Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особо Опасна Благими Намерениями
Шрифт:

Вышеупомянутые манёвры перитон проделал с такой скоростью, что Кэссиди, едва успела прочитать коротенькое заклинание, которое позволяло бы ему и ей дышать под водой.

Глава 24

Довольно скоро перитон и девушка приблизились к подводному замку, целиком и полностью построенному из ракушек. От башен замка к поверхности поднимались небольшие водовороты: очевидно, таким образом обитателям замка поставлялся воздух. Со всех сторон замок, словно лесная полоса, окружала толстая стена водорослей, которую патрулировали никсы мужского пола верхом на кэлпи[1]. Вооружены никсы

были меч-рыбами и пилорылыми скатами.

Однако как не надёжна и многочисленна была охрана замка, она имела примерно те же шансы выстоять против громадного перитона, что и кавалерийский отряд из примерно сотни всадников против одного бронетранспортера или танка. Иначе говоря, шансов против перитона у никсов – не было никаких.

Более того, и у самого подводного замка, как вскоре поняла Кэссиди, тоже было очень мало шансов выстоять…

Само собой разумеется, хозяин замка не мог этого допустить, и потому поспешил на выход, дабы встретить «дорогих» гостей.

Местный владыка озера оказался довольно внушительных размеров, не менее двух с половиной метров высотой и с хорошо развитой мускулатурой культуриста, у которого, как минимум, косая сажень в плечах, однако по сравнению с громадным крылатым оленем, и он тоже выглядел мальком. И будучи никсом умным он это понимал. Поэтому, едва объявившись на пороге, начал не с угроз, а с нижайших просьб.

– Брат наш зимний, не губи, да не прогневайся ещё более, позволь слово молвить?

– Не позволю! – упрямо заявил перитон. – Ибо я сюда пришёл не базары базарить, а кровника своего вызволить, которого твои подданные обманом в озеро заманили!

– Да отчего же обманом? – попытался возразить Владыка древнего озера.

– Молчать! – взревел перитон. – Мне лучше знать! И потому как я это вижу у вас два выхода, уважаемый, либо вы немедленно выдаёте мне моего кровника, либо я камня на камне не оставлю от вашего замечательного дворца!

Но вы не можете! – возмутился Владыка. Возмутился, впрочем, не особо грозно, скорее, в его голосе звучало отчаяние.

– Почему же? – искренне удивился олень-великан. И столь же искренне пообещал: – Очень даже могу!

– Не можете, потому что это будет расценено как террористическая акция, а значит, и как объявление войны между летними и зимними!

– Террористическая акция?! – рассвирепел перитон. – Террористическая акция?! Твои девки обманом заманили моего кровника, а я значит террорист?! Ух, я тебе сейчас покажу террористическую акцию!

– Prohibere! Rigescunt indutae! – произнесла Кэссиди заклинание, быстро осенив шею перитона руной «Иса», и заставив тем самым своё могучее транспортное средство замереть на месте.

– Прошу прощения, если проявляю непочтение, Владыка, – вежливо обратилась девушка к никсу. – Но я хотела бы уточнить. Я правильно поняла, что вы летние фейри, принадлежащие к Благому двору?

– Истинно так, – кивнул Владыка. – И поэтому уверяю вас, что мои дочери не нарушили никаких правил в отношении молодых людей! Мы, благие фейри, обманом не занимаемся! – с достоинством вещал никс-повелитель. – И я могу вам это доказать. Я прямо сейчас приглашу сюда

молодых людей, и они подтвердят, что они здесь добровольно.

– Разумеется, они подтвердят! – саркастически пробормотала себе под нос Кэссиди. – Ещё бы эти одурманенные своими гормонами идиоты и не подтвердили, что они здесь добровольно! И всё же вам придется отпустить моих друзей со мной! Потому что таково распоряжение Её Величества Королевы Эланы, чьей крёстной дочерью я являюсь, – обнажив левое плечо, девушка продемонстрировала Владыке озера печать, подтверждающую её слова.

– Боюсь, девушка, что даже Её Величество не может приказать кому-либо из своих подданных отдать ей их законную добычу, – хитро улыбнулся Владыка озера.

– Что ж, – пожала плечами девушка. – В таком случае, я боюсь, что мне придётся позволить моему другу не оставить от вашего замка даже ракушки на ракушки. Excitate e som… – попыталась было скомандовать она, чтобы пробудить перитона ото сна.

Однако Владыка выставил перед собой руки и громко, с истерическими нотками в голосе, затараторил: – Хорошо-хорошо, девушка! Ваша взяла! Хорошо! Я верну вам смертных! В конце концов, насколько я понимаю, пользы от них как обычно, а вот неприятностей во много раз больше!

На лице Кэссиди отобразилась едва-едва заметная ухмылка. – Спасибо, – кивнула она. – И раз уж вы так добры, то может, подскажете мне также и то, где я могу найти меч Лэватайн?

– Э-ээ… меч Лэватайн? – переспросил Владыка. На лице его отразилось искреннее недоумение.

– Именно, – кивнула Кэссиди. – Норны сказали мне, что я найду его в вашем озере.

– Норны? Вы видели норн? Вживую?! – воскликнула вдруг маленькая никса, высунув свою симпатичную рожицу в окно первого этажа замка.

– Аурелия, не вмешивайся, когда взрослые разговаривают! – прикрикнул на малютку Владыка.

– Я прошу прощения, но я искренне не понимаю о чём вы… – развёл руками Владыка.

– А я знаю! – заявила малютка. – Мне про него мой котелок рассказывал! Ой, проговорилась! – малютка зажала маленькой ладошкой ротик.

– Аурелия, какой ещё котелок?! Что за чушь ты несешь?! – строго прикрикнул на малышку никс.

– Эта никакая не чушь, папа! – обиделась малышка. – Ты никогда мне не веришь! А мой котелок, со мной разговаривает, причём с тех пор, когда он был ещё разбитым на мельчайшие черепки!

– И твой котелок что-то знает о мече Лэватайн? – уточнила Кэссиди. Она понимала, что вполне возможно всё дело лишь в хорошо развитой детской фантазии, но, словно утопающий была готова схватиться даже за соломинку. – Владыка вы позволите мне познакомиться с котелком вашей дочери? – вежливо обратилась она к хозяину замка.

– А почему бы и нет? Добро пожаловать! – приветствовал он свою гостью и отвел в сторону руку в приглашающем жесте.

– Я понимаю, что это крайне невежливо с моей стороны, – смущенно улыбнулась девушка и перевела взгляд на малышку. – Но не могла бы ты принести свой котелок сюда? А вы, пока, пожалуйста, – перевела она взгляд на Владыку, – отправьте своих слуг за моими друзьями, которых вы пообещали мне вернуть.

Поделиться с друзьями: