Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особый навык – "узурпатор". Том 2
Шрифт:

Алисия еще спит. А вот Люси уже давно развела костер даже начала жарить мясо вчерашних волков. Зайцы остались позади. Здесь мясо посочнее будет. Правда, почти все хищники поджарились до корки, но кое-что достать удалось.

Подойдя к хвостатой поближе и встав у нее за спиной, наклонился. Чмокнул в щеку, отчего девушка вздрогнула, засмущавшись.

— Надо же, какое доброе утро, — Люси заулыбалась. Хвост начал крутиться.

— Точно. Спасибо, что позаботилась о завтраке.

— Ну а как иначе. Мясо животных я жарю по первому классу. Времени, чтобы научиться, было много.

— Не сомневаюсь. Сегодня у нас снова весь день в пути.

— Ага. Около трех

суток скакать будем, и доберемся до границы следующего города. Он небольшой. Там, если не ошибаюсь, семья Флаинц правит.

— О, знакомая фамилия. Они приходили ко мне, чтобы заключить союз.

— Значит, сможем туда заехать. Правда, давай в этот раз не светиться. Пусть и знакомые, но не стоит всем знать, что наследник дома Клэйн разгуливает по стране.

— Ты права.

В какой-то момент, перевернув мясо на костре, Люси замерла. Ушки навострились. Я сразу заметил это, нахмурившись. Лисица что-то услышала. Мне удалось начать различать уровни тревожности, так сказать. Если уши дергаются, а выражение лица не меняется, значит звук не стоит внимания. Сейчас все иначе.

Поднявшись с места, Люси принюхалась.

— Лео, у нас проблемы. Точнее, не у нас.

— Что там?

Побежав вслед за ней на пригорок, заметил проселочную дорогу, по которой едет повозка. Направляется в захваченный город. Сама повозка полна всякой ткани и прочего. Ничего необычного. Сопровождают ее двое стражников на лошадях. Но вот, что примечательно. Вслед за повозкой, скованные веревками, идут две девушки. Молодые на вид, в дряблой одежде, без обуви. Сразу стало ясно, что происходит.

— Если не ошибаюсь, — цыкнула лисица, — здесь неподалеку маленькая деревушка имеется. Похоже, те, кто захватил город, наведались к ним в гости.

— Тащат рабов и награбленное.

— Верно. Что будем делать?

— По-хорошему, лучше бы не вмешиваться.

— Да, но…

— Знаю, — вздохнув, поднялся. — Идем.

1

Алисию будить не стали. Пусть высыпается. Сами разберемся. Нацепили плащи с капюшонами, скрыв лица. Не хватало еще, чтобы нас узнали.

Спустившись с пригорка и засев в кустах, обговорили план. Люси побежала на опережение, а я стал ждать. Когда лошади добрались до нужной точки, хвостатая выскочила на дорогу, выпустив когти. Стражники сразу навострились и приготовились. Достали мечи, отцепили повозку, чтобы не сковывать движение. Я же побежал прямо к их грузу с другой стороны и на полпути воспользовался магией. Воздушный шар, небольшой и точный. Прицелившись, направил на одного из всадников. Поток воздуха с такой силой влетел в голову, что противник сорвался с лошади, рухнув на землю. Второй растерялся, что стало ошибкой. Люси прыгнула на него и также вырубила первым ударом. Просто и быстро. Всегда бы так.

Переглянувшись, побежали к повозке. Лисица запрыгнула внутрь и осмотрелась. Бывает такое, что среди ткани и прочих товаров могут прятать что-то ценное или, наоборот, трупы. Я в это время разрезал веревки девушек. Они опустились к земле и начали реветь. Немного растерявшись, не придумал ничего лучше, как снять флягу с пояса и протянуть им. Девушки выпили все за пару мгновений. Допустим, деревня в пяти часах отсюда. Сколько же они прошли пешком без обуви по такой земле…

— Как вас зовут? — опустившись на корточки, взглянул на обеих.

— Аяна, а это моя младшая сестра Ина. С-спасибо вам, — Аяна подползла ко мне на коленях и взяла за руку. Даже не по себе стало. — Но, прошу, скажите, что вы… сделаете с нами?

— Сделаем?

— Вы же наемники, да? Нас забрали, чтобы продать. Вы… поступите также?

— Нет,

что ты, — усмехнувшись, коснулся ее волос, погладив. Девушка засмущалась, хлопая глазками. Похоже, не верится ей в то, что могут просто спасти. — Мы просто увидели вас, вот и решили помочь.

— Значит, вы… вы отведете нас обратно домой? Правда?

— Да. Где вы живете?

— Здесь неподалеку деревня. Три часа на телеге. Примерно столько мы шли. Но…

— Аяна и Ина, значит, — подошла к нам лисица. — А я Люси. Это Леонхард. Мы с радостью отведем вас домой, но были бы рады перекусить, к примеру. Понимаете, к чему клоню?

И тут глазки девчонки засветились. Она сразу доверилась Люси.

— Да! С радостью! Наша Кассия прекрасно готовит! А еще… еще у нас в деревне есть старый источник. Если вы давно в путешествии, то точно оцените!

— О, круто. Ну тогда забирайтесь в повозку. Я пока приведу еще одну нашу спутницу.

Они закивали и послушно полезли к товарам. Люси собралась убежать, как я остановил ее.

— Скажи, как это понимать?

— О чем ты, Лео?

— Мне они не доверились, а когда ты сказала об этакой оплате, сразу повеселели.

— А, поняла. Видишь ли, не все в нашем мире верят в безответную доброту. Люди и прочие расы привыкли, что за помощь нужно чем-то отплатить. К тому же, проще довериться милой лисичке, чем угрюмому мужику, — усмехнулась девушка.

— Вот оно что. Теперь понял.

В принципе, в моем мире было также. На доброту редко, кто отвечает добротой. Поэтому ты машинально ждешь слов о выгоде. Ну, главное сработало.

2

Стоило видеть лицо Алисии, когда она добралась с Люси до меня. Это заняло время. Девушки сложили палатку, забрали вещи. Все это мы закинули в повозку к девочкам. На вид они слишком молодые. Аяне, наверное, не больше шестнадцати. Ина и то младше. Лет тринадцать. Дети, одним словом.

Связав стражников и забрав у них все ценное, мы оседлали лошадей. Алисия залезла ко мне, покрепче обняв. А после развернулись и отправились в деревню. Добрались довольно скоро. Ушло не больше часа. До этого повозка намеренно шла медленно, чтобы девочки успевали за ней. Подобная пытка отбивает всякое желание сбежать, особенно у детей. Их банально подготавливали к продаже.

Нас встретили шесть-семь домиков неподалеку от города. Примечательно то, что дома располагаются недалеко друг от друга, но в лесу. Когда только заезжали, я даже напрягся. Но диких животных не встретили. Растительности здесь много. Издали и непонятно, что кто-то может жить. Неплохое природное укрытие.

Выбравшись на этакую площадь, откуда можно добраться до любого жилища, Аяна с Иной сразу спрыгнули и побежали на встречу вышедшим из домой людям. Впереди всех остановилась старушка в простеньком платьице, поверх которого пальто. Сгорбленная, с тростью, она прямо засветилась, стоило заметить детей. Они, в свою очередь, обняли ее, начав что-то шептать.

Переглянувшись с Люси, мы спешились. Здесь так спокойно, что даже странно. Хотя, взгляды немного напрягают.

Остановившись неподалеку от телеги, дождался, когда подошли двое мужиков и эта самая старушка. Аяна с Иной позади нее.

— Доброго дня, путники, — старушка поклонилась мне. Люси с Алисией остановились позади, отыгрывая положенные себе роли. — Прошу, назовитесь.

— Я Леонхард, а за мной Люси и Алисия. Мои спутницы.

— Очень приятно, господин Леонхард. Меня зовут Амелия. Позвольте выразить вам благодарность. Не так давно стражники из города пришли и сказали, что мы обязаны отдать им двух женщин, и все наши товары на продажу. Мол переворот.

Поделиться с друзьями: