Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров Королевы
Шрифт:

Броня сверкала на солнце, Зелёный плащ колыхался в такт походному шагу. Тайра подхватила песню. Мысли вернулись к аббатству, к прошлому, с которым она рассталась навсегда. В течение одного сезона она превратилась из ничем не примечательной обитательницы мирной обители в боевую королеву, шагающую в строю зайцев Дозорного Отряда. Видели бы ее сейчас отец, ёж Кромка, мать Ликиана, брат Библ, ее добрые друзья — Бринти, Гирри. Трибси… Она их не подведёт! Особенно храбрых зайцев, готовых сражаться за неё. Расправив плечи и вскинув голову, Тайра шагала вперёд. Прав полковой майор Катберт Франк Даблъю Кровавая Лапа. Настоящая

королева — всегда королева!

29

Действовать! Лидо оценил возможности. Прежде всего, выбраться из клетки. Вниз из неё не прыгнешь, слишком высоко. Значит, вверх, в окно, под которым подвешена его ветхая тюрьма. Риск, конечно… Но надо действовать! Любой риск лучше, чем пассивное ожидание в клетке. Внизу никого. Интересно, почему там пусто, но раздумывать некогда. Лидо проинспектировал клетку, попытался раскачать палки и брусья. Осторожно, чтобы не качнуть и не стукнуть о стену. Прочно сколочено! Лидо ободрал кожу у когтей, пытаясь отодрать потолочный брус. Тщетно!

Пленник облизывал царапины и напряжённо думал о способе взломать клетку, когда дверь в кабинете Врига Феликса скрипнула, раздались чьи-то шаги. Лидо схватил обрывки верёвки, намотал их на лапы и повис, симулируя бессознательное состояние.

Капитан Скодт обходил посты. Наведался и к пленному.

— Ха, жив ещё? Радости тебе от жизни мало будет, уж я постараюсь. Вволю отведаешь этой штуки. — Он ткнул в клетку своим бичом. — Повиси, попостись, пёс поганый…

Лидо висел, как будто ничего не слыша.

— Без сознания, значит… Ничего, живучий, не подохнешь. Потом долго подыхать будешь, обещаю. Приятных снов, собака!

Ушёл.

— Кр-р-рар-р-р-рк-к! Кот ушёл. Пандион поможет тебе, водный пёс.

Лидо увидел перед собой обведённые золотом глаза могучей птицы. Он выпутался из верёвок.

— Кто ты, приятель?

Птица уселась на крышу клетки.

— Кр-рак-к! Пандион враг котов. Ломай клетку.

— Не получается, друг, — слабо улыбнулся Лидо.

— Кр-р! С двух сторон. Толкай, Пандион тянет.

Лидо упёрся в брус и напрягся. Пандион схватился сверху, зацепил брус мощными когтями, потянул, захлопал крыльями…

Крак!Брус сломался. Ястреб сразу же выпустил деревяшку и взмыл вверх.

— Ййи-кар-р! Пандион улетает!

— Спасибо, Пандион! — помахал ему вслед Лидо. — Я Лидо Лагунный, тоже враг котов! Может, встретимся!

Пандион описал над клеткой прощальный круг.

— Кар-рар-р! Коты заплачут кровью. Королева Кланов близко!

Неожиданный союзник улетел, а в мозгу Лидо бились его последние слова. Королева! Королева! Королева! Сбывается пророчество Зилло! Лидо шевельнул воспалёнными губами:

— Королева…

Внизу по-прежнему ни души. Отогнув расшатавшуюся крышу, Лидо вылез наверх. В лапе остался отломанный кусок бруса с толстым и острым железным шипом. Грубое, неуклюжее, но грозное оружие. Лидо взобрался по верёвке к окну и перелез через подоконник. В комнате пусто. За дверью голоса.

— Мр-р-р… Сколько

ещё нам здесь торчать? Пора бы уж и смене появиться.

Другой голос, грубее первого, ответил:

— Чего ты ко мне привязался? Не знаю я ничего. — Владелец голоса привалился спиной к двери и усмехнулся: — Х-ха, спроси лучше у Скодта. Он внизу. И старина Феликс там же. Сбегай, пожалуйся ему, что ты устал, хочешь ням-ням, пи-пи и баю-бай. Он тебе растолкует, на всю жизнь запомнишь. Если долго проживёшь. А то вслед за Яндом, в Темные леса, к Адским Вратам. Вва-ау-у-у!

Лидо рванул дверь внутрь, страж с воплем влетел с комнату, грохнулся на пол и мгновенно расстался с жизнью. Второй кот, однако, уже грохотал по лестнице вниз, вопя:

— Помогите! Убивают! Тревога! Убегает!

Снизу загремело оружие, затопали по лестнице коты.

— Хватай его! — раздался вопль капитана Скодта. — Живьём брать!

Лидо сгрёб кусок хлеба и полрыбины, прихватил почти полный кувшин с водой — остатки провизии, помогавшей котам коротать время вахты, — и прыгнул обратно в комнату. Отшвырнув в сторону убитого кота, он привалил к двери стол и шкаф, подпёр скамьями. Мебель у вождя капитальная, так что баррикада получилась надёжная. Теперь пусть попробуют к нему подобраться. Все ещё в плену, но на этот раз тюрьма поудобнее. К тому же мёртвый кот подарил ему копье. Опершись на свой боевой трофей, Лидо занялся рыбой, хлебом и водой, следя за дверью, у которой бушевали коты. Крепкие дубовые брусья грохотали под градом ударов, но сломать их коты не могли, да и баррикада держалась прочно.

— Лагунный, отвори по-хорошему. Худо будет! — услышал Лидо голос капитана Скодта.

— Тебе хуже будет, если сюда попадёшь, тупая башка! — крикнул в ответ Лидо Лагунный и продолжил трапезу.

Узнав о бегстве пленника из клетки, Вриг Феликс испытал очередной приступ бешеной ярости. В сопровождении двух десятков котов он выскочил на пирс и уставился на пустую клетку.

— Лучники, пять стрел в окно! — приказал он.

Услышав команду, Лидо прижался к стене, в которой было проделано окно. В комнату влетели три стрелы. Одна воткнулась в дверь, две упали на пол. Ещё две стрелы воткнулись в башню ниже окна.

Лидо высунулся из окна и ухмыльнулся.

— Это все, на что ты способен, рваная морда? Попробуй ещё разок!

В него снова полетели стрелы, и снова он спрятался. Лучники готовились к третьему залпу, когда из окна башни вывалился убитый часовой. Феликс успел отскочить, но одного лучника упавший труп зашиб насмерть, второй свалился рядом, оглушённый ударом.

— Отличный бросок, друг! Держись, идём на помощь! — раздался рёв от конца пирса.

На причал выбирались переплывшие озеро выдры Колана. По берегу с обеих сторон к крепости тоже бежали бойцы.

— Лучники, залп по выдрам — и в крепость! — приказал Феликс, устремляясь ко входу.

Коты заперлись в крепости под аккомпанемент колотивших в ее стены камней. Лидо высунулся из окна, замахал наступающим лапами и завопил:

— Вперёд, кланы! Эй-йа-а-а-а-а-а!

Скодт в сопровождении своих стражников скатился с лестницы на шум боя. Столкнувшись с Феликсом, он непонимающими глазами уставился на хозяина.

— Сэр, что происходит? На нас напали?

Он тут же растянулся на полу от мощного удара Врига.

Поделиться с друзьями: