Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А вот и я!
– сказал он резво.- "Д. Э." в переводе на шестьдесят четыре языка значит: "Да здравствует Эрендорф". И вообще, где здесь ближайшая редакция?

У меня есть куча сенсационнейшего материала. Могу предложить и социальный романчик.

Что касается Елены и Джимми, то наш читатель, вероятно, уже догадался. Они поцеловались.

Но в этом не было никакой неожиданной развязки.

Москва, 1 апреля 1924 г.

ПРИМЕЧАНИЕ 

Роман с приключениями

Впервые печатался в газете "Рабочий путь" (Омск) с июля по август 1924 года, а также в газете "Уральский рабочий" с июня по сентябрь того же года. Отрывок под названием "Как имя Батиста Линоля вошло в историю" был напечатан в журнале "Огонек", 1924, № 21.

Роман выходил отдельными изданиями. В 1924 году как бесплатное приложение к газете "Рабочий путь" в Омске и в 1925 году в

Москве, в Государственном издательстве.

Замысел романа возник как результат призыва в литературе - создать советский приключенческий роман. Мариэтта Шагинян пишет в это время роман-трилогию "Месс-Менд" ("Янки в Петрограде", "Лори Лэн - металлист", "Дорога в Багдад"). Валентин Катаев вспоминает: "В отделе печати задумались - провинция плохо читает газеты. Решили печатать остросюжетные романы с продолжениями. Искали авторов. Сергей Ингулов вызвал меня и других югростовцев. Я написал "Остров Эрендорф", понравилось. Роман сатиричен" (Беседа с В.П.Катаевым, 14 апреля 1962 г.).

"Остров Эрендорф" содержит шутливую полемику с Ильей Эренбургом, который печатал в эти самые годы свои "шумные" сатирические романы "Хулио Хуренито" и др. "Остров Эрендорф" во многом является литературной пародией на эренбурговские произведения этих лет.

Поделиться с друзьями: