Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров неопытных физиков (илл. Г. Валька)
Шрифт:

«Хорошо, что мы делаем опыты с кибернетическим трансформатором на необитаемом острове, а не в Москве!» — думал он. Витька живо представил себе московских хозяек, у которых вдруг вода стала такой тяжелой, что все продукты всплыли на поверхность. Нельзя было бы сварить ни супа, ни каши, ни даже яйца всмятку.

— Яшка, брось! — сказал Витька. — Все равно ничего не выйдет! Уха временно отменяется! Вода-то плотная.

— Что же, она теперь так и не сварится?

— Рыба, может быть, и сварится на пару, а ухи не будет.

Яшка опять

стал заталкивать рыбу под воду.

— Послушай, Витька, а может быть, нам отменить эту плотность? Ухи хочется.

— А корабль? — вмешался Серега. — Если уменьшить плотность, тогда корабль потонет!

— Какой корабль? — насторожился Иенсен.

Серега уже хотел было ответить, но его предупредил Алек:

— А тут в заливе, недалеко… Отсюда не видно, потому что скалы закрывают.

— А что за корабль? Какой национальности? — опять спросил Иенсен.

— Не знаю… кажется, венгерский, — небрежно сказал Алек первое, что пришло ему в голову.

Иенсен по своей привычке пожевал губами и сухо заметил:

— Молодой человек, вы плохо знаете географию. В Венгрии никогда не было морского флота. Так же как у Швейцарии. Это страны сухопутные. Континентальные. У них нет выхода к морю.

Алек покраснел. Надо было как-то выходить из положения:

— Издали трудно разобрать флаг. Кажется, он был красного цвета и на нем была звезда…

Иенсен молчал, перебирая в памяти известные ему флаги.

Ребята недоуменно глядели на Алека, не понимая, зачем ему понадобилось разыгрывать Иенсена.

— Может быть, на нем было много красных полос и много звезд? — спросил Иенсен.

— Вы думаете, американский флаг? — ехидно улыбаясь, ответил Алек. — Нет, это, во всяком случае, не американское судно!

— Вот пообедаем и поплывем к нему, тогда и узнаем, — сказал Серега.

— Я должен плыть с вами! — решительно заявил Иенсен. — А на чем, кстати, вы собираетесь плыть?

Ребята переглянулись.

— На спасательных поясах, — сказал Алек.

— Мы поплывем на резиновой лодке, — сказал Витька. — А вам, господин Иенсен, нужно будет остаться здесь. Мы все равно не уместимся на одной лодке.

— Я как британский подданный требую, чтобы вы меня взяли на этот корабль! У меня есть на это веские причины, о которых я не могу вам сообщить!

Яшка не удержался и прыснул со смеху и, чтобы скрыть это, громогласно заявил:

— Обед готов! За вкус не ручаюсь, но горячо будет!

— Нет, я обязательно должен попасть на этот корабль! — не унимался Иенсен.

— Ладно, садитесь обедать, господин Иенсен.

Иенсен покосился на Яшкино варево и сказал:

— Спасибо, я, пожалуй, поем консервов.

Рыба оказалась полусырой и невкусной. К тому же в ней не было ни капли соли.

— Я же тебе говорил, не забудь посолить! — сказал Витька и потянулся за солью.

— Так я солил, — оправдывался Яшка. — Это все потому, что рыба плавала…

— Хорошо бы сейчас горячей картошки с хлебом! — мечтательно сказал Серега. — Или

колбасы.

— Можно и каши, — сказал Витька. — Только соленой.

— Кажется, с меня довольно этой индейской жизни! — сердито сказал Алек и отправился на плот за консервами.

В каюте он застал Иенсена, который наклонился над картой.

СУНДУК, ОКОВАННЫЙ МЕДЬЮ

Надувная резиновая лодка, готовая к спуску на воду, лежала на берегу. Ребята уже испытали ее — четыре человека могли поместиться с большим трудом и то только благодаря тому, что вода стала более плотной. Иенсен стоял на плоту и с недовольным видом следил за приготовлениями к путешествию на корабль.

— Ребята, а как быть с трансформатором? — спросил Витька. — Брать с собой или оставить?

— Эта лодка обязательно перевернется, — сказал Иенсен. — В такой лодке я не поплыву.

Алек с некоторым сомнением посмотрел на лодку:

— Ты думаешь, Витька, она в самом деле может перевернуться?

— Ну что ты, резиновые лодки не переворачиваются! В худшем случае захлестнет волной… А трансформатор я все же не брал бы.

— Что ему сделается?

— А если за борт вывалится?

— Ты думаешь, он потонет?

— Потонет.

— Даже в плотной воде?

— Все равно, даже если он только намокнет, может испортиться.

— Тогда надо кому-то остаться на берегу! — сказал Алек.

— Ты останешься?

Алек посмотрел на лодку, на море и сказал:

— Нет… Я лучше поеду!

— Ну и все так!

— Надо жребий бросить.

— Пожалуйста, я ведь остаюсь, вы можете доверить мне вашу машинку, — сказал Иенсен.

— Надо жребий бросить, — повторил Алек. — Все равно в лодке только три настоящих места.

Алек поискал взглядом, из чего бы сделать жребий. Он отломал четыре веточки водорослей: три подлиннее, величиной со спичку, и одну покороче.

— Короткая ветка остается!

Короткую ветку вытащил Яшка.

— Ничего, Яшка, если там интересно, мы тебя сменим! — сказал Витька. — Главное, не трогай трансформатор, а то еще включишь что-нибудь другое, и мы все пойдем ко дну!

Алек отвел Яшку в сторону и сказал тихо, так, чтобы не слышал Иенсен, который все время крутился около ребят:

— Ты смотри, Яшка, будь осторожен! Следи, чтобы Иенсен чего-нибудь не напортил!

— Ладно учить-то, сам знаю! Поезжайте! Только быстрее возвращайтесь!

Витька спихнул лодку на воду и вскочил в нее. За ним попрыгали и остальные ребята. В плотной воде лодка имела очень малую осадку и легко скользила по поверхности.

— Вы не очень-то далеко от берега загребайте, — сказал Алек.

Он сидел на корме, а Серега и Витька гребли.

Серега через плечо посмотрел на оконечность мыса, которую надо было обогнуть, и стал подгребать сильнее, чтобы пройти ближе к берегу.

— Ты смотри, Алек, вперед. Как появится корабль, так сразу нам скажешь.

Поделиться с друзьями: