Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров в океане
Шрифт:

– Не знал, что в глубине души вы романтик, капитан, – со злой иронией процедил майор.

– Мы все романтики, майор, и вы тоже. Только нужно покопаться у себя в душе и найти это качество.

63

Со стороны гор показался всадник. Он во весь опор гнал коня и, стремительно приблизившись к замку, натянул поводья. Спешившись, он подбежал к Камрину и торопливо сообщил:

– Сантен велел сказать, что чужеземцы не пропускают нас. Это значит, что мы не успеем доставить добыть обещанное золото и камни в срок. Что делать?

– Только их упрямства нам

не хватало! – Камрин прикусил губу, размышляя, затем быстро прошел в конюшню и приказал: – Приготовьте мне коня, и поскорее, дело не терпит!

Крепкий молодой христосец растерянно произнес:

– Брат, я не знаю какого коня тебе отдать. После Сураджа ты не выбрал себе коня…

– Дай отцовского.

– Не могу! Король с утра предупредил, что ему понадобиться конь.

– Тогда давай любого, на твой выбор…

Когда Гуатр, Камрин и сопровождавшие их воины добрались до места, где их ждал Сантен, они увидели, что рота аназийских солдат в боевой готовности перекрывала путь в ущелье.

– Солдаты нас держат под прицелом, – пояснил Сантен. – Без вас я не решился отправлять караван.

– Правильно сделал, что послал за нами, – похвалил друга Камрин. – Позволь мне, Гуатр, я с ними поговорю. Идемте!

Он попросил всех убрать оружие, чтобы аназийцы видели, что островитяне пришли с миром. Коней пустили шагом – впереди ехали Камрин, Гуатр, Сантен и остальные советники.

Разглядев, кто приехал, майор напрягся:

– Капитан Кардэ! Прикажите приготовиться!

– Они уже два часа как готовы, замерли как мумии, – ответил тот.

– Тогда скомандуй предупредительный залп!

Капитан снял фуражку, вытер рукой лоб и снова надел ее. Поколебавшись, он отдал приказ:

– Готовься!.. – Послышалось щелканье затворов. – Предупредительный… Огонь!

Грохот выстрелов разорвал тишину гор. Камрин знал, что этот шум услышат горные жители и непременно поспешат сюда, чтобы помочь своим. Залп не испугал христосцев, они двигались вперед с еще более решительными лицами. Почувствовав их мощь, несколько растерянный майор вытащил пистолет из кобуры и закричал солдатам:

– Огонь! Огонь, черт вас побери!

Солдаты стреляли не по людям, а по земле. В разные стороны летели осколки камней, и один случайно ранил коня Камрина. С громким ржанием тот поднялся на дыбы, Камрину с трудом удалось удержаться в седле. Принц поднял правую руку, призывая к вниманию.

– Остановитесь! – громко обратился он к чужеземцам. – Послушайте, братья! Нас разделяют всего несколько шагов. Послушайте свою душу, хотя бы в первый раз за свою жизнь. Она говорит: опустите оружие! Майор, если вы хотели нас напугать, это вам не удалось. А наша смерть вам ничего не даст. Да и что станет с вами? Народ вам этого не простит – ведь ваши выстрелы привлекли внимание мирного населения, – кивком головы он указал на горы. – Если вы станете продолжать в том же духе, то увидите, что очень быстро оно перестанет быть мирным.

Майор сменил тактику.

– Я желаю говорить с королем, – заявил он, – но я его здесь не вижу…

– Зато видите принца! – возразил Гуатр.

– Я хочу говорить с королем! – не унимался майор.

– Вам еще представится возможность поговорить с королем, – отрезал Гуатр и совсем другим тоном обратился к солдатам: – Неужели вы сможете стрелять в невинных людей? Не мешайте нам сделать то, что мы должны сделать,

и пропустите караван.

Солдаты не знали, как им быть. Всадники медленно приближались, расстояние между противниками неумолимо сокращалось.

– Черт возьми, капитан! Этих упрямых ослов надо проучить! – прорычал майор.

– По-моему, ослы – это мы, – морщась, пробормотал Кардэ. Он убрал свой пистолет в кобуру и раздраженно ответил своему командиру: – Я не могу стрелять в безоружных людей, я офицер, а не убийца, – и, повернувшись к солдатам, крикнул: – Солдаты! Я не могу приказать вам стрелять! Решайте каждый за себя…

– Он сошел с ума, солдаты! – заорал майор. – Я приказываю: огонь! Кому говорю, огонь! Капитан, вы офицер аназийской армии. Без боя бросить оружие – это предательство. Я вас лично отправлю под трибунал!

Солдаты медленно отступили назад, выражая протест настойчивости своего начальника.

– Ах вы, скоты, кому говорят?! – вопил майор. – Кто не подчинится приказу, расстреляю на месте!

Один из солдат бросил оружие на землю. Его примеру последовали другие. Разъяренный майор, не раздумывая, выстрелил солдату в спину. Юноша с криком упал навзничь. Майор навел пистолет на христосцев, но капитан бросился к нему, пытаясь отобрать оружие:

– Вы сошли с ума, майор! Да поймите – они правы. А мы какую правду здесь охраняем?

Майор вывернулся из рук капитана и, почти не целясь, выстрелил в Гуатра. Подоспевший христосец нанес врагу сильный удар по затылку – майор как бревно рухнул на землю. Остальные подчинились воле рассудка, опустив оружие.

Камрин бросился к Гуатру:

– Отец Гуатр!

– Не бойся, сынок, – кривясь от боли, произнес тот, сидя на земле, – Кажется, жив, он меня только зацепил.

– Сантен! – позвал Камрин. – Помоги усадить Гуатра на коня, и вам надо возвращаться. Теперь мы с капитаном сами все сделаем, а солдаты нам помогут. Заберите с собой раненного солдата.

Когда раненые, удобно устроенные в повозках каравана, тронулись в путь, Камрин обратил взгляд на угрюмо стоявшего в стороне капитана, вокруг которого собрались остальные аназийские офицеры, за их спинами со сжатыми кулаками и искаженным от злости лицом не унимался майор.

– Это позор! Вы лишитесь погон! Позволить христосцам обезоружить нас – это предательство!

Камрин оглядел всех и доброжелательно сказал:

– Давайте поговорим начистоту: изавийцы покидают остров, мы с ними договорились. Поэтому к вам я сюда пришел не сражаться, а для того, чтобы тоже все решить миром. И хочу сказать вам спасибо за понимание, за то, что не дали зря пролиться большой крови.

Офицеры не знали, что на это ответить, они озадаченно повернулись к майору. Тот с отвращением осмотрел Камрина с головы до ног.

– Это ложь! – процедил он сквозь зубы. – Пока своими глазами не увижу, что и изавийские войска покидают остров, никаким вашим речам не поверю.

– На это ваша воля, майор, – брезгливо молвил Камрин.

Он повернулся и отошел к своим людям.

64

Берег походил на большой муравейник – чужеземцы грузились на корабли. Жители острова терпеливо наблюдали за этой суетой. Каждый из них надеялся, что теперь продолжится их счастливая жизнь, а от тех страданий, которые пришли на их землю, останутся лишь горькие воспоминания.

Поделиться с друзьями: