Остров Невезения
Шрифт:
Общения с соседями избежать не удалось. В разговорах на кухне, о жизни, нас тщательно расспросили о нашей работе. Я неловко уклонялся от вопросов о формальностях, связанных с нашим трудоустройством. Мы лишь честно ответили о самой работе. Но мне показалось, что нам не поверили. Во всяком случае, они удивились, услышав о работе в неком архиве, где требовалось складывать бумаги на полки.
Я осторожно выяснил, будет ли завтра днём кто-нибудь дома? Один, особо разговорчивый, тернопольский товарищ, признался, что пребывает в неопределённом состоянии поиска работы. Его я и попросил, оставить в целости всю завтрашнюю почтовую
Перед сном захотелось прогуляться, я вышел на улицу. За углом, на соседней улице работал невзрачный паб. Наверное, эту пивную посещают в основном жильцы ближайших кварталов. Пить пиво в роли новичка-чужака в окружении нескольких местных старожил, мне не захотелось. Я праздно пошёл далее. На другой проезжей улице я заметил неоновую вывеску Интернет-кафе, и направился туда.
Небольшое помещение было оформлено в стиле Hi Tech. Ни единого посетителя. За главного восседала молодая, чёрная девица и трепалась с кем-то по телефону.
— Почём Интернет сегодня? — спросил я её.
— Два паунда за час, — ответила она, едва оторвавшись от телефонной трубки.
Я положил перед ней фунтовую монету, Она, не прерывая разговора, указала мне пальцем с длинным крючкообразным ногтем на один из компьютеров. Я присел за компьютер и решил проверить почту на хот. мэйл. Просидел в ожидании минут пять, но сайт так и не открылся. Дежурная продолжала болтать и заливаться низким, хрипловатым смехом.
Вернулся к её столу. Она, словно не видя меня, продолжала говорить и посмеиваться специфическим утробным голосом. Я начал заводиться.
— Интернет не работает, — недовольно заявил я о себе.
— Что ты от меня хочешь? — раздражённо отозвалась она, прикрыв трубку ладонью.
— Хочу свой фунт обратно.
— Но ты пользовался Интернетом! — возмутилась та.
— Я лишь пытался. Интернета здесь нет.
— Что?! — скривилась она в брезгливой гримасе, и взглянула повнимательней на возникшее перед ней недоразумение. Хотела что-то сказать, вероятно, о моей внешности и акценте, но передумала. Достала из кассы фунтовую монету, шумно двинула-шаркнула ею по столу в мою сторону.
— Fuck off! [61] — прошипела она змеиным шёпотом.
Я опешил. Первым моим желанием было ответить ей взаимной грубостью. От души хотелось обозвать её обезьяной. Но благоразумно воздержался от искреннего проявления расизма. — Stupid monkey, [62] — лишь подумал я. Молча, взял свой фунт, и ушёл прочь.
Мне определённо, и всё больше не нравился этот тусклый, пустой район Восточного Лондона.
На следующее утро мы дисциплинировано прибыли к девяти утра в архив. Рассчитав, объём работы и отведённое нам время, мы, не торопясь, сортировали папки.
61
Отвали!
62
Глупая обезьяна.
Обедать пошли в другой паб на соседней улице. И заказали себе те
же Fish&Chips и пиво. После обеда, наш начальник проявил желание поговорить с нами. Он был явно доволен нашей тихой и слаженной работой. Как мне показалось, ему стало любопытно, что нас привело на эту временную работёнку?— Вы где обедаете, парни? — спросил он, открывая двери архива.
— В пабе за углом, — коротко ответил я.
— А чем там могут накормить? — удивился он.
— Картошка с рыбой.
— Вы что! Это же совсем невкусно, — снова удивился он.
— С пивом, иногда можно.
— Пожалуй, иногда это можно скушать. — Согласился он. — Сколько агентство обещало вам заплатить за эту работу? — сменил он тему.
— По шесть фунтов за час, — ответил я.
— Для Лондона это маловато, — удивился он. — Надолго в Лондон?
— Посмотрим. Пока ожидаем завершения некоторых бюрократических дел, решили пожить здесь, посмотреть. Вынуждены подрабатывать.
— Понятно, — удовлетворённо закончил он короткий разговор.
Мне показалось, что для наших кратковременных отношений, он остался доволен, узнав, чем мы питаемся и зачем прибыли сюда из Амстердама.
Надо отметить привитую англичанам сдержанность и уважение к чужой частной жизни.
Двое парней, прибывших из Амстердама в Лондон, легко вызывают предположение, об их намерениях продать здесь зелье и наладить сбыт на будущее. Однако, промышляющие таковым, вряд ли пойдут подрабатывать в архиве, за шесть фунтов в час.
Он явно признал нас, как хороших парней. Насколько я разглядел его реакцию на мои объяснения, наши славянские акценты не вызвали у него подозрений. Он выглядел вполне спокойным и довольным сотрудничеством с нами.
Возвращаясь с работы домой, мы развлекались предсказаниями; о судьбе сегодняшней почты из банка, и посещалась ли наша комната любопытными соседями?
Под дверью, почтовой доставки не оказалось. Дверь нашей комнаты открывали, но всё оставалось на своих местах. Я прошёл в соседнюю гостиную комнату, и там нашёл два сегодняшних письма из банка на наши голландские имена. Они лежали среди прочей старой почтовой доставки. Конверты не были повреждены, хотя, наличие карточек в конвертах легко прощупывалось. Я оценил чью-то сдержанность и вернулся в нашу комнату.
— Вот видишь, Егорушка, оказалось, что ты напрасно порочил образ рядового украинца, — вручил я ему конверт.
— Представляю, какая это была борьба с искушением вскрыть и добраться до карточки.
— Думаю, они уже догадались, что мы ожидаем эти письма, — предположил я.
— Конечно, допёрли! Завтра принесут ещё два письма из банка, с PIN кодами. И они заметят, что мы и их оприходуем. И украинцу понятно, что мы под этими именами функционируем. Поэтому они и заглядывают в нашу комнату, — ворчал Егор.
— Я уже говорил, им любопытно узнать о нас как можно больше. А ты не общаешься с ними. Ты, Егор, даже не желаешь их украинский язык осваивать. Предупреждаю тебя, неудовлетворённое любопытство соседей может перерасти в неприязнь к нам.
— Та иди ты… Сам с ними общайся! Я тебе тоже уже говорил, надо линять отсюда. Снять жильё, где нет и близко никого из Украины.
— Боюсь, что в Лондоне такого жилья не найти, — продолжал я хохмить.
— Тогда уж лучше в Саутхэмптон. Спокойно и бесплатно, — вполне серьёзно предложил Егор.