Остров кошмаров
Шрифт:
— Спасибо! — произнесла я, борясь с желанием запустить подарок в дарителя. — Купаться пойдете?
— Елена Александровна! На что вы подбиваете детей? — возмутился Солидный Начальник.
— Юрий Сергеевич! Один кокос для вас! — щедро распорядилась я своим богатством.
Луиза уже сбрасывала с себя сарафан. Под ним оказался спортивный обтягивающий лиф и короткие шортики. Пеппино ничего снимать не стал, так и шагнул в волну в бермудах и футболке. Я немного задержалась, переодеваясь в ближайших кустах.
— Они местные! — не унимался Солидный Начальник. —
Я громко хмыкала. Кем-кем, а серьезным человеком меня можно назвать только с большого перепугу.
— Мы быстро! — отнекивалась я, завязывая веревочки купальника. Ах, как хотелось поскорее окунуться!
— Никакого «быстро»! Я вам запрещаю!
Солидный Начальник стал раздвигать ветку куста. Пришлось хмыкать, напоминая, что я все-таки переодеваюсь. Солидный Начальник обреченно вздохнул.
— Подумайте хотя бы о детях, — выдвинул он последний аргумент.
Нет, неубедительно. Как раз о детях я сейчас и думала. Вон они как далеко без меня уплыли, надо за ними проследить.
И я пошла к воде.
— Будьте осторожны! — напоследок крикнул Начальник.
Первая же очень осторожная волна окатила меня с ног до головы.
— Португал! — кричал издалека Пеппино, руками отгоняя от себя медузу.
— Португал! — верещала Луиза, барахтаясь в волне.
Милые дети! Интересно, они чего-нибудь боятся?
На берегу обозначилось движение. К оставшимся под пальмами подбежал охранник. Жестикулируя, Вадим стал что-то объяснять. О! Сейчас нас будут штрафовать, вытаскивать из воды, ругаться. Волна ударила меня в лицо, заставив забыть о сухопутных коллегах. Отплевавшись от соленой воды, я поняла, что на голове у меня сидит португальский кораблик, и заспешила на берег. Поднырнула, освобождаясь от страшного пассажира. Кажется, мне советовали быть осторожней. Самое время!
— Что вы ему сказали? — спросила я посольского работника, когда благополучно выбралась из моря. — Охранник очень ругался?
— Не успел, — обворожительно улыбнулся Вадим. — Я сказал, что вы русские. Он сразу ушел.
Лицо Солидного Начальника было землистого цвета, когда мы с ребятами спешно переодевались за пальмами. Под мышками он держал по кокосу и, похоже, готов был сейчас же запустить ими в нас.
— А чупакабра у нас будет послезавтра! — удовлетворенно потерла я руками. Все невероятно удачно складывалось. В конце концов, никто не умер.
— В музее Хемингуэя? — мрачно уточни Солидный Начальник.
— Подержите, пожалуйста, — передала я ему полотенце. — Так сказали ребята. Правда? — повернулась я к Пеппино.
Добытчик кокосов меланхолично кивнул. Ему что на чупакабру идти, что носорогов ловить — все было едино.
— Скажи! А ты видел вампира во время моего выступления? — вдруг вспомнила я.
Ход моих мыслей был простой. Если ловить чупакабру, ее надо куда-то сажать. Как сажать, если я еще не поймала вампира? А вампиры, оказывается, очень хорошо чувствуют себя днем на улице. Дальше я вспомнила красные глаза и задала свой вопрос.
Пеппино кивнул:
— Он пришел чуть
позже. Из соседней комнаты.— Ой, только не это! — взвыл Солидный Начальник, бросил мое полотенце, многострадальные кокосы и ушел прочь.
— А разве он не боится солнца? — Былая тревога вернулась и заняла свое привычное место под сердцем.
— Он пришел с ветром. Он идет на запах.
А я-то думала, что защищена, проводя ночь у бассейна. С чего я взяла, что вампир явился по адресу, а не на запах? Мои знания о вампирах пора было подновить.
— А как чупакабра оказалась у Хемингуэя? — спросила я, чтобы не потонуть в бурном море самоуничижения.
— Много охотился, много ездил, многое привозил из поездок, — кратко объяснил Пеппино и, подобрав брошенные кокосы, побрел за взрослыми.
Мы шли, а перед нами тянулась цепочка следов убежавших далеко вперед Вадима и Солидного Начальника. Волна грызла отпечатки, отъедая то пятку, то пальцы. Мы оставляли свои следы поверх этих. Море кидалось на них с не меньшим остервенением.
Старина Эрни, Эрнест Хемингуэй, был натурой экстравагантной. Много путешествовал, любил охоту, бывал в Африке на сафари, стрелял там львов и буйволов. Когда он последний раз вернулся на Кубу с сафари в 1956 году, то на корабле с ним было сорок мест груза — и это не только личные вещи, в основном трофеи: шкуры и выделанные головы. Боевые трофеи он развешивал в кабинетах и комнатах своего дома. Мог ли он привезти чупакабру? Конечно, мог. Не зная, кто это, он мог подстрелить её, погрузить вместе со всеми и поселить на Финке Вихии. Как известно, чупакабру убить нельзя. Пули от нее отскакивают как от любого мертвого тела. А вот превратиться в неживого, стать похожим на труп чупакабра очень даже может. Или ребята за чупакабру приняли чучело шакала?
Я так и видела, как уродливого полукойота-полусобаку с зубастой пастью бросают в ящик, где лежат окровавленные тела зверей, как он оживает, как, скуля, припадает к ранам, как потом замирает опять. Неужели местные жители не заметили, что у них с некоторых пор стали пропадать овцы и козы? Или им в тот момент было не до этого? Старина Эрни всем не давал спокойно жить. Или никакой чупакабры на самом деле нет?
Глава четвертая
Чемодан
К вечернему выходу в город я готовилась тщательно. В ближайшем магазине купила охапку лилий, разбила на несколько букетов и расставила по углам. Номер потонул в приторно-сладком тяжелом запахе. Вынула все вещи из чемодана. Снова сбегала на улицу, долго на клумбах искала хоть какую-нибудь палочку. С опозданием вспомнила, что пальмы веток не роняют, а кустов поблизости не было. Пришлось вернуться в номер, пометаться по его безразмерному пространству и взять зубную щетку.
Шансов, что вампир сам полезет в чемодан и даст себя добровольно закрыть, было мало. Предположим, что он туда каким-то образом попадет. Например, ему приглянется моя футболка, и он решит ее примерить. Залезет внутрь. Я дерну за веревку. Зубная щетка вылетит. И крышка захлопнется.