Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осторожно: добрая фея!
Шрифт:

– Похоже, вы выполняете за нее домашние задания, раз так хорошо осведомлены об ее образовании, – насмешливо протянул барон. – Это объясняет ее дорогие подарки.

– Вы женоненавистник? – не осталась в долгу Изабелла.

– Я? – изумленно моргнул ее кавалер.

– Почему же вы тогда отказываете принцессе хоть в капле ума?

– В капле, пожалуй, нет, – согласился Артур. – Капля и у канарейки имеется.

– Вы настолько невысокого мнения об ее умственных способностях? – опешила принцесса.

– Вы правы, – внезапно признал ее кавалер. – Канарейка поумнее будет. Эта сообразительная птичка всегда подпустит к себе

самца, а не станет клевать его в темечко и обчирикивать на глазах у всех.

– По-вашему, если принцесса отвергла предложенных ей женихов, так она тупа как пробка? – разозлилась Изабелла.

– А, по-вашему, это показатель ее ума? – парировал несносный барон.

– По-моему, это показатель того, что никто из них не смог тронуть ее сердце, – отрезала принцесса.

– Разве можно тронуть то, чего нет? – усмехнулся Артур. – Насколько мне известно, принц Эрик был без ума от нее, а она безобразно нагрубила ему на глазах у всех собравшихся, высмеяв его…

– Всем свойственно совершать ошибки, – вспыхнув, возразила Изабелла.

– Но для принцессы ошибки – это образ жизни, – констатировал ее кавалер.

– Также, как и дерзость – для вас! – не осталась в долгу девушка.

– Вы защищаете ее так рьяно, словно вы ее сестра, – насмешливо протянул барон.

– А может, я и есть принцесса? – с вызовом вскинула глаза Изабелла.

– Вы? – удивленно проговорил Артур и убежденно заявил: – Никогда!

– Почему же? – развеселилась Изабелла. – Разве мои драгоценности и платье не говорят о принадлежности к самым высшим слоям знати? А диадему я могла обронить и во время танца. Быть может, в тот момент, когда вы меня толкнули, я как раз спешила из зала, чтобы поправить прическу и приколоть корону?

– Даже если бы на вас было три короны, все равно вы не принцесса, – отрезал невыносимый барон.

– Почему же вы отказываете мне в этой чести? – надула губки Изабелла.

– В чести ли? – усмехнулся он. – Будучи наслышанным о характере принцессы, могу предположить, что это скорее не честь, а клеймо.

Изабелла опешила и не смогла найти слов.

– И все же вы не можете быть ею, – задумчиво разглядывая ее, проговорил барон Клермонт. – Для принцессы у вас чересчур вздернутый нос и недостаточно высокомерный взгляд. К тому же ваша способность стремительно краснеть никак не вяжется с дерзким характером принцессы.

Изабелла сама удивлялась, как она еще не обрушила на этого нахала весь свой запас злословия и язвительности. Почему-то рядом с ним она робела, краснела и терялась, как растяпа Марта. Вот и сейчас, вместо того чтобы поставить наглеца на место, она думала только о том, как бы сбежать отсюда до того, как он поймет, с кем танцует. Артур расценил ее молчание по-своему.

– Давайте не будем портить такой чудесный танец разговорами об особе, которая этого совершенно не заслуживает.

– Не будем. Тем более что он уже закончился.

Пылая негодованием, Изабелла выдернула ладонь из руки барона и собралась уже сбежать от своего дерзкого кавалера, как перед ними возник молодой герцог Диваль.

– Не сейчас, Генри, – шикнула на него она, пытаясь обойти юношу.

– Но ваше высочество, – расплылся в улыбке тот, – вы обещали мне мазурку!

– Высочество? – недоверчиво переспросил барон.

Изабелла метнулась в сторону, в надежде избежать невыносимых объяснений, но попала в цепкие материнские руки. Королева, дождавшись

окончания танца, поспешила к дочери, чтобы закрепить важное знакомство своим материнским благословением.

– Я вижу, вы уже познакомились? – проворковала она, волоча за собой Изабеллу, не поднимавшую взора. – Ах, дорогой барон, каким наслаждением было наблюдать за вашим слаженным танцем, за вашим задушевным разговором. Признайтесь мне, о чем вы секретничали весь тур напролет?

– О канарейках, – процедила сквозь зубы Изабелла.

– Об астрономии, – одновременно с ней с почтением произнес барон.

Изабелла подняла на него глаза и замерла от внезапной мысли: уж если кому на этом свете и суждено укротить ее строптивый нрав, то только этому невыносимому барону. Но никому никогда на свете она не позволит обращаться с собой таким образом! Что ж, первый этап поединка она бесславно проиграла, но у нее еще есть возможность взять реванш. Он еще пожалеет о том, что явился на этот бал и посмел так дерзко высказываться о ней! В глазах Изабеллы зажглись шальные огоньки, и с губ слетели первые ядовитые слова…

* * *

Только встретишь девушку своей мечты, как все испортит злобная фея…

Артур Клермонт

Замок барона Клермонта, на которого Белинда возлагала большие надежды, находился в такой глуши, что путешественницам пришлось добираться до него с полудня почти до заката. Полет прошел без особых происшествий, если не считать маленькой шалости метлы: завидев вдалеке стаю мирно летящих уток, она резко уклонилась от курса и рванула к ничего не подозревающим птицам. При виде неопознанного летающего объекта утки дико загалдели и разлетелись в разные стороны. Не догнав беглянок, метла еще немного покрутилась в небе, невзирая на ругань Белинды и мольбы Марты, а потом таки соизволила продолжить полет по заданному курсу. Неизвестно, что возымело действия больше: угрозы феи разобрать метлу по прутику и использовать их для разведения костра или обещания девушки покрыть черенок слоем позолоченного лака. Так или иначе метла позволила Белинде взять управление полетом в свои руки и обеспечила дамам самую мягкую посадку на цветочной лужайке неподалеку от замка.

Хорошенько замаскировав метлу в кустах малинника, путешественницы вышли на дорогу, ведущую к замку. Судя по начинавшей пробиваться под ногами травке, гости не часто радовали барона своим появлением.

– Значит, нам обрадуются, как родным! – оптимистично предположила фея, когда Марта озвучила свою догадку.

До ворот оставалось с десяток шагов, когда загремело смотровое окошко и оттуда выглянула усатая физиономия.

– О, нас уже встречают! – Фея приветливо помахала рукой и ускорила шаг, но обладатель пышных седых усов сдвинул брови и поспешно захлопнул створку.

– Кажется, нам здесь не рады, – констатировала Марта.

Белинда решительно застучала кулачком в дверь, не спешившую отворяться навстречу гостьям. Из-за ворот не донеслось ни звука.

– Эй, любезный! – выкрикнула волшебница, забарабанив ногой в дверь. – Мы же видели, что вы там. Проявите уважение к дамам!

– Чего вам? – недружелюбно поинтересовался престарелый привратник, отодвигая затвор окошка и глядя на путешественниц исподлобья.

– Нам нужен хозяин.

– Барон? – напрягся седоусый.

Поделиться с друзьями: