Остров проклятых
Шрифт:
Вот почему он отстранился от проблем, от жены. Он бросил ее, свою единственную любовь, одну и позволил ее разуму пожрать самого себя.
Он смотрел, как она раскачивается на качалке. Как же он любил ее в эту минуту!
Любил, стыдно сказать, сильнее, чем сыновей.
Сильнее, чем Рейчел?
Пожалуй, нет. Все-таки нет.
Он мысленно увидел, как Долорес несет Рейчел к озеру, как опускает ее в воду и у девочки округляются глаза от ужаса.
Он смотрел на жену, мысленно видя дочь, а про себя думал: Бессердечная,
Он сидел на полу беседки и плакал. Как долго, он не знал. Он видел сквозь слезы Долорес на крыльце, поджидающую его с цветами; во время их медового месяца, глядящую на него через плечо; в фиалковом платье; беременную Эдвардом; снимающую свою ресничку с его щеки и при этом увернувшуюся от поцелуя; сжавшуюся в комок у него на руках и чмокающую его в запястье; улыбающуюся ему своей утренней воскресной улыбкой, а также глядящую на него в упор, когда от ее лица оставались только эти огромные глаза, в которых читались страх и одиночество; всегда, всегда в глубине души она оставалась совершенно одинокой…
Он встал, колени дрожали.
Он присел рядом с женой на качалку.
— Мой добрый муж, — сказала она.
— Это я-то? — возразил он. — Нет.
— Да. — Она взяла его за руку. — Ты любишь меня, я знаю. Да, ты не идеален…
О чем они подумали, Дэниел и Рейчел, проснувшись оттого, что собственная мать связывала им запястья? Что прочли в ее глазах?
— О господи!
— Я понимаю. Но ты мой. И ты стараешься.
— Детка, прошу тебя, не говори больше ничего.
А Эдвард наверняка бросился бежать, и ей пришлось гоняться за ним по дому.
Лицо ее просветлело от счастья.
— Давай перенесем их в кухню, — сказала она.
— Что?
Она оседлала его и прижала к своему влажному телу.
— Посадим их за стол, Эндрю.
Она поцеловала его в веки, а он, вжавшись в нее, рыдал ей в плечо.
— Они будут нашими живыми куклами, — говорила она. — Мы их обсушим.
— Что? — Его голос утонул в теплой плоти.
— Переоденем их, — шептала она ему в ухо. — Возьмем к себе в постель.
— Не говори ничего, прошу тебя.
— Только на одну ночь.
— Пожалуйста.
— А завтра возьмем их на пикник.
— Если ты меня любишь… — Он представил себе их лежащими сейчас на берегу.
— Я всегда тебя любила, милый.
— Если ты меня любишь, умоляю, замолчи.
Ему захотелось снова к детям — оживить их и увезти отсюда, подальше от нее.
Долорес положила руку на его пистолет.
Он тут же сверху положил свою руку.
— Мне надо, чтобы ты любил меня, — сказала она. — Мне надо, чтобы ты меня освободил.
Она потянулась к пистолету, но он убрал ее ладонь. Он заглянул в ее глаза. Такие яркие, смотреть больно. Нечеловеческие глаза. Скорее собачьи. Или волчьи.
После войны, после Дахау он поклялся, что никого больше не убьет, ну разве что в безвыходной ситуации. Если на него будет нацелен пистолет. Только тогда.
Еще одной смерти он не выдержит. Не
переживет.Она снова потянулась к пистолету (глаза сделались еще ярче), и снова он убрал ее руку.
Он бросил взгляд в сторону берега — тела аккуратно сложены рядком, плечо к плечу.
Он вытащил пистолет из кобуры. И показал ей.
Закусив губу, она кивнула ему сквозь слезы. Потом подняла взгляд кверху и сказала:
— Мы сделаем вид, что они с нами. Мы искупаем их в ванне, Эндрю.
Он приставил пистолет к ее животу, рука дрожала, губы дрожали, и он сказал:
— Я люблю тебя, Долорес.
Но даже в эту минуту, когда дуло упиралось в ее живот, он был уверен, что не сделает этого.
Она опустила взгляд, словно удивляясь тому, что она еще здесь и он рядом.
— Я тебя тоже люблю. Очень. Я тебя люблю, как…
Тут он нажал на спуск. Из ее глаз брызнул звук выстрела, а изо рта воздух; глядя ему в глаза, она заткнула пулевое отверстие одной рукой, а другой схватила его за волосы.
И пока из нее уходила жизнь, он прижимал ее к себе, а она обмякла в его объятиях, и так он долго ее держал, выплакивая слова роковой любви в ее старое выцветшее платье.
Сидя в темноте, сначала он учуял сигаретный запах и лишь потом разглядел тлеющий уголек — это Шин сделал затяжку, разглядывая его в упор.
Он сидел на кровати и плакал, не в силах остановиться и повторяя снова и снова:
— Рейчел, Рейчел, Рейчел.
Он видел ее обращенные к небу глаза, ее летящие волосы.
Когда его перестало трясти и слезы высохли, Шин спросил:
— О какой Рейчел вы вспоминали?
— Рейчел Лэддис, — ответил он.
— А вы тогда?..
— Эндрю, — сказал он. — Я Эндрю Лэддис.
Шин включил маленький свет, и по другую сторону решетки обнаружились Коули с охранником. Охранник стоял спиной, зато Коули, держась за железные прутья, внимательно следил за происходящим.
— Что привело вас сюда?
Он взял из рук Шина носовой платок и вытер лицо.
— Что привело вас сюда? — повторил свой вопрос Шин.
— Я застрелил свою жену.
— Почему вы это сделали?
— Потому что она убила наших детей и хотела покоя.
— Вы федеральный пристав? — спросил Шин.
— Сейчас нет. Был когда-то.
— Давно вы находитесь здесь?
— С третьего мая пятьдесят второго года.
— Кто была Рейчел?
— Моя дочь. Ей было четыре года.
— А кто сейчас Рейчел Соландо?
— Ее не существует. Я ее выдумал.
— Зачем?
Тедди покачал головой.
— Зачем? — повторил свой вопрос Шин.
— Я не знаю, я не знаю…
— Вы знаете, Эндрю. Скажите мне, зачем?
— Не могу.
— Можете.
Тедди обхватил голову руками и начал раскачиваться взад-вперед.
— Не заставляйте меня говорить это вслух. Пожалуйста, доктор. Ну пожалуйста.
Коули еще крепче вцепился в железные прутья.
— Я должен это услышать, Эндрю.