Остров-призрак
Шрифт:
— Простите за опоздание!
— Арина, рад вас видеть в числе своих студентов. Будьте добры, займите своё место. Попрошу всех вас не опаздывать на занятия, а теперь давайте знакомиться. Я — Арсений Чижов, ваш преподаватель по владению талантом в этом году. Мой талант заключается в умении управлять временем. Нам предстоит много работы, но для начала я хочу знать о вас больше. Расскажите о себе!
Я заметил как несколько человек вздрогнули, когда я раскрыл особенности своего таланта. На предложение рассказать о себе многие застеснялись. Я мог воочию наблюдать совершенно разные характеры
— Леонид Аксёнов! Выпускник седьмой гимназии Великого Новгорода.
— Талант?
— Неприлично спрашивать об особенностях таланта! — смело заявил парень.
— Это на людях неприлично спрашивать и раскрывать особенности широкому кругу незнакомцев, а в стенах академии вы учитесь работать в команде. Ваши товарищи по отряду должны знать на что вы способны, чтобы рассчитывать на вас в трудной ситуации, или принимать другое решение.
— Телепортация! — уверенно заявил Леонид, бросив на меня испытывающий взгляд.
— Будь добр, продемонстрируй.
Парень ненадолго завис, немного сжался, а затем исчез в воздухе и появился у меня за спиной. Всё произошло секунд за пять-семь. Я машинально остановил время и сместился в сторону, а затем позволил времени течь с обычной скоростью.
Остальные студенты ахнули от удивления и повскакивали с мест, даже Аксёнов удивился, потому как он явно рассчитывал меня удивить, но ошибся.
— Как вы… В одно мгновение! Вы тоже умеете телепортироваться?
— Не совсем. У нас с тобой разные таланты, но результат может быть одинаков, хоть это и работает иначе. Ты перемещаешься в пространстве, а я во времени, — я повернулся к аудитории и продолжил. — Думаю, это отличный пример, который помогает понять, что цель может быть достигнута разными способами. Прошу, Леонид, займи своё место!
Аксёнов решил покрасоваться и снова использовал талант, чтобы занять место за письменным столом. Его ближайшие соседи по ряду в испуге отшатнулись, когда он появился рядом.
— Отлично! Следующий?
— Анастасия Рыбакова! — произнесла блондинка с вьющимися волосами, взмыла в воздух и приземлилась рядом со мной. Определённо, она хотела произвести впечатление. Причём, не столько на аудиторию, сколько на меня.
Приземляясь рядом со мной, она будто случайно оступилась, и рухнула мне в объятия. Пришлось подыграть девушке, чтобы не дать ей упасть.
— Мой талант — левитация.
— Отличное умение, которое наверняка пригодится. Займите своё место!
Девушка эффектно взмыла в воздух и приземлилась на своём месте. Поймав заинтересованный взгляд Аксёнова, она лишь ухмыльнулась, словно этого и добивалась.
— Арина Сотникова, — девушка поднялась с места, но не спешила приближаться ко мне или демонстрировать талант. — Мой талант заключается в чтении памяти предметов.
— Расскажи нам подробнее. Многие могут не понять как это работает.
— Я могу видеть то, что происходило вокруг предмета и чувствовать эмоции, испытанные окружающими в тот или иной момент, — пояснила девушка. — Например, я могу чувствовать
усталость путника, который остановился прикорнуть в тени дерева или боль, смешанную со страхом раненого ножом человека. Если сильно постараться, могу даже увидеть то, что происходило с предметом, только для этого мне нужно коснуться его и использовать талант.— Любопытно! Непременно найдём применение этому таланту. Следующий!
— Лада Эдлин, — неуверенно произнесла девушка и поднялась из-за стола, но одной рукой продолжала держаться за край столешницы, словно нуждалась в дополнительной опоре. Благодаря её застенчивости и нерешительности я вспомнил Фирсову в первый день её появления в нашей пятёрке.
— Необычная фамилия. Откуда ты, Лада?
— Мой отец — англичанин, а мать — русская. Раньше мы жили в Портсмуте, но моя семья была вынуждена бежать из Великобритании и искать убежища здесь, в России.
— Удивительная история! А каким талантом ты владеешь?
— Это своего рода «глушитель таланта».
— Не совсем тебя понял, поясни.
Вместо объяснений девушка попросила Рыбакову взмыть в воздух, а затем резко взмахнула рукой, словно схватила в воздухе что-то невидимое. В следующий момент Анастасия рухнула на пол.
— Эй, что за шутки? — вспылила девушка, которая слегка ушиблась о твёрдый пол.
— Прости, я хотела показать как работает мой талант.
— Удивительно! — вмешался я в конфликт, пока девушки не перессорились. — Анастасия, благодарю за визуализацию! Лада, скажи, ты просто блокируешь работу таланта? Это работает на конкретного человека, или на область?
— На конкретного человека, — призналась девушка.
— Отлично! Думаю, твой талант есть куда развивать, хоть сделать это будет непросто. Займите свои места, и продолжим знакомство.
— Аксинья Чернова! — поднялась следующая девушка-уник после небольшой паузы. — Я могу управлять погодой.
— Как это проявляется?
— Разогнать дождевые тучи, или наоборот вызвать дождь в засуху…
— А метель сможешь остановить?
— Если только не слишком сильную, — призналась девушка. — Но даже сильную метель можно ослабить!
— Отличный талант, который наверняка найдёт применение на бескрайних и неприветливых просторах Арктики. Кто ещё расскажет о своём таланте?
— Валерия Шилова! — представилась стройная брюнетка. — Мой талант заключается в умении разговаривать с животными. Сразу скажу, это не значит, что они будут говорить словами, понятными человеку. Я чувствую то, что они пытаются сказать, и облекаю эту информацию в слова.
— У тебя есть домашние питомцы? — поинтересовался я.
— Конечно! У меня есть кот Батон и ручной сокол по имени Клювик.
— Серьёзно? — я даже не пытался скрывать удивление. Пусть кот — это явление распространённое, а вот сокол — это уже что-то необычное. И ведь какие возможности открываются от симбиоза птицы и уника с талантом общения с животными.
— Да, Клювик любит полетать, а я смотрю на мир его глазами. Зрение у птиц немного отличается от нашего, поэтому это интересный опыт.
— Сможешь взять птицу на следующее занятие по развитию дара?
— Конечно! Если правилами академии это не запрещено.