Осторожно, работает десантура!
Шрифт:
Несколько минут он слушал, что ему говорят, и вдруг лицо его изменилось. С него исчезло выражение усталой скуки. Оно стало серьезным и сосредоточенным. Жюсьен, который всегда чутко улавливал любые изменения в настроении своего патрона, тут же напрягся.
– Мадемуазель, а кто мне даст гарантии, что все это не розыгрыш? – неожиданно поинтересовался Люка. – В нашей стране немало шутников…
Он опять замолчал, слушая свою собеседницу на том конце провода, одновременно делая знаки Жюсьену, чтобы тот позвонил в технический отдел. Шансов, что они засекут, откуда звонят, или смогут определить номер телефона, было мало, но попытаться все же стоило. Помощник инспектора понял жестикуляцию
– Секунду, мадемуазель! – почти закричал Люка. – А как я смогу вас узнать в этом кафе? Что? Ах да, вы правы… Хорошо-хорошо, я вас понял и сделаю все, как вы говорите… До встречи, мадемуазель…
Инспектор положил трубку на рычаги и с укоризной посмотрел на Жюсьена. Впрочем, его упрек был не совсем уместен. Дама позвонила настолько неожиданно, что он тоже не сразу сообразил связаться с техотделом департамента полиции.
– Кто это был, патрон? – осторожно поинтересовался Франсуа.
– Если только это не дурацкий розыгрыш, – медленно проговорил Люка, – то одна дама предлагает нам ценную информацию об этих русских. И у меня такое предчувствие, что это та самая дама, которую мы разыскиваем. Кстати, что там с аэропортами? Удалось сделать распечатки с камер видеонаблюдения?
– Их скоро привезут, – быстро ответил Жюсьен и, недоверчиво прищурившись, поинтересовался: – Вы уверены, патрон, что это та самая женщина? Это же полное сумасбродство – назначать встречу инспектору полиции, который занимается ее поиском. Может, это все-таки розыгрыш какого-нибудь психа и мы напрасно потеряем время?
– Кто знает, кто знает… – Инспектор потер ладонью затылок. – Во всяком случае, на встречу с нею сходить стоит.
Глава 15
Впервые за эту командировку Демидов почувствовал себя как рыба в воде. Теперь, когда надо было уходить от погони, путать следы, а возможно, и отстреливаться, он воспрял духом. Конечно, умение маскироваться и ориентироваться на местности не компенсировали незнание французского языка, но ведь вступать в контакты с местными жителями теперь, в сложившихся обстоятельствах, было небезопасно. Подобных контактов следовало вообще избегать.
В ближайшей деревне Демидов, недолго думая, поменял номерные знаки, сняв их с первой попавшейся ему на глаза машины. После этого он развернул фургон в противоположную сторону и, проехав километров пятнадцать, съехал на узкую асфальтированную дорожку. Сидевшая рядом с ним Корнейчик выполняла роль штурмана, сверяя с туристической картой, которую они нашли в ящике для перчаток. Фургончик, «позаимствованный» у Огюстена, вообще был самым настоящим домом на колесах – с биотуалетом, откидными кроватями-лежанками, мини-телевизором, микроволновкой и даже небольшим холодильником, в котором был запас продуктов.
– А месье-то запасливый, – хмыкнул Демидов, на первом же привале внимательно осмотрев фургон. – Интересно знать, на кой хрен ему все это? Бежать, что ли, собирался?
– Вряд ли, – с сомнением покачала головой девушка. – Зачем ему это надо? Он у властей вне подозрений, у него свой бизнес, плюс наши подачки… Нет, скорее всего, Огюстен просто любитель путешествовать. А у них это принято делать с комфортом.
– Буржуи! – рассмеялся Демидов. – Стащи у них туалетную бумагу, они и воевать не смогут…
Ночную стоянку они устроили в небольшом, чистеньком придорожном перелеске. Опытный Купец первым делом замаскировал машину таким образом, чтобы ее не было видно с дороги, но при этом, чтобы он или еще кто-то из их троицы мог сразу же заметить посторонних. Наблюдая за его работой, Корнейчик
неожиданно поинтересовалась:– Алексей, а вы случайно не сибиряк? У вас так ловко это получается…
Демидов покосился на девушку, ожидая какого-нибудь подвоха с ее стороны, но весь вид Ани выражал неподдельное восхищение.
– Вообще-то, это моя работа, – пробурчал он.
Наскоро перекусив тем, что они нашли в холодильнике, все трое повалились спать. Демидов чуть ли не впервые в своей жизни не выставил на ночь дозор. На его счастье, ночь прошла спокойно. Зато утро принесло серьезные беспокойства. Началось все с того, что Аня, пока разведчики спали, решила приготовить для них завтрак. А чтобы не было скучно, она включила телевизор. Шла обычная утренняя информационно-развлекательная программа. Песни сменялись краткими выпусками новостей, большей частью весьма поверхностных, что называется, «одной строкой». Нарезая бутерброды, готовя кофе и разогревая какие-то полуфабрикаты, Корнейчик вполуха слушала этот словесный винегрет.
– Только что нам сообщили, что в деле о таинственном исчезновении адвоката Порше и перестрелке в его офисе, – неожиданно услышала девушка скороговорку диктора, – появились новые факты. Вчера в департамент уголовной полиции Парижа позвонил некто месье Огюстен, владелец небольшой гостиницы на юго-западе Парижа. Он сообщил, что господин Порше уже более суток находится в одном из номеров его отеля…
Аня замерла, не мигая глядя на экран телевизора. Мелькали кадры с видом отеля – того самого, где они прожили эти три дня, – голова месье Огюстена, который что-то бормотал, закрываясь от камер рукой, носилки с лежащим на них адвокатом… Внезапно в объектив камеры попал невысокий, плотно сбитый мужчина, с лицом, испещренным глубокими, грубыми морщинами. Казалось, что его вырубали топором из какого-то дерева темной породы. Через секунду внизу возник титр: «Старший инспектор уголовной полиции Жан-Поль Люка». Анна судорожно схватила пульт и прибавила звук.
– По данным, которыми мы располагаем, – энергично выговаривая слова, начал инспектор, – похитителей было трое: двое мужчин и одна женщина. Как утверждает господин Огюстен, мужчины по-французски не разговаривают; есть информация, что они из России. Мы проверяем всех пассажиров, прилетевших в нашу страну за последние двое суток. Думаю, что установить их имена будет несложно, тем более что подробное описание всех троих нам дал месье Огюстен…
Анна бессильно опустилась на привинченный к полу фургона табурет.
– Чего там, Анюта? – поинтересовался сонным голосом Локис, отрывая голову от подушки.
– Прошу всех граждан проявить максимум бдительности и сознательности. Повторяю, эти люди очень опасны. Тот, кто с ними столкнется, не должен предпринимать попыток задержать их, а обязан немедленно сообщить в ближайший полицейский участок. Или по тому телефону, который высветится на экране…
– Аня, – Локис выбрался из постели и подошел к девушке, завороженно продолжавшей смотреть в телевизор, хотя репортаж давно закончился. – Что случилось? Что ты там увидела?
– Так, мальчики, – тряхнув головой, проговорила Корнейчик, – нас начинают обкладывать… Надо что-то делать. Оставаться во Франции становится опасно.
– В каком смысле – обкладывать? – машинально переспросил Володя, хотя подсознательно понял, что она имела в виду. – Ты хочешь сказать, что полиция вышла на нас?
– Во всяком случае, – поднимаясь с табурета, устало ответила Аня, – через несколько часов у них будут наши данные и даже портреты. Огюстен рассказал, кто мы такие… Не все, конечно, рассказал, но вполне достаточно для того, чтобы полиция могла сесть нам на хвост и начать большую охоту…