Осторожно! Некромант! 2
Шрифт:
Я покачал головой. Он в своём репертуаре.
Затем произнёс распечатывающее заклинание и дёрнул дверь на себя. Она поддалась. А затем… на меня бросился мертвяк.
Я тут же показал ему сияющий стульчак.
— Ну что, понял? — нахмурился я.
— Ну так бы сразу, — кивнул он.
— Тогда иди воон на ту полянку. Где вон тот зверёк стоит.
— На белку похож, — оскалился гнилыми зубами мертвец.
— Ты ему только это не ляпни, — предупредил я умертвие и тот козырнул в ответ.
А затем у него отвалилась рука. Что-то на хорошо сохранившихся они
Ладно, тут уже выбирать не приходится.
— Ну, что, бойцы, готовы? — гаркнул я.
— Да! — раздался нестройный гул мертвецов.
Здесь их было около семидесяти, но мне больше и не нужно.
— Красавцы! Все как на подбор! — похвалил я их, и у одного выпал глаз, а у того, что приделал руку на место вновь, она отпала. Вот же чёрт! — Ещё одно предупреждение — держите все конечности при себе — руки, ноги не ронять, если выпадать глаз — прищуриваться, и… улыбаться не сильно широко, а то видны гнилые зубы. Светская молодёжь вас не поймёт. Они-то по десять раз на дню зубки свои чистят. Всё понятно, бойцы-молодцы?
Все закивали, кроме одного. У него вновь отпала рука.
— Слушай, ты мне напоминаешь одного зомби, у которого тоже рука постоянно отпадала. Как-то он меня достал, и я вернул его обратно в могилу.
— Понял вас! Буду держать при себе, — оскалился мертвяк.
— Я ж говорил — не скалиться! — крикнул я на него.
— Всё, прекратил и каюсь, и снова каюсь, — какой-то инквизитор? Я только сейчас обратил внимание на его одежду. Точно! Ха-ха! Инквизитор.
— Буду звать тебя Петушков, — хлопнул я по его плечу, и у него вновь отвалилась рука. — Извини, Петушков — не специально. Прикрути её как-нибудь, что ль.
— А мне нравится, — зомби мечтательно посмотрел куда-то вдаль. — Петушков…
— А теперь — все за мной! — скомандовал я и направился в сторону университета, а за мной затопало войско, но уж больно уставшим оно выглядело. Хотя правильное слово — разлагающимся.
Всё-таки не получилось у моих новоявленных солдат сохранить инкогнито. По пути у некоторых из них начали отваливаться части тел.
— Руки, ноги поднимаем и идём быстрее! — рявкнул я отстающим.
Они что-то промычали в ответ, и я решил их особо не ждать. Мне для своей задумки половины умертвий с местного погоста хватало.
Один из торговцев побледнел, а я подошёл, широко улыбаясь, и попытался успокоить его. Ещё паникёров мне тут не хватало.
— Ветераны Великой битвы с супостатами, — попытался я объяснить мужику. Тот кивнул и вроде успокоился.
Только вот маги — это не простолюдины. Их ожившими мертвецами не напугать.
На нас, конечно, косились по пути, а на меня смотрели как на конченого психа. Но никто и не думал сдвинуться с места.
— Солдаты, видите очередь? — махнул я рукой в сторону вереницы будущих студентов.
— Ага, — хором отозвались восставшие.
— Задача такая: меня надо пронести к вон той башне, минуя всех этих людишек. Задача ясна?
— А то, — оскалился тот, которого я предупреждал, но потом поправился. — Ой, забыл.
Мои мертвецы всем скопом подхватили меня и на руках подняли наверх. Пук
чуть не свалился с меня, и ему пришлось перекочевать на плечо другого мертвеца.— Расступись! Мёртвые идут! — заорал я.
Но это сработало, лишь когда мертвецы врезались в тех, кто стоял в конце очереди. Абитуриенты с криками начали отбегать в стороны, а на лестнице, вжиматься в стены.
Так, мини-армия зомби доставила меня на вершину башни. Правда, по пути они потеряли значительную часть своих конечностей. Ну ничего, на обратном пути соберут.
Мертвецы опустили меня возле высокой кованой двери, у которой маялся в ожидании своей очереди какой-то наглого вида парень.
— Будете сопровождать меня, — приказал я умертвиям.
Они лишь синхронно кивнули.
Я подождал, пока из двери выйдет полноватая девушка в очках и собирался заскочить в приоткрытую дверь.
— Э, куда прёшь, гадёныш! Сейчас моя очередь! — злобно заявил белобрысый парень.
— Видишь зомби? — многозначительно посмотрел я на него.
— Вижу, и чо? Удивить меня решил? — хмуро ответил он.
— Хочешь присоединиться к ним? — я добавил во взгляд хищной злобы.
— Да ты не охр*нел ли мне угрожать?! — смерил он меня свирепым взглядом и на его веснушчатой роже начали выступать пунцовые пятна.
— Ну вот, а я ведь по-хорошему хотел, — вздохнул я, а затем обратился к мертвецам. — Так бойцы. Новое задание. Задержите этого таракана!
Десятки полуистлевших рук сковали парня и прижали мордой в пол. И он заверещал, словно резаная свинья.
А я тем временем спокойно вошёл внутрь.
— Здравствуйте! — поклонился я приёмной комиссии. Она состояла из пяти человек, которые сидели за одним длинным столом.
— А что там за крики? — опасливо спросила рыжая женщина с невероятно пухлыми щеками.
— Не обращайте внимания, — отмахнулся я. — Там ребята из-за очереди подрались.
— Ну, ладно. Теперь к делу, — мрачно ответил старик с длинной бородой, сидящий в центре стола. — Представьтесь.
— Акакий Даздрапермов. Некромант.
— Некромантов у нас давно не было, — подметил сидящий рядом со стариком черноволосый мужчина.
— Тогда можете меня сразу зачислять, и я пошёл, — решил я блеснуть иронией.
— Нет уж. Сперва покажите, что умеете, — грозно ответил мне старик.
Видимо, это и был ректор. Тот самый, кто взятки не берёт. А жаль, ведь всё могло так хорошо закончиться.
Я вставил два пальца в рот и зычно свистнул, призывая остатки своих подчинённых, тех, кто не держал того веснушчатого засранца.
В зал ввалилось тридцать мертвецов.
— Хозяин, ты какого лешего меня оставил? — возмутился Пук с плеча одного из умертвий.
— Ну бывает, забыл, — пожал плечами я. — Да не обижайся ты. На обратном пути в табачную лавку заскочим.
Внезапно рыжеволосая женщина вскрикнула и закрыла рот рукой, указывая на одного из зомби.
— Вы знакомы? — обратился я к ней.
— Это… Это мой отец, — в ужасе округлила она глаза. — Зачем вы потревожили его покой?
— Меня не хотели пускать без очереди, — просто ответил я.