Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Острее шпаги (Клокочущая пустота, Гиганты - 1)
Шрифт:

– Его преподобие благочестивый отец-настоятель отвел для моих гостей монастырскую трапезную, дорогой Декарт, - обернулся к офицеру аббат.
– В ожидании тебя они восхищаются твоей отвагой.

– Надеюсь, дорогой Мерсенн, эти толстые стены - надежная защита от преследований?

– Монастырь - крепость духа и веры, ни один воин его величества или его высокопреосвященства не осмелится войти сюда.

– Да благословит бог совместные усилия правителей Франции во всех государственных делах, - с иронией произнес Декарт и другим уже тоном добавил: - С кем же встречаемся мы, дорогой аббат?

– С моими корреспондентами, с которыми ты поддерживал через меня почтовую

связь. Ты узнаешь и Омара Торричелли, вынужденного преодолеть еще более дальний путь, чем ты. И Пьера Ферма, с которым встречались в Египте. Интересен будет и юный Блез Паскаль, изобретатель и естествоиспытатель, а также его отец Этьен Паскаль - математик, де Бесси и другие, с кем увидишься.

– Пьер Ферма?
– задумчиво повторил Декарт.
– Еще бы не помнить! Могила Диофанта! Но по поводу его последнего, пересланного вами письма у меня серьезные возражения.

– Для того мы и собрались здесь, чтобы всех выслушать, - сказал аббат, распахивая двери трапезной.

В этот день по указанию отца-настоятеля все монахи вкушали пищу по своим кельям.

При виде Декарта и аббата Мерсенна его гости, приветствуя философа, встали с лавок у длинных столов.

– Рене! Мы не виделись пятнадцать лет!
– идя навстречу Декарту, протянул руку Ферма.

– Вы немало преуспели, почтенный метр! Потолстели! Обзавелись семьей?

– Да, пока трое детей. Старшего, Самуэля, привез в Париж учиться.

– Пусть учится, становится ученым и не допускает ошибок, подобных отцовским.

– Что вы имеете в виду, Рене?

– Я сообщу свои соображения не только вам, но и всем присутствующим.

Немного озадаченный такой встречей, Ферма отошел, но ему пришлось сразу же вернуться, потому что аббат Мерсенн попросил его поделиться с гостями монастыря своими новыми открытиями в области математики.

Декарт устроился на краю скамьи, отставив в сторону огромную ногу в ботфорте, и презрительно фыркал, покручивая свой офицерский ус.

Рядом с ним сидел бледный юноша лет девятнадцати - Блез Паскаль, странно выглядевший среди почтенных собратьев по науке, каждый из которых занимал заметное место в обществе - кто юрист, как Ферма, кто офицер, как Декарт, или монах, подобно Мерсенну.

Пьер Ферма говорил по-латыни изысканно и почтительно, но, касаясь математики, с неуловимым чувством превосходства, чего сам не замечал, будучи человеком скромным и добродушным:

– Мне привелось вести в Тулонском парламенте дело крестьян против герцога Анжуйского. Спор касался денежной компенсации за перешедшие к герцогу земли после спрямления им извилистой линии границ земельных угодий. Подсчитать утраченные крестьянами площади, ограниченные прежде неправильными кривыми, никто не умел, приблизительные же подсчеты герцог отвергал как заведомо неверные, в результате крестьяне остались и без земли, и без денег за нее, а судейское дело зашло в тупик. Я предложил любую извилистую линию разбивать на отрезки, которые практически точно являются кривыми второго порядка: либо частями эллипса, либо параболы, либо гиперболы, то есть сечениями двух соприкасающихся вершинами конусов, с раструбами, уходящими в бесконечность.

– Бесконечность!
– воскликнул юный Блез Паскаль, длинные светлые волосы которого обрамляли узкое бледное лицо с горящими глазами.
– Как это страшно!

– Не более страшно, чем любая другая величина, выраженная числом, - с улыбкой сказал Ферма.

– Но ее нельзя представить!
– возразил Блез Паскаль.

– Нет, почему же? Эта величина вполне реальна. Она бесконечна, но не беспредельна. Пересеките один из конусов,

о которых я говорил, плоскостью, перпендикулярной их оси.

– Будет круг!
– нашелся Блез Паскаль.

– Теперь, если начать поворачивать эту плоскость, мой друг, что вы получите в сечении?

– Разумеется, эллипс.

– А если повернуть плоскость еще больше, приближаясь к положению, параллельному образующей? Останется ли эллипс эллипсом?

– Конечно!
– откликнулось сразу несколько голосов.

– Только большая ось эллипса так удлинится, что ее конца и видно не будет, - заметил старший из Паскалей - Этьен.

– Она может стать сколь угодно длинной, не правда ли? А если плоскость станет параллельной образующей конусов и уже нигде не пересечет конуса, куда денется конец нашего удлиненного эллипса?
– с присущей ему манерой задавать загадки спросил Ферма.

– Он превратится в параболу!
– обрадованно воскликнул Блез Паскаль.

– Браво, юноша!
– восхитился Ферма.
– Эрго - эллипс с бесконечно длинной большой осью не что иное, как парабола. Теперь продолжим дальше поворот нашей секущей плоскости, чтобы она уже не стала параллельной образующей и снова пересекла, но теперь уже не только верхний, но и нижний конус. Что произойдет на чертеже? Конец большой оси вместе с малым овалом эллипса вернется к нам, но уже с другой стороны, как бы обогнув немыслимо огромный шар вселенной, радиус которого равен бесконечности.

– Это же будет гипербола, сударь!
– снова нашелся Блез Паскаль.

– Верно, юноша, гипербола, которая станет равнобокой, если секущая плоскость будет параллельна оси конусов.

– И вы считаете, метр, бесконечность реальной?
– на великолепной латыни спросил Омар Торричелли.

– Безусловно, - не задумываясь, ответил Ферма.

– Вот вам еще одно доказательство существования господа бога! вставил Декарт.
– Не к этому ли я призывал и попов и ученых?

– Тссс!
– замахал руками аббат Мерсенн.
– Умоляю тебя, Рене Декарт, не ставить под сомнение слепую веру в господа бога, по крайней мере, в стенах монастыря, где она - основа нашего прибежища.

– Не буду, не буду!
– буркнул Декарт.
– Ведь не я доказываю реальность неисповедимой, как учит церковь, бесконечности, а Ферма!

– А во мне холодеет кровь при мысли о ней, - признался Блез Паскаль.
– Как беспомощен человек, обретаясь между ничтожеством и бесконечностью!

– Полно, юный друг, - ласково обратился к нему Ферма.
– Вам ли это говорить, который, несмотря на свою юность, подарил людям "суммирующую машину", способную выполнять некоторые обязанности нашего мозга. Предвижу, что когда-нибудь далекие потомки вашей машины станут состязаться с самим человеком в остроте мышления, не говоря уже о быстроте счета.

– Умоляю вас, почтенные искатели истин, - воздев руки к небу, прервал Ферма аббат Мерсенн, - не затрагивайте богословских тем, ибо приписывание мертвому механизму способностей человеческой души может быть превратно истолковано святыми отцами церкви.

– Мой учитель Галилео Галилей понял бы господина Ферма, но за тех, кто принудил Галилея отречься от своих верных мыслей, я не рискну поручиться, - заметил Торричелли.

– Во всяком случае, имея в виду, - вступил Декарт, - что человеческое тело подобно мертвому механизму и только душа делает его живым и способным к мышлению, надо сразу сказать, что и машина господина Блеза Паскаля, как бы ее ни усовершенствовали потомки, никогда не сможет мыслить самостоятельно, а будет лишь выполнять предписанное человеком, обладающим душой.

Поделиться с друзьями: