа декан даст добро. У вас хорошо выходит, господин О'Флай.

У Флинна выходило просто отлично, у него сейчас всё отлично выходило – если он не просыпал и не прогуливал, а приходил и работал. Благое влияние госпожи панды?

Поделиться с друзьями: