Остров в океане
Шрифт:
Сжимая голову, капитан огляделся вокруг и прохрипел:
– Неужели мы вырвались из этого ада? Все целы? Профессор, профессор, где вы?
Ползая в изодранной одежде по палубе, профессор что-то искал:
– Где же они, проклятые?
– Что вы ищете, профессор?
– Очки потерял, а запасные в каюте… Без очков я плохо вижу.
– Да где вы их тут найдете? – капитан помог ему подняться. – Как полагаете, где мы очутились?
Профессор дышал глубоко, словно наслаждаясь морскими запахами:
– Мы в так называемом Егсинском море, но не в открытой его части. Чувствуете, здесь
Капитан достал из кармана карту, развернул перед профессором:
– Место не отмечено на карте, мы вошли в неизвестную зону чудом. Все сходится. Неужели вы были правы, сказав о Новой земле? Но посмотрите на мой компас. Кажется, он размагнитился.
– Честно говоря, я уж думал, мы не выживем, и из-за меня погибнет тридцать семь человек…
– Что вы такое говорите, профессор? Вы были незаменимы во время шторма, – сказал старый моряк, подбадривая поникшего после перенесенного стресса ученого. – Вы старались вселить в нас надежу, а сами теперь нос повесили! Мы все остались живы, и это главное! Жизнь так прекрасна, даже солнце нас приветствует! Теперь я верю, профессор, мы найдем эту вашу Новую землю.
Радостные возгласы чудом уцелевших моряков, разносились по всему морскому простору, но не долго.
– Капитан, – обратился к нему Зандер. – Во время шторма мы избавились от части груза, и теперь оставшейся провизии хватит ненадолго.
– Смотри, чтобы воду использовали экономно. Для еды мы можем и рыбу поймать, а вот воду пока нигде не наберешь.
Боцман невесело кивнул.
Прошло более суток. Судно скользило по морской глади, гонимое прихотью южного ветра. Капитан обеспокоено посмотрел вокруг, и подошел к профессору, стоявшему у правого борта.
– Профессор, а может мы зря радовались? Мы здесь уже довольно долго, а на горизонте кроме скал ничего не видно. Мы без воды, без пищи. Судно не управляемо – люди измучились в конец. Где же ваша Новая земля?
– Капитан, да мы уже почти находимся на Новой земле!
– Ради Бога, профессор, что за бред?! Мы пока в открытом море, и мы идем вслепую! Посмотрите на людей, они не могут держаться на ногах. Еще немного, и мы все отдадим богу душу, станем жертвами вашего открытия, о котором никто не узнает.
Профессор с нескрываемой надеждой посмотрел на капитана.
– Взгляните-ка лучше на свой компас. Кажется, он уже работает!
– Да, мы движемся на юго-восток, дрейфуем в этом Егсинском море между рифами и скалами. Может, это и есть открытие Франера? И нет ни какого большого острова, равно как и надежды вернуться из этого ада. Боцман, назначь двух вахтенных покрепче, – приказал капитан.
– Ваша честь, такой приказ не выполним – люди едва стоят на ногах.
– Да я и сам понимаю, старик, – капитан, смягчив голос, положил руку ему на
плечо. – Нервы сдают. Но надо крепиться, дружище!Сам капитан взглянул на профессора и слегка покачал головой. «Господи! Откуда у этого человека столько стремления, надежды, веры? – подумал он. – Посмотришь на него – слабый человечек, а башковитый, упорный. Одно слово – ученый!»
Профессор стоял в глубокой задумчивости, как бы отрешенный от всего происходящего и легкий ветерок развевал его русые волосы. Наконец он повернулся к капитану и сказал:
– А представьте себе, когда мы осуществим мечты Франера, о нас будут писать во всех газетах! Разве это не фантастика: в наш просвещенный век капитан Хайнар взял на себя командование небольшим судном и вместе с профессором Пирли открыл Новую землю! Вас повысят в звании, вы будете обеспечены на всю жизнь, да что там, о нас будет говорить весь мир!
– Это было бы чудесно, но вы так уверенно говорите, словно уже идете по этой Новой земле и весь этот ад позади. А если мы эту землю вообще не найдем, что тогда? Если мы сумели попасть сюда только через эту «Черную акулу», значит, обратный путь предстоит тоже через нее! Но при всем желании глупо рассчитывать это повторить на судне даже без парусов!
Профессор развел руками:
– Разумеется, если не найдем остров, где можно будет найти подходящую древесину и осуществить ремонт судна, то на обратном пути море, скорее всего станет нашей могилой. Но нет, Франер был уверен в точности своей гипотезы о существующем острове. На карте, которую сохранила его супруга, отмечено направление. Немало мне пришлось потрудиться в архиве, что бы удостовериться… – заметил он.
– А вы не допускаете мысли, что экспедиция Франера просто погибла без воды и пищи? – капитан кивнул в сторону одного из матросов, повторяющего словно в бреду: «Вода, где же вода…»
– Возможно, они погибли и раньше. Мы уже в более спокойном месте, и разве вы сами ничего не ощущаете, капитан?
– Объясните, в конце концов, что имеете в виду?
– Воздух пахнет иначе, нет ощущения соли… Погодите-ка!..
Профессор поднялся, взял ведро на веревке и, бросив за борт, почерпнул воды и понюхал ее.
– Точно, – сказал он и сделал глоток из ведра.
Капитан смотрел на него как на слегка помешанного.
– Вы спрашивали, почему Франер и его люди не могли умереть здесь в открытом море от жажды? – спросил Пирли. – Да потому что, сейчас в моих руках жизнь! Это практически пресная вода, а еда плавает за бортом! – он снова наклонился к ведру и стал пить уже большими глотками.
– Вы что, профессор?!
– Это же пресная вода! Вода, братцы!
Моряки бросились к профессору, окружив его.
– Смелее, я не обманываю вас, – Пирли поднес воду в ладонях ослабевшему матросу.
Тот, сделав жадный глоток, радостно проговорил:
– Братцы, точно – водица, пресная…
Обезумевшие матросы, хотели броситься за борт, но голос капитана привел их в чувства:
– Остановитесь, вы же моряки! Если это пресная вода, то ясное дело, будут пить все.
Кок принес железные кружки и раздал команде.
– Братцы, мы спасены, всем хватит! – весело сказал Хайнар. – А ну, подходи!