Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особенности содержания небожителей
Шрифт:

«Особенно если она прекратит так больно щипаться!»

— Хм? — Я мельком увидел в глазах мужчины заинтересованность и, перехватив за руку Янли, пытавшуюся выдрать из меня кусочек, соединил наши ладони и притянул девушку к себе.

— Знаю, сейчас я всего лишь низверженный заклинатель, недостойный войти в столь уважаемый дом. Но в свою очередь, я готов внести самый посильный вклад в процветание вашей семьи, чтобы стать желанным зятем. Пусть мое ядро разрушено, а меридианы пусты, я все еще один из лучших выпускников пика Даншан. Ваша прекрасная и талантливая дочь, — тут я любовно посмотрел на лисицу, у которой, кажется, начал дергаться глаз, — смогла сохранить толику моих сил и сама встала на путь совершенствования.

Уже сейчас мы способны изготовить духовные пилюли первого и второго уровней, чем можем обеспечить себе существование. Как только я смогу твердо встать на ноги, я готов отплатить вам столько, сколько вы прикажете. 

— Как трогательно, — вымолвила вдруг госпожа Тан и промокнула глаза платком. Судя по ошалело-недоверчивому прищуру Янли, та меньше всего ожидала от мачехи такой реакции. — И выгодно, — совсем другим тоном закончила женщина, убирая шелковую тряпочку от лица и впиваясь в меня таким взглядом, что пришлось давить в себе неуместное желание спрятаться за спину лисы. 

— Также я все еще способен сражаться оружием и досконально знаю техники Небесного Журавля и Парящего В Горах Лотоса, которыми могут пользоваться обычные смертные. Возможно, я мог бы наставлять вашего сына, что был ко мне так щедр и добр, — продолжал я заливать родителей жены сладкими речами, стараясь не обращать внимания на алчный огонь в глазах старшей госпожи Тан. Еще бы! Наставник моего уровня стоит столько, сколько подобный торговый дом зарабатывает за десять лет.

Хм, может, я перегибаю палку, обещая золотые горы? Пожалуй, нет. Если посмотреть на лицо жены — обещать надо больше, чтобы родственники точно не дали ей возможности отвертеться.

— Изящная словесность, каллиграфия, искусство живописи или игры на музыкальных инструментах. Если вы позволите нам остаться в вашем доме до того, как я восстановлю свое физическое состояние и построю основной двор нового поместья, этот низверженный готов обучить юного А-Лея всему. Потом же я полностью возьму обеспечение Янли на себя и никогда не позволю вашей дочери страдать. 

— Ну что вы! — внезапно всплеснула руками теща. — Живите сколько хотите, не нужно торопиться с переездом. Мы с мужем слишком любим Янли, и это станет для нас глубокой душевной травмой, если дорогой дочери придется нас покинуть. Вы вполне можете войти в нашу дружную семью, это будет намного более… спокойно для наших старческих сердец. — «Выгодно», наверняка хотела сказать госпожа Тан. 

Потом она наклонилась к уху мужа и прошептала очень тихо, явно не приняв во внимание слишком острый слух заклинателей: 

— У нас будет монополия на производство пилюль в этой провинции и наставник-небожитель для наследника. — Глаза господина Тана неприлично загорелись, и в них зазвенели золотые монеты, но он явно все еще сомневался, поглядывая на зажатую в моих руках ладонь Янли. — А еще он будет самым послушным зятем и заботливым мужем для нашей девочки. Клеймо на его теле снять нельзя. Янли будет единственной любимой женой и хозяйкой навсегда. Где мы еще ей такого мужа найдем?

— Кхм-кхм. — Господин Тан явно уловил не совсем понятный мне намек, поскольку стремительно покраснел, а на меня посмотрел с легким сочувствием. В какой-то момент я почувствовал, что в капкан попала не только лисичка, но и я с ней заодно. Похоже, переусердствовал. Теперь ушлая семейка торговцев ни за что не выпустит меня из своих когтей. А с другой стороны — я неделю назад готовился к смерти и даже мечтал о ней. Мне ли жаловаться?

— Ну хватит, — рявкнула вдруг лиса, пытаясь вырвать у меня руку и вскочить. — Прекратите это представление, а не то я...

— И правда, дочка! — Кажется, родители этой неординарной девушки знали ее гораздо лучше меня, потому что уж больно слаженно и быстро они отреагировали на попытку побега.

Хором.

— Хватит унижать нашего будущего любимого зятя и терять время попусту! Сейчас же пришлю к тебе лучших вышивальщиц, к полудню свадебный наряд будет закончен, сшит он для тебя давно, — железным тоном распорядилась госпожа Тан. — Ждать дольше не будем, что люди скажут? О репутации семьи надо заботиться. Я понимаю, что вы уже совершили свои три поклона, но люди одобрят, если мы повторим все официально, пригласив соседей и родственников. Пусть знают, что в семье Тан по-прежнему чтут обычаи предков и уважают других людей.

— А я напишу приглашения и договорюсь с монахами о проведении свадебной церемонии! Сегодня через два часа после полудня вы совершите три поклона, как завещано предками. Все, идите, идите, я слишком занят! — замахал на нас руками господин Тан, давая понять, что аудиенция закончена.

— Но, папа! Матушка! — запаниковала вдруг лисичка. Хм, впервые вижу ее настолько испуганной и обескураженной. 

— Не волнуйся, доченька, все будет по высшему разряду, несмотря на спешку. Я больше не буду ругать тебя за таинственность, не бойся, хотя, если бы ты сказала вовремя, у нас было бы больше времени на подготовку… Идите! — махнул рукой господин Тан.

И старшее поколение семейства слаженно покинуло нас, растворившись во внутренних переходах дома.

— Р-р-р-р-р! — сказала лиса, буквально вздергивая меня вверх и заставляя подняться с колен. — Ну… жук бес-с-с-с-с-смертный, пойдем-ка поговорим!

Глава 29

Янли

— Что? Ты? Натворил? — прошипела я, хватая за плечи и впечатывая «мужа» в ближайшую стенку. Благо он не сопротивлялся, да и весу в нем все еще было как в комарике. Фонарик бы у него отобрать и в за… куда-нибудь засунуть.

— Я поступил как благовоспитанный человек. Если бы я не взял на себя ответственность, ты была бы полностью опозорена. И жечь шли бы уже не меня, а тебя… — стиснув зубы и терпя боль, ответил мне Юншен. 

— О боже, благородный заклинатель на мою голову! — Я перестала трясти это тонкое деревце, опасаясь сломать. — Учитель, я тебя покусаю. Ну какая, к демонам, репутация? Да через неделю у них будет новая сплетня, а о нас бы просто забыли! 

— Нет. — Он снова включил осла. — Я понимаю, вчера ты была измучена приемом больных и собственной неровной ци, поэтому плохо соображала. Но сейчас включи разум и подумай хорошо. — Юншен осторожно отцепил мои руки от халата и заглянул мне в глаза. — Те, кто распускает слухи о демоне-наложнике, ты еще помнишь о них? Уверена, что они оставят нас в покое? 

— Этой дуре нужно не только ее третий номер оторвать, но и голову, — злобно выругалась я. — Отец совсем рехнулся, когда притащил дрянь домой… Ладно. Может быть, еще получится отвертеться. Я не хочу замуж.

Не хочу и буду это утверждать. Имею право хотя бы потрепыхаться! 

— Тебя уже не спрашивают. — Ого, откуда на этом вечно юном личике прекрасного даоса такая коварная улыбка? — Придумала эту историю ты. Вот и бери на себя ответственность.

— А ты воспользовался. Что-то слишком рад, как посмотрю! — Я снова вцепилась в его одежду, но трясти не стала, 

— Почему я должен быть не рад? Ты мне нравишься, — заявил этот… этот... 

— Я всем нравлюсь. — Меткий пинок по голени наверняка стер бы с его лица самодовольное выражение, но я же не лошадь, чтобы лягаться. Тем более что он еще не муж, а пациент. Его по определению нельзя бить. А жаль. — Это не значит, что я должна выходить замуж за каждого желающего!

— Но мало кто знаком с тобой настолько… близко, — грустно хмыкнул он. — Янли, мы даже спали в одной постели. Я уже молчу про твои методы лечения, так уж и быть.

Поделиться с друзьями: