Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3
Шрифт:
«В какой-то степени Сириус мыслил правильно. Король все равно не дал бы им сбежать безнаказанно, и даже то, что он отправил Ленарда в академию — это лишь попытка давления и манипуляции на Сириуса. Да, некоторые люди смотрели на них косо, да, не везде их принимали, так как прошлое военных рабов было не самым почитаемым в обществе, но все же их текущее положение было привилегированным, и поэтому Сириус был готов постоянно воевать, лишь бы не возвращаться к тому, с чего они начинали».
Стоило мне набросить на себя свежую мягкую рубашку, как неожиданно я заметил
«Так вот что произошло? Его начали душить, подумали, что перестарались, а потом швырнули в пруд, чтобы избавиться от тела?»
Отвернувшись от зеркала, я невольно нахмурился. В моей истории смерть Ленарда была прописана чуть иначе. Он должен был самостоятельно спрыгнуть с крыши академии, сломать себе позвоночник и умереть на месте. Тогда и стали бы известны случаи издевательства над ним. Тогда его брат и приехал бы в эту академию впервые с момента поступления Ленарда.
«Следовательно, если бы не я, Ленард бы все-таки смог выбраться из того пруда самостоятельно».
Быстро застегнув на себе все пуговицы рубашки, я подхватил с кровати черный пиджак с яркой эмблемой гипогрифа на груди и двинулся в сторону выхода. Мне стоило как можно скорее решить как именно вести себя дальше. Хелиос настаивал на том, чтобы я вел себя хитрее и притворялся прежним героем. Такой ход казался умным, но в этой ситуации он мог привести к очередной гибели, а этого мне бы не хотелось.
Да и ситуация оказалась какой-то неординарной. Почему меня отправили в этот мир? Почему я оказался именно этим персонажем? Прямо сейчас за мной могли наблюдать члены совета, и то, как я прохожу этот мир, могло напрямую повлиять на их решение в процессе голосования. И раз уж уровень моей награды, как и успешность голосования, зависел от реакции зрителей, тогда почему бы просто не устроить шоу? Если я при этом еще ни разу не умру, это можно считать успехом.
Уверенно прошествовав в аудиторию, я остановился всего в паре шагов от дверей. Первым, кто попался мне на глаза, оказался сам преподаватель — это был еще один незнакомый мужчина в очках, примерно средних лет. При виде меня его лицо сразу же стало хмурым. Он замолчал, плавно развернулся и замер.
Я же, переведя от него взгляд к самой аудитории, увидел множество рядов со столами, тянувшихся ввысь. Все ученики, сидевшие здесь, были одеты в такую же форму, какая была на мне. Даже эмблемы с гипогрифом были у нас одинаковыми. И пусть гипогриф считался символом правящей четы, их герб все же немного отличался от того символа, что носил каждый ученик в этой академии. Королевский гипогриф стоял на четырех лапах, раскинув крылья в сторону и клювом
устремляясь куда-то вверх. А гипогриф на эмблеме академии сидел, опустив свои крылья, и строго смотрел на своего зрителя.В этой академии действительно собиралось множество талантливых учеников. Королевство Хаффарот ценило навыки, и поэтому не только дети аристократов, но также и воинов, магов, торговцев, изобретателей могли учиться здесь. Таким же образом сюда попал и брат единственного в королевстве архимага, Ленард.
— Ты опоздал, и никак не собираешься это объяснять? — прозвучал недовольный мужской голос. Преподаватель, строго посмотревший на меня, поправил на лице очки и снова серьезно заговорил. — Это уже далеко не первый раз, когда ты бессовестно прогуливаешь занятия, но теперь ты решил еще и явиться под конец, чтобы сорвать весь учебный процесс?
— Вы говорите, что я бессовестно прогуливал, — с улыбкой отвечал я, — но у меня была причина, по которой я пришел только сейчас.
— И какая же это причина? — Лицо преподавателя исказилось, как будто он не ожидал от меня какого-то ответа. И, возможно, настоящий Ленард действительно просто промолчал бы в этой ситуации, но не я.
Усмехнувшись, я ответил:
— Я болтался вместе с грузом на дне пруда.
— Что?
— Кто-то пытался меня задушить, а потом утопить. Стало понятнее?
Наступила тишина. Искоса поглядывая на учеников, среди которых наверняка могли находиться виновники случившегося, я оценивал их реакцию на эти слова. Все выглядели удивленно, только вот я не мог понять, что именно их удивляло: то, что меня пытались убить, или же то, что я об этом рассказывал?
— И в этот раз я не намерен закрывать глаза на подобную ситуацию. Собственно, я пришел сюда лишь для того, чтобы предупредить виновников. — Зловеще улыбнувшись, я развернулся к аудитории и широко раскинул руки. — Берегитесь. Теперь, если мне придется вырвать с войны своего брата, чтобы покарать вас, я готов сделать даже это.
Тишина показалась еще более зловещей, чем раньше. Ленард был слабым и податливым человеком, но вот его брат в глазах окружающих своей мощью вселял ужас. Поэтому и страх учеников казался неподдельным.
— А теперь я действительно готов бессовестно прогулять занятие.
— Ленард Честер! — недовольно воскликнул преподаватель.
— Мне нездоровится, учитель.
— Ты врешь!
Я посмотрел на этого человека искоса. Мужчина был не просто зол, он был в ярости. Его лицо покраснело, а вены вздулись после моих слов. Не желая оставлять все так, как это было сейчас, я снова развернулся к нему и быстро начал расстегивать пуговицы своей рубашки. Когда я наконец-то покончил с этим и частично стянул со своих плеч ткани, окружающим предстала картина синяков и ран, которые Ленард намеренно скрывал вплоть до этого момента.
— Разве похоже, что я вру? — хмуро спрашивал я. — Сейчас я собираюсь пойти к лекарю, попросить его засвидетельствовать травмы, а потом оформить официальное обращение к директору академии. Уверяю, очень скоро Вы сами все узнаете.
5. Отложенная смерть
— То есть Вы утверждаете, что все это время над вами жестоко издевались?
Мужчина, сидевший предо мной, был уже преклонного возраста. В целом, его внешность не казалась отталкивающей: слегка полноватое телосложение, приятные черты лица, округлые очки и седые, хорошо уложенные волосы. Он был хорошо одет, вел себя, как всегда, вежливо. С ним приятно было бы говорить, если бы не ситуация, в которой я оказался, и не его положение директора в этой академии.